
Ripmax Bolero Instructions / Anleitung
17
Drill four clearance holes through the engine mounting beams
to suit the bolts supplied.
Bohren Sie vier saubere Löcher durch die Motorträger, damit die
mitgelieferten Schrauben hinein passen.
Holding the engine steady, mark the position of the two
mounting holes the mount as shown. Carefully transfer these marks
onto the second engine mount. Important: Take care to ensure that
the marks are accurately made as any discrepancy here will induce
undesirable engine thrustline changes.
Halten Sie den Motor fest, und markieren die Position der
zwei Montagelöcher auf dem Träger, wie gezeigt. Übertragen
sie sorgfältig diese Markierungen auf den zweiten Motorträger.
Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Markierungen korrekt
übertragen haben, da Unterschiede hierbei den Schub des Motors
beeinträchtigen.
The engine mount supplied with the Bolero is a two part
design. Offer the engine up to one of the mounts, moving the engine
forwards or backwards until the front of the prop driver is exactly
120mm in front of the rear face of the mount.
Der mit dem Bolero mitgelieferte Motorträger wurde in
zwei Teile konstruiert. Heben Sie den Motor an einen Träger und
bewegen den Motor nach vorne oder nach hinten, bis der Abstand
der Vorderseite des Prop Mitnehmers und der hinteren Fläche des
Halters exakt 120mm beträgt.
There are a series of cooling holes in underside of the fuselage.
Using a knife remove the film from these openings to aid airflow
through the cowling over the battery and out again.
Auf der Unterseite des Rumpfes befinden Siech einige
Entlüftungsöffnungen. Entfernen Sie die Folie, sodass die Kühlluft
durch die Motorhaube über den Akku und wieder aus dem Rumpf
strömen kann.
The battery is retained using a hook & loop strap. Make the strap
as shown in the diagram right. Each strap is made by overlapping
one end of each type by 30mm and run some thin cyano in the join.
Then feed the straps through the slots ready to secure the battery.
Befestigen Sie den Akku sorgfältig mit Klettband, wie rechts
gezeigt. Die Überlappung sollte min. 3cm betragen. Sichern Sie das
Band mit Sekundenkleber am Holzspant.
Stage 55 / Schritt 55
Stage 54 / Schritt 54
Stage 53 / Schritt 53
Stage 59 / Schritt 59
Stage 60 / Schritt 60
I/C Motor Installation / Einbau des Nitromotors