background image

10

11

Colocación de la bombilla

• Afloje el tornillo de la parte superior del foco y abra el cristal protector hacia delante. 

• Extraiga la bombilla de su envoltorio.

• Procure no tocarla con los dedos sin guantes, ya que las manchas de grasa que dejan pueden 

provocar un sobrecalentamiento. Utilice un paño limpio, seco y sin pelusa.

• Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento, presione hacia dentro de éste e inserte el 

otro extremo de el alojamiento del lado opuesto. Compruebe que el alojamiento de la bombilla 

no se dobla.

• Cierre a continuación el cristal protector y apriete el tornillo. 

Instalación

La instalación solo puede ser realizada por personal cualificado especializado y según las instruc-

ciones vigentes para la instalación. Para ello, póngase en contacto con una empresa especializada 

en electrónica.

¡ATENCIÓN! Antes de proceder a la instalción, el circuito eléctrico debe estar desconectado y 

asegurado contra una posible reconexión.

• Afloje los tornillos de los lados de la carcasa y quite el estribo de montaje. Monte el estribo  de 

montaje en una superficie adecuada. Al hacerlo, observe los requisitos del lugar de montaje que 

aparecen en las „Indicaciones de seguridad“.

• Vuelva a fijar la carcasa del proyector en el estribo de montaje y apriete levemente los tornillos.

• Afloje los tornillos de la parte trasera de la caja de bornes y quite la cubierta.

• Quite el atornillado de la entrada de cables y pásela sobre el cable de conexión; la rosca del 

atornillado debe estar orientada hacia el final del cable.

• Afloje los tornillos de la brida antitracción y quítela.

• Pase también la junta del atornillado sobre el cable e introduzca este en la caja de bornes. 

Observe que la junta queda bien encajada en la entrada de cables. Si el cable de conexión es 

demasiado fino, será necesario realizar un aislamiento independiente de la entrada de cables.

• Conecte los hilos conductores según las ilustraciones 5.

• Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables, coloque la brida antitracción y apriete los 

tornillos.

• Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornillos. 

Ajuste de la dirección de iluminación.

Afloje los tornillos laterales del estribo de montaje, ajuste la dirección deseada del rayo del proyec-

tor y finalmente vuelva a apretar los tornillos. 

Sustitución de la bombilla

Los datos técnicos de la bombilla se encuentran en el apartado “Características técnicas” o en la 

placa de características de la carcasa del foco.

• Quite la tensión del proyector y asegúrese de que el circuito eléctrico no vuelve a conectarse. 

¡Deje que el proyector se enfríe lo suficiente!

• Afloje el tornillo de la parte superior del proyector y abra el cristal protector hacia delante. Extrai-

ga la bombilla de su envoltorio.

• Procure no tocarla con los dedos sin guantes, ya que las manchas de grasa que dejan pueden 

provocar un sobrecalentamiento. Utilice un paño limpio, seco y sin pelusa.

• Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento, presione hacia dentro de éste e inserte el 

otro extremo de el alojamiento del lado opuesto. Compruebe que el alojamiento de la bombilla 

ES

no se dobla.

• Cierre a continuación el cristal protector y apriete el tornillo. 

Limpieza

• Quite la tensión del proyector y asegúrese de que el circuito eléctrico no vuelve a conectarse. 

¡Deje que el proyector se enfríe lo suficiente! 

• Para limpiar el foco utilice sólo un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. Puede utilizar un 

detergente suave si hiciera falta. No utilice ningún producto abrasivo o con disolventes.

• Si fuera necesario, puede limpiarse la bombilla con un paño sin pelusa ligeramente humedecido 

con alcohol. ATENCIÓN:  Tras la limpieza de la bombilla con alcohol, debe dejar que se ventile 

durante al menos 20 minutos.  

Mantenimiento 

• Si el cristal protector estuviese dañado, sustitúyalo de inmediato.

• Elimine cualquier suciedad en la carcasa o en el cristal protector, ya que provocan sobrecalen-

tamiento.

ES

ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW.indd   10-11

21.11.2014   11:48:10

Содержание 7040110A

Страница 1: ...Halogenprojekt r Halogeenivalaisin Halogen Flomlys Halog nov Lampa L mpada de halog nio 6 ES 9 FR 12 IT 15 TR 18 NL 20 CZ 23 HU 25 PL 27 LT 30 RU 32 SI 35 DK 41 FI 43 NO 45 SK 47 PT 49 Halogeenvalgus...

Страница 2: ...n Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benutzen z B Schreinerei Lackierbetrieb oder hnliches nicht i...

Страница 3: ...n Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typen schild des Strahlergeh uses Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen...

Страница 4: ...ant into the socket Ensure that the socket is not damaged Then close the lens and retighten the screw Installing Installation may only be carried out by trained professionals according to the applicab...

Страница 5: ...ntaje de luz azul Utilizar solo con carretes portacables alargadores o enchufes multiv as autorizados y aproba dos No est autorizado el enchufe de este producto Realice siempre la instalaci n a una di...

Страница 6: ...traciones 5 Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables coloque la brida antitracci n y apriete los tornillos Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornill...

Страница 7: ...ne pas d former la douille Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis fond Installation L installation ne doit se faire que par des sp cialistes selon les prescriptions d installation e...

Страница 8: ...temperature estremamente alte e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili...

Страница 9: ...vo applicare il pressacavo e stringere a fondo le viti Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo Regolazione della direzione del raggio luminoso Alle...

Страница 10: ...vdenin yan taraflar nda bulunan c vatalar s k n z ve montaj ask s n kart n z Montaj ask s n uygun bir y zey st ne monte ediniz bu s rada Genel emniyet bilgileri alt nda montaj yeriyle ilgili yaz l ko...

Страница 11: ...wordt Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast Installatie De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden...

Страница 12: ...t n instalovat pouze na rovn a stabiln plochy pou vat pouze ve spojen s dostate n ji t nou instalac 230V nepou vejte v prostor ch s nebezpe m v buchu nap klad v truhl rn lakovn apod nepou vejte v bez...

Страница 13: ...y had kem navlh en m v lihu minim ln 20 minut v trejte dr ba Po kozen ochrann kotou e neprodlen vym te za bezvadn kotou e Neprodlen odstra te ve ker ne istoty na krytu nebo ochrann m kotou i proto e v...

Страница 14: ...sz lts gmentes tse a sug rz t s biztos tsa az ramk rt az ism telt bekapcsol s ellen Hagy ja hogy a sug rz megfelel en leh lj n Tiszt t shoz haszn ljon egy sz raz vagy enyh n nedves sz szmentes rongyot...

Страница 15: ...y y przewodu zgodnie z rys 5 Ponownie dokr ci mocno z cze rubowe wprowadzenia kabla na o y uchwyt odci aj cy przew d i mocno dokr ci ruby Ponownie na o y pokryw skrzynki przy czowej i mocno dokr ci r...

Страница 16: ...ukite var tus korpuso onuose ir nuimkite montavimo pakab Pritaisykite montavimo pakab ant tinkamo pavir iaus b tinai atkreipkite d mes reikalavimus keliamus tvirtinimo vietai nurodytus skiltyje Bendri...

Страница 17: ...IP44 CE 1 230 7040115A max 150W HFGT120AW max 150W 7040150A max 500W HFGT230AW max 230W 7040110A max 1000W 230B 50 IP44 5 RU ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 32 33 21 11 2014 1...

Страница 18: ...rokami in nikoli ne glejte neposredno v arek nikoli ne prekrivajte nikoli ne uporabljajte z odprtim ohi jem manjkajo im ali po kodovanim pokrovom priklju nega mesta ali manjkajo im ali po kodovanim va...

Страница 19: ...nju svetilnega sredstva s piritom obvezno pustite vsaj 20min da se prezra i Vzdr evanje Nemudoma zamenjajte po kodovana varnostna stekla Takoj odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem stek...

Страница 20: ...porabiti i blago sredstvo za i enje Nemojte uporabiti sredstvo za i enje koje ima u inak habanja ili sadr ava otapalo Ako je potrebno i enje arulje mo ete vr iti krpom bez pahuljica blago namo eno u s...

Страница 21: ...eh ller skur eller l sningsmedel Vid behov kan lampan reng ras med en luddfri trasa som fuktats n got med alkohol OBS Efter reng ring av lampor med alkohol m ste dessa luftas i minst 20 minuter Underh...

Страница 22: ...res med en fnugfri klud der er let fugtet med spiritus OBS Efter reng ringen af p ren med spiritus skal denne luftes i mindst 20 minutter Vedligeholdelse Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks Fj...

Страница 23: ...Jos lamppu on puhdistettu spriill anna sen tuulettua v hint n 20 minuuttia Huolto Vaihda vaurioitunut suojuslasi v litt m sti uuteen Poista kaikki ep puhtaudet kuoresta ja suojuslasista v litt m sti...

Страница 24: ...el Det skal ikke anvendes rengj ringsmidler som inneholder slipe eller l semidler Dersom n dvendig kan lysp ren rengj res med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke loer NB Etter at lysp ren...

Страница 25: ...entu lne jemn istiaci prostriedok Nepou vajte iadne drsn istiace prostriedky alebo istiace pros triedky obsahuj ce rozp adl iarovku m ete v pr pade potreby vy isti handri kou mierne navlh enou liehom...

Страница 26: ...5 Aperte de novo a uni o aparafusada do bucim coloque o apoio contra trac o e aperte os parafusos Coloque de novo a cobertura da caixa de liga es e aperte de novo os parafusos Ajuste da direc o da lu...

Страница 27: ...gevabaks l litada ning uuesti sissel litamise vastu kindlustada Vabastage korpuse k lgedel olevad kruvid ja eemaldage montaa iklamber Monteerige montaa iklamber sobiva pinna k lge arvestage seejuures...

Страница 28: ...ar hli um hl farinnar og fjarl gja arminn sem h n er fest vi Koma skal festingararminum fyrir heppilegu yfirbor i Uppfylla skal kr fur um uppsetningarfl t sem gefnar eru upp kaflanum Almennar ryggisup...

Страница 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 56 21 11 2014 11 48 18...

Отзывы: