Ripmax A-ARTF6720 Скачать руководство пользователя страница 16

Ripmax Bolero Instructions / Anleitung

16

Drill and screw the cowling in position using two screws on 

each side. Use masking tape to position and mark screw points. 

When in position remove backplate spacers and attach the spinner.

Bohren und befestigen Sie die Motorhaube mit zwei Schrauben 

auf jeder Seite. Nutzen Sie Maskierungsband, um die Bohrungen 

anzuzeichnen. Montieren Sie anschließend den Spinner.

To adjust the cowl/spinner clearance attach some foam tape to 

the back of the back plate to act as a spacer. Position the cowl and 

bolt on the spinner back plate to get the clearance correct.

Zum Einstellen des Abstandes der Motorhaube und des Spinners 

befestigen Sie einige Schaumstoffbänder an der Rückseite der 

Spinnerplatte. Diese dienen so als Abstandshalter für das richtige 

Spaltmaß. Diese bitte am Ende wieder entfernen.

Plug in your receiver and mount either in foam packing or using 

foam tape. Secure the aerials and add an extension/Y-lead for the 

ailerons.

Schließen Sie Ihren Empfänger an, und befestigen diesen 

eingewickelt in Schaumstoff, oder Schaumstoffband. Sichern Sie 

die Antennen und befestigen ein Y-Verlängerungskabel für die 

Querruder.

Stage 58 / Schritt 58

Stage 57 / Schritt 57

Stage 56 / Schritt 56

Connect your ESC to the motor and mount to the bottom of the 

fuselage under the battery tray using velcro. Take care to keep the 

ESC open to airflow and never pack in foam. This is a good time 

check the motor direction and swap two wires if needed.

Verbinden Sie den Regler mit dem Motor und befestigen Sie 

diesen unterhalb des Akkuträgers mit Klettband am Rumpf. Achten 

Sie auf offenen Luftschacht und packen Sie den Regler nicht in 

Schaumstoff o.ä. Testen Sie nun die Motorlaufrichtung und tauschen 

Sie ggf. zwei Motorkabel, um die Richtung zu ändern.

Just below the motor there is a lasercut hole to allow room for  

the motor wires and cooling airflow. There are four small tags that 

hold this in place which need to be cut with a knife to remove.

Unterhalb der Motorbefestigung muss die Öffnung für die 

Motorkabel und die Kühlluft mit einem Messer entfernt werden.

Stage 55 / Schritt 55

Stage 55 / Schritt 55

Содержание A-ARTF6720

Страница 1: ...Engine 60 90 4 Stroke I C Flying Weight 2900g 6 46lbs Instruction Manual Bauanleitung Part No A ARTF6720 Technische Daten Spannweite 1500mm L nge 1510mm Fernsteuerung 4 5 Kan le erforderlich Servos 4...

Страница 2: ...s of the battery and charger manufacturer Use only recommended battery chargers and recharge your battery only until the specified charging time level Excess or incorrect charging methods can lead to...

Страница 3: ...gebenen Ladezeit ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polu...

Страница 4: ...n Lead erforderlich f r die Verbrennerversion 4 5 Kanal Fernsteuerung 4 5 Standardservos ab 5kgcm 4 5 zelliger NiMh Empf ngerakku 40er bis 55er Zweitaktmotor mit Propeller 30cm Treibstoffschlauch Scha...

Страница 5: ...inge and the surrounding wood Die Fl gel und die Querruder werden mit lose montierten Scharnieren geliefert und sind fertig f r die Montage Entfernen Sie beide Querruder und achten darauf dass die Sch...

Страница 6: ...e Servoausgangswelle zur Fl gelhinterseite zeigt Check that your choice of servo fits the servo apertures in the underside of the wing Adjust the size of the mounting holes with a sharp knife if requi...

Страница 7: ...od passes over the servo s output arm Markieren Sie die Position an welcher das Gest nge den Servohebel kreuzt Re fit the servo horn retaining screw and trim off the excess pushrod wire using side cut...

Страница 8: ...fnung f r das H henruder Servo Cut the film away from the wing mounting holes and the canopy bolt hole on both sides of the fuselage Entfernen Sie die Folie ber den Fl chenbefestigungen sowie f r die...

Страница 9: ...eel mounting hardware axles nyloc nuts collets Nehmen Sie das Aluminium Hauptfahrwerk die R der und die Radanbauteile Montageschrauben Nylonmuttern Stellringe Pass the axle through the main undercarri...

Страница 10: ...ng screws supplied ffnenSiedieFolie berdenvormontiertenBefestigungsmuttern mit einem Messer Befestigen Sie das Fahrwerk mit den vier Befestigungsschrauben Screw the tail wheel assembly in position wit...

Страница 11: ...eraus und schneiden die Folie an der Innenseite der markierten Linie mit einem Messer weg um eine saubere Fl che f r die Verklebung zu schaffen WICHTIG Vergewissern Sie sich dass nur die Folie durchge...

Страница 12: ...some slow setting epoxy to the elevator slots and proceed to the next step before it sets Geben Sie etwas langsam h rtendes Epoxydharz in die H henruderschlitze und gehen Sie zum n chsten Schritt Cut...

Страница 13: ...in das Ruder Nun schieben Sie das Ruder an seinen Platz Achten Sie darauf dass sich beide Scharniere in ihren Schlitzen in der Finne befinden und dass das Spornradgest nge richtig in seinen Ausschnitt...

Страница 14: ...closed loop wire through the adaptor and slip the brass tube supplied over the join Schneiden Sie den mitgelieferten Zug in zwei gleiche L ngen Dann befestigen Sie einen Gabelkopf und eine Sicherungs...

Страница 15: ...cable tension Ensure the tube retainers are fitted and the nuts are tightly secured Komplettieren Sie jetzt die Z ge durch montieren der Einsteller am hinteren Ende Stellen Sie sicher dass beide Z ge...

Страница 16: ...ailerons Schlie en Sie Ihren Empf nger an und befestigen diesen eingewickelt in Schaumstoff oder Schaumstoffband Sichern Sie die Antennen und befestigen ein Y Verl ngerungskabel f r die Querruder Sta...

Страница 17: ...of the rear face of the mount Der mit dem Bolero mitgelieferte Motortr ger wurde in zwei Teile konstruiert Heben Sie den Motor an einen Tr ger und bewegen den Motor nach vorne oder nach hinten bis de...

Страница 18: ...im Inneren der RC Box ab wie gezeigt Locate the throttle pushrod outer sleeve Install the tube so that the tube protrudes 10mm through the firewall Secure it in place using cyano F hren Sie den Bowde...

Страница 19: ...k und bereiten diesen vor indem Sie den Verschlu stopfen mit Zulauf R cklauf Entl ftung und den dazugeh rigen Benzinschl uche versehen Vergewissern Sie sich dabei dass der Benzinschlauch mit Filter im...

Страница 20: ...etain with four self tapping screws Schneiden Sie die Motorhaube nach um ausreichend Platz zu Motor und Schalld mpfer zu schaffen Die Motorhaube sollte den Rumpf max 12mm berlappen Montieren Sie Lufts...

Страница 21: ...sung der Leitwerke und schrauben Sie diese fest Entfernen Sie die Leitwerke zum Transport da diese leicht besch digt werden k nnen Stage 3 Schritt 3 Stage 2 Schritt 2 Stage 1 Schritt 1 Stage 4 Schritt...

Страница 22: ...entsprechenden Stellen an For initial flights we recommend the following control throws each measured at the widest point of the surface With experience these rates can be increased for high performan...

Страница 23: ...n and ensure that each moves freely without binding Da der Bolero kein Trainer ist bietet er sich als perfektes erstes Querruder Modell mit reduzierten Ausschl gen an In diesem Fall empfehlen wir dass...

Страница 24: ...bject to errors omissions and technical changes Copyright 2016 Ripmax Copying or reproduction even in parts require written permission of Ripmax Ltd Ersatzteile sind f r den Bolero in allen Ripmax Mod...

Отзывы: