
Ripmax Bolero Instructions / Anleitung
5
Locate the wing servo apertures through the covering on the
underside of the wing. Carefully trim away the covering as shown.
Schneiden Sie die vorsichtig die Folie für die Servoaufnahmen
an der Unterseite des Flügels aus, wie gezeigt.
Carefully slide each aileron into position, ensuring a gap-free
hinge line. Make sure that each aileron lines up with the wing tips
and that they are free to move through their entire travel. Minimise
any hinge gap, then carefully add a couple of drops of thin cyano to
the top and bottom of each hinge ensuring that the glue does not
run through the hinge line onto the bottom of the wing. Turn the
wing over and drop more cyano onto each hinge from the other side.
Schieben Sie jedes Querruder vorsichtig in Position, und
stellen Sie sicher, dass diese spaltfrei eingebaut sind. Fügen Sie
ein paar Tropfen Sekundenkleber auf die Ober - und Unterseite der
Scharniere, und achten Sie dabei darauf, dass der Klebstoff nicht in
den Spalt an der Unterseite des Flügels läuft. Drehen Sie den Flügel
anschließend herum, und tropfen Sie nochmals Sekundenkleber auf
diese Seite der Scharniere.
The wings and ailerons are supplied with the hinges loose fitted,
ready for installation. Remove both ailerons and ensure that the
hinges are inserted mid-way in their slots. Using thin cyano, pour a
couple of drops onto each hinge - above and below - ensuring the
glue soaks into the hinge and the surrounding wood.
Die Flügel und die Querruder werden mit lose montierten
Scharnieren geliefert, und sind fertig für die Montage. Entfernen
Sie beide Querruder, und achten darauf, dass die Scharniere mittig
in den Schlitzen ausgerichtet sind. Verwenden Sie dünnflüssigen
Sekundenkleber. Kleben Sie mit ein paar Tropfen Kleber jedes Scharnier, -oben und unten- in die Fläche, und stellen Sie sicher, dass
sich der Klebstoff mit dem Scharnier und dem umgebenden Holz verbunden hat.
Prepare your aileron servos by connecting a suitable 300mm
extension lead to each. It is a good idea to use a lead-lock, a turn
of insulation tape or heat shrink tube over the joint for additional
security. Carefully tie each aileron servo's lead to the length of
cotton already in the wing panels.
Bereiten Sie Ihre Querruder Servos vor, indem Sie ein passendes
300mm Verlängerungskabel mit jedem Servo verbinden. Es ist
eine gute Idee eine Steckersicherung, Isolierband oder einen
Schrumpfschlauch zur zusätzlichen Sicherung zu verwenden.
Befestigen Sie an jedem Querruder Servokabel den
Baumwollfaden, der schon in der Flügelhälfte liegt.
Carefully pull the leads through to the centre of the wing using
the cotton thread. Pull out the servo connector through the hole
then retain the servo lead with a short length of tape to stop the
lead pulling back into the wing.
Ziehen Sie die Kabel mit Hilfe des Fadens vorsichtig durch
die Tragflächen. Schieben Sie die Steckverbindungen durch die
Bohrungen und sichern Sie die Kabel mit Klebeband gegen
Zurückrutschen.
Stage 3 / Schritt 3
Stage 2 / Schritt 2
Stage 1 / Schritt 1
Stage 4 / Schritt 4
Stage 5 / Schritt 5