RIDGID SC-60B Скачать руководство пользователя страница 6

SC-60B Scissor Cutter Head Instructions

6

 6.   Wechseln der Schneideinsätze:
 

–   Entfernen Sie die Einsatzschrauben mit einem 0.10“ (2,5 mm) 

Sechskantschraubenschlüssel.

 

–   Entfernen Sie die Einsätze und vergewissern Sie sich, dass die 

Aufnahmen frei von Beschädigungen und Fremdkörpern sind.

 

–   Setzen Sie einen neuen, geeigneten Satz Schneideinsätze fest 

ein.

 

–   Bewegen Sie die Klingen manuell an einander vorbei, um sie auf 

einwandfreie Funktion zu überprüfen.

Vorbereitung und Betrieb

 1.   Legen  Sie  Größe  und  Typ  des  zu  schneidenden  Materials  fest. 

Wählen Sie die geeignete Ausrüstung entsprechend den Spezifi-

kationen und wechseln Sie bei Bedarf die Schneideinsätze. Keinen 

Stahldraht schneiden. Die Schnittstelle auf dem Draht markieren.

 2.   Sorgen Sie dafür, dass alle Geräte den Anweisungen entsprechend 

überprüft und eingerichtet werden.

     Entfernen Sie den Akku aus dem Werkzeug. Schieben Sie die QCS-

Buchse am Elektrowerkzeug nach hinten und setzen Sie den Sche-

renschneidkopf ein. Lassen Sie die Buchse los, um den Kopf zu si-

chern. Vergewissern Sie sich, dass der Kopf vollständig eingesetzt 

und am Werkzeug verriegelt ist, bevor Sie es einschalten. (Wenn 

der Kopf nicht in das QCS einrastet, vergewissern Sie sich durch 

Betätigung der Druckabbautaste, dass der Kolben komplett ein-

gezogen ist). Setzen Sie den Akku mit trockenen Händen ein.

 4.   Den Draht zwischen die Schneidkanten des Scherenschneidkopfs 

führen und die Schneidkante gerade an der Schnittstelle ansetzen. 

Versuchen Sie nicht, den Draht in einem Winkel zu schneiden.

 5.   Die Hände vom Kopf und anderen beweglichen Teilen fernhalten 

und  das  Elektrowerkzeug  entsprechend  den  Anweisungen  be-

dienen. Den Betriebsschalter weiter betätigen, bis der Werkzeug-

kolben automatisch eingezogen und der Draht geschnitten wird. 

Wenn der Kolben nicht vollständig eingezogen wird, drücken Sie 

die Druckabbautaste am Elektrowerkzeug.

 6.   Den Schnitt überprüfen. Vorsicht bei scharfen Kanten.

 

Abbildung 2 – Schneidkante an Markierung ausgerichtet

nL

 Instructies SC-60B kabelsnijkop

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

 

WAArSCHuWIng

 
Lees en begrijp deze instructies, de instructies van het elektri-

sche  gereedschap  en  de  waarschuwingen  en  instructies  voor 

alle  gebruikte  apparatuur  en  materialen  voordat  dit  gereed-

schap wordt gebruikt om het risico van ernstig persoonlijk let-

sel te verkleinen.

BEWAAr DEZE InSTruCTIES!

  • 

 

Houd vingers en handen uit de buurt van de kabelsnijkop tij-

dens de snijcyclus.

 Uw vingers of handen kunnen worden verbrij-

zeld, gebroken of geamputeerd wanneer ze in de kop komen of tus-

sen de kop en andere voorwerpen.

  • 

 

Deze kop is niet geïsoleerd voor gebruik aan of in nabijheid van 

geleiders onder spanning.

 Het gebruik van deze kop aan of in de 

nabijheid van geleiders onder spanning kan resulteren in een elek-

trische schok, met ernstig of fataal letsel als gevolg.

  • 

 

Tijdens het gebruik van het product worden grote krachten op-

gewekt waardoor onderdelen kunnen breken of wegspringen 

en letsel kunnen veroorzaken.

 Blijf op een afstand van de machine 

tijdens de werking en draag een geschikte beschermingsuitrusting, 

met inbegrip van oogbescherming.

  • 

 

Nooit een beschadigde kop repareren.

  Een  kop  die  gelast,  ge-

slepen, geboord of op enige andere wijze aangepast is, kan tijdens 

gebruik breken. Vervang alleen onderdelen zoals vermeld in deze 

instructies. Gooi beschadigde koppen weg om het risico van letsel 

te verminderen.

  • 

 

Gebruik alleen een RIDGID® of ILSCO® elektrisch gereedschap in 

combinatie met deze RIDGID Instructies SC-60B kabelsnijkop.  

Het gebruik van andere gereedschappen met deze kop kan de kop, 

het gereedschap of de snijrand beschadigen of leiden tot ernstig 

letsel. 

De EG-conformiteitsverklaring (890-011-320.10) zal zo nodig als een af-

zonderlijk boekje bij deze gebruiksaanwijzing worden geleverd.
Als u vragen hebt over dit RIDGID®-product:

  • 

 Neem contact op met uw plaatselijke RIDGID-distributeur.

  • 

 Ga naar www.RIDGID.com of www.RIDGID.eu om uw lokale  

RIDGID-contactpunt te vinden. 

  • 

 Neem contact op met de Ridge Tool Technical Service Depart-

ment via [email protected], of in de VS en Canada 

via het nummer (800) 519-3456.

Beschrijving

De  RIDGID  Instructies  SC-60B  kabelsnijkop  wordt  geleverd  met  een 

enkele  set  snij-inzetstukken  die  bedoeld  zijn  voor  het  snijden  van 

elektriciteitsdraad  van  koper  klasse  B  en  aluminium  tot  750  MCM 

(4 x 120 mm²). 
De  SC-60B  is  geschikt  voor  verwisselbare  snij-inzetstukken,  die  kun-

nen  worden  aangebracht  voor  het  knippen  van  Copper  Flex-draad 

(geaderd). De schaarsnijkop wordt aangebracht in de RIDGID of ILSCO 

elektrische gereedschappen en kan 360 graden draaien met het RIDGID 

QuickChange System™ (QCS™).

Содержание SC-60B

Страница 1: ...ts are rated for Any other material such as steel can dull and damage the blades Inspection Maintenance Inspect the Scissor Cutter Head before each use for issues that could affect safe use 1 With the...

Страница 2: ...a t te cisaille RIDGID SC 60B est initialement livr e avec un seul jeu de lames rempla ables pr vues pour la coupe des c bles cuivre et alu minium classe B d une section allant jusqu 750 MCM 4 x 120 m...

Страница 3: ...rte Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si quedan atra pados en el cabezal o entre el cabezal y otros objetos Este cabezal no cuenta con aislamiento para usarse en con duct...

Страница 4: ...protectores colo cados y bien asegurados No hay desgaste corrosi n ni da o de alg n otro tipo Las hen diduras en las ranuras del acoplamiento QCS se forman nor malmente durante el uso y no indican da...

Страница 5: ...ektrodraht der Klasse B bis 750 MCM 4 x 120 mm eignen Der SC 60B nimmt auswechselbare Schneideins tze auf die gewech selt werden k nnen um Kupferlitze verseilt zu schneiden Der Sche renschneidkopf wir...

Страница 6: ...ikte apparatuur en materialen voordat dit gereed schap wordt gebruikt om het risico van ernstig persoonlijk let sel te verkleinen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Houd vingers en handen uit de buurt van de kab...

Страница 7: ...t op de manier zoals aangegeven in hun handleidingen 5 De QCS koppeling is in de fabriek voor de levensduur van het ge reedschapgesmeerdenheeftgeenverderesmeringnodig Smeer de scharnierpunten van de k...

Страница 8: ...di alluminio e rame di classe B di dimensioni massime 750 MCM 4 x 120 mm La SC 60B accetta gli inserti da taglio sostituibili che possono essere sostituiti per tagliare i fili flessibili di rame Filet...

Страница 9: ...egno del cavo PT SC 60B Instru es da Cabe a da Tesoura de Corte Tradu o do manual original Aviso Leiaecompreendaestasinstru es asinstru esdaferramenta el ctrica e os avisos e as instru es para todo o...

Страница 10: ...tal como descrito nas respectivas instru es 5 O acoplamento do QCS lubrificado definitivamente na f brica e n o requer mais nenhuma lubrifica o Lubrifique os pontos de articula odaCabe adaTesouradeCor...

Страница 11: ...upps ttning sk rinsatser som r konstruerade f r att kapa kabelledare i koppar klass B samt aluminium upp till 750 MCM 4 x 120 mm ModellSC 60Bkananv ndasmedutbytbarakapinsatsersomkanbytas ut f r att ka...

Страница 12: ...g personskade GEM DENNE VEJLEDNING Hold fingre og h nder v k fra saksesk rehovedet under sk reprocessen Fingreneellerh ndernekanbliveknust br kket elleramputeret hvisdebliverfangetihovedetellermellemh...

Страница 13: ...sekskantn gle Afmonter indsatserne og kontroll r at indsatslommerne ikke er beskadigede og at der ikke er nogen materialerester til stede Monter et nyt passende s t sk reindsatser s de sidder ordentl...

Страница 14: ...old Inspiser avbiterhodet f r hver bruk for problemer som kan p virke sikker bruk 1 Med batteriet ute av verkt yet trykk inn QCS holderen og fjern hodet 2 Rengj r hodet og fjern all smuss olje fett og...

Страница 15: ...tai www RIDGID eu josta l yd t l himm n RIDGID edustajan Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoittees sa rtctechservices emerson com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numer...

Страница 16: ...ej Ostrze enie Aby zmniejszy ryzyko powa nych obra e cia a przed przyst pieniem do pracy z tym narz dziem nale y dok adnie zapozna si zniniejsz instrukcj instrukcj obs uginarz dzia elektrycznego i ins...

Страница 17: ...suni cia 4 Dokona przegl du elektronarz dzia i wszelkiego innego u ywanego sprz tu w spos b wskazany w instrukcji obs ugi takiego sprz tu 5 Z czkaQCSzosta anasmarowanafabrycznieiniewymagadalszego okre...

Страница 18: ...n ho a hlin kov ho elektrick ho veden t dy B a do pr ezu 4 x 120 mm 750 MCM UmodeluSC 60Blzepou tivym niteln ezn vlo ky kter lzevym nit pro st h n ohebn ho m d n ho veden slanovan ho St hac hlava se p...

Страница 19: ...ruky zachytia v hlave alebo medzi hlavou a in m objektom m e d js k ich pomlia deniu zlomeniu alebo amput cii T tohlavaniejeizolovan prepou itienavodi ochpodpr dom alebovichbl zkosti Pou itietejtohlav...

Страница 20: ...nie s po koden a s bez lomkov Bezpe ne namontujte nov kompatibiln s pravu rezn ch nadstavcov Manu lne stla te epele aby ste overili spr vnos funkcie Nastavenie prev dzka 1 Zistite ve kos a typ materi...

Страница 21: ...care utilizare pentru probleme ce ar putea afecta utilizarea n siguran 1 Cu bateria deta at de pe ma ina unealt electric ap sa i man onul QCS i ndep rta i capul 2 Cur a i capul i ndep rta i toat murd...

Страница 22: ...gy b szersz mokat haszn l az a fej a szersz m ill a v g l s r l s hez ill s lyos szem lyi s r l shez vezethet K r sre a EK megfelel s gi nyilatkozatot 890 011 320 10 k l n f zet alakj ban mell kelj k...

Страница 23: ...fogad m lyed seken nem l that e s r l s s szennyez d s Stabilan szerelje fel az j k szlet egym shoz illeszked v g bet tet A megfelel m k d s ellen rz se rdek ben k zzel mozgassa el a v g leket egym s...

Страница 24: ...D eu RIDGID Ridge Tool rtctechservices emerson com 800 519 3456 SC 60B RIDGID B 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B RIDGID ILSCO 360 QuickChange System QCS RIDGID 1 SC 60B QCS 750 MCM 375 mm 47088 750 MCM 4 x 1...

Страница 25: ...m mo e o tetiti glavu alat o tricu ili dovesti do ozbiljne ozljede EC Izjava o sukladnosti 890 011 320 10 e biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji ica na zahtjev Ako imate pitanja o ovom RIDGID pr...

Страница 26: ...vu za rezanje u obliku kara Otpustite rukavac kako biste u vrstili glavu Provjerite da je glava potpuno umetnuta i za klju ana u alat prije uklju ivanja Ako se glava ne mo e u vrstiti u QCS provjerite...

Страница 27: ...3 Preglejte glavo za preverite ali je orodje pravilno sestavljeno in nima manjkajo ih delov preverite ali so vsa varovala name ena in pritrjena obrabo korozijo ali druge po kodbe jamice v utorih prikl...

Страница 28: ...apravljeni za se enje bakarnih i aluminijumskih elektri nih kablova klase B do 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B mo e prihvatiti zamenljive plo ice za se enje koji se mogu menjati da ise ete bakarne vi e ilne...

Страница 29: ...zadr ali glavu Pre UKLJU IVANJA proverite da li je glava umetnuta u potpunostiizabravljena Akoseglavanezaklju auQCS proverite da li je radni klip potpuno povu en unazad tako to ete pritisnuti dugme z...

Страница 30: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 30 1 SC 60B QCS B 750 MCM 375 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 6TQCS 60 QCS 13500 60 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS 4 5 6 2...

Страница 31: ...ici Kafas 750 MCM 4 x 120 mm l ye ka darBs n f bak rveal minyumelektriktellerinikesmek zeretasarlanan tekli kesme ek par alar seti ile birlikte gelir SC 60B Bak r Esnek Standart teli kesmek i in de i...

Страница 32: ...evirmeden nce kafan n tamamen yerle ti ini ve aletin i ine kilitlendi ini teyit edin Kafa QCS i ine kilitlenmezse bas n b rakmad mesinebasarakalettokma n ntamamengeri ekildi inden emin olun Kuru eller...

Страница 33: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 33 Cat 750 MCM 375 B 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 QCS 6T QCS 60 kN QCS 13500 60 kN 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS QCS 4 5 6 2...

Страница 34: ...i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 ECsomret tersegetterf lgendestandarder EN61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk magneettista yhte...

Отзывы: