Ripmax A-ARTF6720 Скачать руководство пользователя страница 19

Ripmax Bolero Instructions / Anleitung

19

The tank is installed in its bay via the radio bay. Fit and identify 

your fuel tubes, then feed the tank into position, drawing the fuel 

tubes out through the hole in the centre of the firewall. Connect 

the fuel line to the engine, pressure to the exhaust and block the 

fill line. The strap the tank into position using hook and loop tape.

Befestigen Sie den Tank vor Empfänger und Servo mit Klettband. 

Führen Sie die Tankschläuche durch die entsprechende Öffnung in 

der Mitte der Schottwand und fixieren Sie diese.  Schließen Sie die 

Schläuche am Vergaser und am Schalldämpfer ab und verschlißen 

Sie den Füllschlauch.

Fit the assembled tank bung and tighten the retaining screw. 

Take care not to over-tighten this screw.

Passen Sie den zusammenmontierten Tankanschluss an, und 

schrauben diesen mit der Sicherungsschraube fest. Nicht die 

Schraube überdrehen. Testen Sie den Tank, ob dieser dicht ist.

Prepare the fuel tank for fitting by assembling the tank stopper 

with the feed (center), vent (top) and fill (bottom) pipes. Ensure the 

clunk tube length is cut allow the clunk to move around the tank 

without catching on the back of the tank.

Nehmen Sie den Tank, und bereiten diesen vor, indem Sie 

den Verschlußstopfen, mit Zulauf, Rücklauf, Entlüftung und den 

dazugehörigen Benzinschläuche versehen. Vergewissern Sie sich 

dabei, dass der Benzinschlauch mit Filter im Tank nur so lang ist, 

dass er in alle Ecken reicht, und sich frei bewegen kann, ohne dabei 

an der Innenseite des Tanks hängen zu bleiben.

Prepare your throttle servo horn by assembling a pushrod 

connector as shown. Slip the connector onto the arm, secure with 

the clip and refit the servo control horn.

Bereiten Sie Ihre Gasanlenkung vor, indem Sie einen 

Gestängeanschluss am Servohorn montieren, wie gezeigt. Sichern 

Sie diesen mit dem Clip und befestigen das Servohorn wieder.

Screw the servo in place and slide the pushrod through the 

clamp. You need to adjust the length of the linkage so that the 

middle throttle stick position corresponds to the carburettor being 

open 50%. Tighten the screw in the connector and adjust the high 

and low throttle positions on your radio.

Schrauben Sie das Drosselservo in den vorgesehenen Platz 

und führen Sie das Gestänge durch die Klemme. Justieren Sie 

das Gestänge so, das der Vergaser bei Servo-Mittelstellung ca. 

50% geöffnet ist. Sichern Sie das Gestänge mit der Schraube und 

justieren Sie die Positionen für Vollgas und Leerlauf mit Ihrem 

Sender.

Stage 65 / Schritt 65

Stage 64 / Schritt 64

Stage 63 / Schritt 63

Stage 61 / Schritt 61

Stage 62 / Schritt 62

Содержание A-ARTF6720

Страница 1: ...Engine 60 90 4 Stroke I C Flying Weight 2900g 6 46lbs Instruction Manual Bauanleitung Part No A ARTF6720 Technische Daten Spannweite 1500mm L nge 1510mm Fernsteuerung 4 5 Kan le erforderlich Servos 4...

Страница 2: ...s of the battery and charger manufacturer Use only recommended battery chargers and recharge your battery only until the specified charging time level Excess or incorrect charging methods can lead to...

Страница 3: ...gebenen Ladezeit ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polu...

Страница 4: ...n Lead erforderlich f r die Verbrennerversion 4 5 Kanal Fernsteuerung 4 5 Standardservos ab 5kgcm 4 5 zelliger NiMh Empf ngerakku 40er bis 55er Zweitaktmotor mit Propeller 30cm Treibstoffschlauch Scha...

Страница 5: ...inge and the surrounding wood Die Fl gel und die Querruder werden mit lose montierten Scharnieren geliefert und sind fertig f r die Montage Entfernen Sie beide Querruder und achten darauf dass die Sch...

Страница 6: ...e Servoausgangswelle zur Fl gelhinterseite zeigt Check that your choice of servo fits the servo apertures in the underside of the wing Adjust the size of the mounting holes with a sharp knife if requi...

Страница 7: ...od passes over the servo s output arm Markieren Sie die Position an welcher das Gest nge den Servohebel kreuzt Re fit the servo horn retaining screw and trim off the excess pushrod wire using side cut...

Страница 8: ...fnung f r das H henruder Servo Cut the film away from the wing mounting holes and the canopy bolt hole on both sides of the fuselage Entfernen Sie die Folie ber den Fl chenbefestigungen sowie f r die...

Страница 9: ...eel mounting hardware axles nyloc nuts collets Nehmen Sie das Aluminium Hauptfahrwerk die R der und die Radanbauteile Montageschrauben Nylonmuttern Stellringe Pass the axle through the main undercarri...

Страница 10: ...ng screws supplied ffnenSiedieFolie berdenvormontiertenBefestigungsmuttern mit einem Messer Befestigen Sie das Fahrwerk mit den vier Befestigungsschrauben Screw the tail wheel assembly in position wit...

Страница 11: ...eraus und schneiden die Folie an der Innenseite der markierten Linie mit einem Messer weg um eine saubere Fl che f r die Verklebung zu schaffen WICHTIG Vergewissern Sie sich dass nur die Folie durchge...

Страница 12: ...some slow setting epoxy to the elevator slots and proceed to the next step before it sets Geben Sie etwas langsam h rtendes Epoxydharz in die H henruderschlitze und gehen Sie zum n chsten Schritt Cut...

Страница 13: ...in das Ruder Nun schieben Sie das Ruder an seinen Platz Achten Sie darauf dass sich beide Scharniere in ihren Schlitzen in der Finne befinden und dass das Spornradgest nge richtig in seinen Ausschnitt...

Страница 14: ...closed loop wire through the adaptor and slip the brass tube supplied over the join Schneiden Sie den mitgelieferten Zug in zwei gleiche L ngen Dann befestigen Sie einen Gabelkopf und eine Sicherungs...

Страница 15: ...cable tension Ensure the tube retainers are fitted and the nuts are tightly secured Komplettieren Sie jetzt die Z ge durch montieren der Einsteller am hinteren Ende Stellen Sie sicher dass beide Z ge...

Страница 16: ...ailerons Schlie en Sie Ihren Empf nger an und befestigen diesen eingewickelt in Schaumstoff oder Schaumstoffband Sichern Sie die Antennen und befestigen ein Y Verl ngerungskabel f r die Querruder Sta...

Страница 17: ...of the rear face of the mount Der mit dem Bolero mitgelieferte Motortr ger wurde in zwei Teile konstruiert Heben Sie den Motor an einen Tr ger und bewegen den Motor nach vorne oder nach hinten bis de...

Страница 18: ...im Inneren der RC Box ab wie gezeigt Locate the throttle pushrod outer sleeve Install the tube so that the tube protrudes 10mm through the firewall Secure it in place using cyano F hren Sie den Bowde...

Страница 19: ...k und bereiten diesen vor indem Sie den Verschlu stopfen mit Zulauf R cklauf Entl ftung und den dazugeh rigen Benzinschl uche versehen Vergewissern Sie sich dabei dass der Benzinschlauch mit Filter im...

Страница 20: ...etain with four self tapping screws Schneiden Sie die Motorhaube nach um ausreichend Platz zu Motor und Schalld mpfer zu schaffen Die Motorhaube sollte den Rumpf max 12mm berlappen Montieren Sie Lufts...

Страница 21: ...sung der Leitwerke und schrauben Sie diese fest Entfernen Sie die Leitwerke zum Transport da diese leicht besch digt werden k nnen Stage 3 Schritt 3 Stage 2 Schritt 2 Stage 1 Schritt 1 Stage 4 Schritt...

Страница 22: ...entsprechenden Stellen an For initial flights we recommend the following control throws each measured at the widest point of the surface With experience these rates can be increased for high performan...

Страница 23: ...n and ensure that each moves freely without binding Da der Bolero kein Trainer ist bietet er sich als perfektes erstes Querruder Modell mit reduzierten Ausschl gen an In diesem Fall empfehlen wir dass...

Страница 24: ...bject to errors omissions and technical changes Copyright 2016 Ripmax Copying or reproduction even in parts require written permission of Ripmax Ltd Ersatzteile sind f r den Bolero in allen Ripmax Mod...

Отзывы: