background image

42

43

Installering

Installeringen må kun udføres af faguddannet personale efter de gældende forskrifter for installe-

ring. Henvend dig i denne forbindelse til en godkendt elektronikvirksomhed. 

OBS!! Inden monteringen skal der slukkes for strømtilførslen og tilslutningskablets strømkreds skal 

befris for spænding og beskyttes mod at blive tændt igen.

• Løsn skruerne på kabinettets side og fjern monteringsbøjlen. 

• Monter monteringsbøjlen til en egnet flade – tag herved ubetinget hensyn til de under „Generelle 

sikkerhedshenvisninger“ anførte krav til monteringsstedet.

• Fastgør igen projektørens kabinet til monteringsbøjlen, men spænd kun skruerne ganske let. 

• Løsn skruerne på tilslutningskassen bagside og fjerne afdækningen. 

• Fjern kabelindføringens skruer og skub den over tilslutningskablet – skruegevindene skal pege 

mod kablets ende.

• Løsn trækaflastningens skruer og fjern den. 

• Skub også skruepakningen ovre kablet og før det ind i tilslutningskassen. Sørg for at pakningen 

sidder korrekt i kabelindføringen – Hvis tilslutningskablet er for tyndt, er det nødvendigt at foreta-

ge en separat tætning af kabelindføringen.

• Tilslut årerne ifølge ill. 5.

• Spænd kabelindføringens skruer fast igen, sæt trækaflastningen på og spænd skruerne.

• Sæt tilslutningskassens afdækning på igen og spænd skruerne fast.

Indstilling af strålens retning

Løsn skruerne i siden af monteringsbøjlen, indstil den ønskede retning for projektørens strål og 

spænd efterfølgende skruerne fast igen.

Udskift pæren 

Pærens tekniske data finder du under „Tekniske data“ eller på typeskiltet på projektørens kabinet.

• Sluk for projektøren og sørg for at sikre strømkredsen mod at blive tændt igen. Lad projektøren 

afkøle tilstrækkelig!

• Løsn beskyttelsesskivens skruer på projektørens overside og klap skiven frem.

• Sørg for ikke at berøre den med de bare hænder, da dette efterlader fedtpletter, som kan føre til 

overopvarmning. Brug en ren, tør, fnugfri klud.

• Sæt den ene ende af pæren ind i fatningen, tryk imod den og sæt pærens anden ende ind i 

fatningen. Sørg for ikke at bøje fatningen.

• Luk herefter beskyttelsesskiven og spænd skruen fast igen.

Rengøring

• Sluk for projektøren og sørg for at strømkredsen ikke tændes igen. Lad projektøren afkøle 

tilstrækkelig!

• Brug til rengøringen kun en tør eller let fugtig klud, eventuelt et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke 

rengøringsmidler, de er skurende eller indeholder opløsningsmidler.

• Hvis det er nødvendigt, kan pæren rengøres med en fnugfri klud, der er let fugtet med spiritus. 

OBS! Efter rengøringen af pæren med spiritus, skal denne luftes i mindst 20 minutter. 

Vedligeholdelse 

• Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks.

• Fjern straks alle forureninger på kabinettet eller beskyttelsesskiven, da disse kan føre til overop-

varmning.

DK

FI

Halogeenivalaisin

Asennus- ja käyttöohje

Määräystenmukainen käyttö

Valonheitin on roiskevesisuojattu, IP44 ja soveltuu käytettäväksi ulkotiloissa

Valonheitin on vastaavien eurooppalaisten CE-direktiivien mukainen.

Yleiset turvallisuusohjeet 

• aseta aina vähintään 1m:n etäisyydelle säteilevistä pinnoista - varsinkaan johto ei saa joutua 

säteilylle alttiiksi tai kosketuksiin metallikuoren kanssa - pidä vähimmäisetäisyyksistä kiinni.

• lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească în mod corespunzător anna jäähtyä aina käytön 

jälkeen - valaisimen kuori  saattaa kuumentua huomattavasti - valaisimen tulee olla jännitteetön 

esim. lampunvaihdon tai puhdistuksen yhteydessä - varmista, että valaisin ei kytkeydy virtapiiriin.

• aseta vain tasaiselle ja tukevalle pinnalle. 

• käytä vain turvatussa 230V~ n sähköverkossa.

• ei saa käyttää tiloissa, joissa on räjähdysvaara (esim. puusepänverstas tai maalaamo).

• ei saa käyttää helposti syttyvien materiaalien välittömässä läheisyydessä.

• ei saa asettaa kahluualtaiden, suihkulähteiden tai vesistöjen välittömään läheisyyteen. 

• ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.

• ei saa koskettaa märillä käsillä eikä lamppuun saa katsoa suoraan.

• ei saa peittää. 

• ei saa käyttää, jos valaisimen kuori on auki, jos liittimiä peittävä suojus puuttuu tai on vaurioitunut 

tai jos suojuslasi on rikki.

• älä puhdista tuotetta suihkuttamalla tai käytä puhdistukseen painepesuria, sillä eristeet tai 

tiivisteet saattavat  vaurioitua.

• älä yritä itse korjata tuotetta. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan 

valtuuttamat ammattihenkilöt.

Tekniset tiedot

• Tyyppi 7040115A: 

Teho: maksimi 150W

• Tyyppi HFGT120AW: 

Teho: maksimi 150W

• Tyyppi 7040150A: 

Teho: maksimi 500W

• Tyyppi HFGT230AW: 

Teho: maksimi 230W

• Tyyppi 7040110A: 

Teho: maksimi 1000W

• Jännite: 230V~, 50Hz

• Suojaluokka: IP44

Lampun asentaminen

• Löysää valaisimen yläosassa oleva ruuvi ja käännä suojuslasi eteenpäin.

• Ota lamppu pakkauksesta.

• Älä kosketa lamppua paljain käsin, sillä lampun pintaan saattaa jäädä rasvaisia sormenjälkiä, 

jotka saattavat johtaa lampun ylikuumenemiseen. 

• Käytä puhdasta, kuivaa ja nukatonta liinaa.

• Aseta lampun toinen pää lampun istukkaan, paina lamppua sitä vasten ja aseta myös lampun 

toinen pää istukkaan.

• Varmista, että istukka ei ole vinossa. Sulje suojuslasi ja kiristä ruuvi tiukalle.

ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW.indd   42-43

21.11.2014   11:48:15

Содержание 7040110A

Страница 1: ...Halogenprojekt r Halogeenivalaisin Halogen Flomlys Halog nov Lampa L mpada de halog nio 6 ES 9 FR 12 IT 15 TR 18 NL 20 CZ 23 HU 25 PL 27 LT 30 RU 32 SI 35 DK 41 FI 43 NO 45 SK 47 PT 49 Halogeenvalgus...

Страница 2: ...n Fl chen anbringen nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V Installation verwenden nicht in R umen mit Explosionsrisiko benutzen z B Schreinerei Lackierbetrieb oder hnliches nicht i...

Страница 3: ...n Die technischen Daten des Leuchtmittels finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typen schild des Strahlergeh uses Schalten Sie den Strahler spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen...

Страница 4: ...ant into the socket Ensure that the socket is not damaged Then close the lens and retighten the screw Installing Installation may only be carried out by trained professionals according to the applicab...

Страница 5: ...ntaje de luz azul Utilizar solo con carretes portacables alargadores o enchufes multiv as autorizados y aproba dos No est autorizado el enchufe de este producto Realice siempre la instalaci n a una di...

Страница 6: ...traciones 5 Vuelva a fijar el atornillado de la entrada de cables coloque la brida antitracci n y apriete los tornillos Coloque de nuevo la cubierta de la caja de bornes y vuelva a apretar los tornill...

Страница 7: ...ne pas d former la douille Fermer ensuite la vitre de protection et resserrer la vis fond Installation L installation ne doit se faire que par des sp cialistes selon les prescriptions d installation e...

Страница 8: ...temperature estremamente alte e si deve estrarre la spina dalla presa di corrente per es quando si sostituisce la lampadina o si esegue la pulizia si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili...

Страница 9: ...vo applicare il pressacavo e stringere a fondo le viti Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo Regolazione della direzione del raggio luminoso Alle...

Страница 10: ...vdenin yan taraflar nda bulunan c vatalar s k n z ve montaj ask s n kart n z Montaj ask s n uygun bir y zey st ne monte ediniz bu s rada Genel emniyet bilgileri alt nda montaj yeriyle ilgili yaz l ko...

Страница 11: ...wordt Sluit vervolgens het beschermglas en draai de schroeven weer vast Installatie De installatie mag alleen door geschoolde vakmensen volgens de geldende installatievoorschriften uitgevoerd worden...

Страница 12: ...t n instalovat pouze na rovn a stabiln plochy pou vat pouze ve spojen s dostate n ji t nou instalac 230V nepou vejte v prostor ch s nebezpe m v buchu nap klad v truhl rn lakovn apod nepou vejte v bez...

Страница 13: ...y had kem navlh en m v lihu minim ln 20 minut v trejte dr ba Po kozen ochrann kotou e neprodlen vym te za bezvadn kotou e Neprodlen odstra te ve ker ne istoty na krytu nebo ochrann m kotou i proto e v...

Страница 14: ...sz lts gmentes tse a sug rz t s biztos tsa az ramk rt az ism telt bekapcsol s ellen Hagy ja hogy a sug rz megfelel en leh lj n Tiszt t shoz haszn ljon egy sz raz vagy enyh n nedves sz szmentes rongyot...

Страница 15: ...y y przewodu zgodnie z rys 5 Ponownie dokr ci mocno z cze rubowe wprowadzenia kabla na o y uchwyt odci aj cy przew d i mocno dokr ci ruby Ponownie na o y pokryw skrzynki przy czowej i mocno dokr ci r...

Страница 16: ...ukite var tus korpuso onuose ir nuimkite montavimo pakab Pritaisykite montavimo pakab ant tinkamo pavir iaus b tinai atkreipkite d mes reikalavimus keliamus tvirtinimo vietai nurodytus skiltyje Bendri...

Страница 17: ...IP44 CE 1 230 7040115A max 150W HFGT120AW max 150W 7040150A max 500W HFGT230AW max 230W 7040110A max 1000W 230B 50 IP44 5 RU ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 32 33 21 11 2014 1...

Страница 18: ...rokami in nikoli ne glejte neposredno v arek nikoli ne prekrivajte nikoli ne uporabljajte z odprtim ohi jem manjkajo im ali po kodovanim pokrovom priklju nega mesta ali manjkajo im ali po kodovanim va...

Страница 19: ...nju svetilnega sredstva s piritom obvezno pustite vsaj 20min da se prezra i Vzdr evanje Nemudoma zamenjajte po kodovana varnostna stekla Takoj odstranite vse umazanije na ohi ju ali na varnostnem stek...

Страница 20: ...porabiti i blago sredstvo za i enje Nemojte uporabiti sredstvo za i enje koje ima u inak habanja ili sadr ava otapalo Ako je potrebno i enje arulje mo ete vr iti krpom bez pahuljica blago namo eno u s...

Страница 21: ...eh ller skur eller l sningsmedel Vid behov kan lampan reng ras med en luddfri trasa som fuktats n got med alkohol OBS Efter reng ring av lampor med alkohol m ste dessa luftas i minst 20 minuter Underh...

Страница 22: ...res med en fnugfri klud der er let fugtet med spiritus OBS Efter reng ringen af p ren med spiritus skal denne luftes i mindst 20 minutter Vedligeholdelse Skadede beskyttelsesskiver udskiftes straks Fj...

Страница 23: ...Jos lamppu on puhdistettu spriill anna sen tuulettua v hint n 20 minuuttia Huolto Vaihda vaurioitunut suojuslasi v litt m sti uuteen Poista kaikki ep puhtaudet kuoresta ja suojuslasista v litt m sti...

Страница 24: ...el Det skal ikke anvendes rengj ringsmidler som inneholder slipe eller l semidler Dersom n dvendig kan lysp ren rengj res med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke loer NB Etter at lysp ren...

Страница 25: ...entu lne jemn istiaci prostriedok Nepou vajte iadne drsn istiace prostriedky alebo istiace pros triedky obsahuj ce rozp adl iarovku m ete v pr pade potreby vy isti handri kou mierne navlh enou liehom...

Страница 26: ...5 Aperte de novo a uni o aparafusada do bucim coloque o apoio contra trac o e aperte os parafusos Coloque de novo a cobertura da caixa de liga es e aperte de novo os parafusos Ajuste da direc o da lu...

Страница 27: ...gevabaks l litada ning uuesti sissel litamise vastu kindlustada Vabastage korpuse k lgedel olevad kruvid ja eemaldage montaa iklamber Monteerige montaa iklamber sobiva pinna k lge arvestage seejuures...

Страница 28: ...ar hli um hl farinnar og fjarl gja arminn sem h n er fest vi Koma skal festingararminum fyrir heppilegu yfirbor i Uppfylla skal kr fur um uppsetningarfl t sem gefnar eru upp kaflanum Almennar ryggisup...

Страница 29: ...Ritter Leuchten GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www ritos de ANL_7040115A_7040150A_7040110A_HFGT120AW_HFGT230AW indd 56 21 11 2014 11 48 18...

Отзывы: