68
Están disponibles las siguientes opciones
1. Balance de blancos automático
2. Incandescente (bombilla 2800 Kelvin)
3. Luz del día (luz del día 5600 Kelvin)
4. Fluorescente (luz de neón 4500 Kelvin)
5. Nublado (nublado 7500 Kelvin)
6. Crepúsculo (crepúsculo 10000 Kelvin)
7. Sombra (sombra 9000 Kelvin)
8. Fluorescente cálido (luz de neón 6500 Kelvin)
mancino
destrorso
L‘utente può impostare la modalità operativa a mancino o
destrorso in base alle proprie abitudini operative.
• Mantenere le impostazioni dell‘obiettivo:
Il sistema può essere impostato alla modalità predefinita
o alla modalità archiviazione dei dati. In modalità predefi-
nita, ogni volta che si cambia l‘obiettivo il sistema si reim-
posta sui parametri predefiniti; altrimenti userà i parame-
tri impostati quando l‘obiettivo in questione è stato usato
per l‘ultima volta.
• Duración de la revisión de la imagen:
El usuario puede establecer el tiempo de revisión durante
el que se muestra la foto después de disparar. El tiem-
po de revisión se puede establecer en 2, 3, 5 segundos y
congelar.
Si se configura para congelar, la imagen se mostrará ha-
sta que se dé el siguiente comando (uso de la rueda de
control o toque el pantalla).
• Righello dermatoscopio:
La schermata principale del dermatoscopio presenta un
righello digitale; l‘utente può impostarne l‘unità di misura
a millimetri o pollici.
• Correzione della messa a fuoco del dermatoscopio:
In modalità Dermatoscopio, l‘utente può correggere la di-
stanza di messa a fuoco.
Installare l‘obiettivo DE da mettere a fuoco e posizionarne
il vetro frontale su una superficie alla distanza di messa a
fuoco desiderata; il sistema effettuerà la messa a fuoco
automaticamente. Se la messa a fuoco è scarsa, prendere
l‘obiettivo e posizionarlo nuovamente sulla superficie;
l‘operazione di messa a fuoco verrà ripetuta automatica-
mente. Al termine della messa a fuoco, toccare „IMPOSTA
MESSA A FUOCO“ per salvare i dati relativi alla messa a
fuoco e tornare alla schermata principale della videoca-
mera.
• Nome dell‘istituto sanitario:
Quando è inserito, il nome dell‘istituto sanitario viene visu-
alizzato in basso a destra nel rapporto dell‘esame.
• Informazioni:
In „Informazioni sul prodotto“ si indicano versione del mo-
dello, versione del software, versione dell‘hardware, spa-
zio di archiviazione e ripristino dei dati di fabbrica.
Attenzione:
l‘esecuzione del ripristino dei dati di fabbrica comporterà la
perdita dei file registrati.
7.7 Gestione dei documenti
Toccare
per accedere alla pagina di gestione dei docu-
menti. I documenti vengono visualizzati nell‘elenco dal più
recente al più vecchio.
a)
Revisione di un documento:
Toccare il documento che si desidera revisionare e
accedere alla pagina di visualizzazione del documento.
1)
Scorrere con un dito verso sinistra o destra sul touch
screen per revisionare il documento precedente o
successivo.
2)
Avvicinare o allontanare due dita sul touch screen
per ridurre o ingrandire l‘immagine visualizzata.
Quando l‘immagine è ingrandita, far scorrere un dito
sul touch screen per visualizzare i dettagli di posizioni
diverse.
3)
Toccare per eliminare l‘immagine.
4)
Toccare per accedere alla pagina in cui tutte le foto
sono allineate in miniatura.
RCS-100 Rev E 20 / 38
Warnung: Bei einem Zurücksetzen auf die Werksdaten werden die
gespeicherten Dateien gelöscht.
8.7 Aufzeichnungs-Manager
Tippen Sie auf um die Seite "Aufzeichnungs-Manager" aufzurufen: Alle
Aufzeichnungen werden in der Liste von neu nach alt angezeigt.
a) Aufzeichnungen löschen:
Drücken Sie lange auf eine Datei, um die Dateiauswahl aufzurufen.
RCS-100 Rev E 21 / 38
1) Tippen Sie auf eine Datei, um sie auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
2) Tippen Sie auf
um alle Dateien aus- oder abzuwählen.
3) Tippen Sie auf
um die ausgewählten Dateien zu löschen.
4) Tippen Sie auf
um zur Hauptseite zurückzukehren.
b) Ansehen einer Aufzeichnung:
Klicken Sie auf die Datei, die angezeigt werden soll, damit die
Ansichtsseite aufgerufen wird.
1) Ein Wischen mit dem Finger auf dem Touchscreen nach links oder rechts zeigt
die vorherige bzw. nächste Aufzeichnung.
2) Bewegen Sie auf dem Touchscreen zwei Finger aufeinander
zu bzw. voneinander weg, um das betrachtete Bild zu verkleinern oder zu
vergrößern. Wenn das Bild vergrößert wird, wird ein Finger auf dem Touchscreen
eingeblendet, um Details an verschiedenen Positionen anzuzeigen.
Содержание RCS-100
Страница 1: ...RCS 100 Gebrauchsanweisung...
Страница 13: ...RCS 100 Instruction For Use...
Страница 25: ...RCS 100 Instructions d utilisation...
Страница 37: ...RCS 100 Instrucciones de uso...
Страница 49: ...RCS 100...
Страница 51: ...51 2 3 3 3 1 3 2 3 6 2600 3 3 4 Riester RCS 100 5 Riester 7 3...
Страница 54: ...54 1 2 2800 3 5600 4 4500 5 7500 6 10 000 7 9000 8 6500 2 3 5 7 7 a 1...
Страница 60: ...60 1 RCS 100 CISPR 11 1 RCS 100 CISPR 11 B RCS 100 IEC 61000 3 2 A IEC 61000 3 3...
Страница 63: ...63 RCS 100 Istruzioni per l uso...
Страница 78: ...78...
Страница 79: ...79...