RIDGID SC-60B Скачать руководство пользователя страница 4

4

SC-60B Scissor Cutter Head Instructions

4. Coloque el alambre entre las hojas de corte del cabezal cortador

tipo tijera, de manera que exista un ángulo recto entre el filo cor-
tante y el alambre en el lugar del corte. No intente cortar el alam-
bre en forma oblicua.

5. Con las manos apartadas del cabezal y de otras partes móviles,

haga funcionar la herramienta eléctrica según sus instrucciones.
Siga oprimiendo el interruptor de funcionamiento hasta que el ari-
ete de la herramienta se retraiga automáticamente y se corte el
alambre. Si el ariete no se retrae completamente, oprima el botón
de desenganche de la herramienta.

6. Inspeccione el corte. Tenga cuidado con los bordes filosos.

Figura 2 – Filo cortante en posición ortogonal con respecto a la

marca de corte en el alambre

Compatible con acoplamientos 
QCS de tipo ..........QCS 6T 

QCS 60 kN

Fuerza máxima 
de entrada ..............60 kN (13.500 lbf)

Peso ......................4,9 libras (2,2 kg)

La capacidad de corte depende de diversos factores, que incluyen el
espesor, el tipo, la dureza y la configuración del material. De acuerdo
con estas variables y otras, es posible que no se puedan completar los
cortes. 

Corte solamente materiales que correspondan a la clasifi-

cación nominal de las piezas cortantes. Cualquier otro material, como
por ejemplo el acero, podría embotar el filo de las hojas de corte y
dañarlas.

Inspección y mantenimiento

Inspeccione el cabezal cortador tipo tijera antes de usarlo, para iden-
tificar problemas que podrían afectar la seguridad.

1. Después de extraer la batería de la herramienta, empuje hacia

atrás el collar QCS y extraiga el cabezal.

2. Limpie el cabezal y elimine la suciedad, aceite, grasa y residuos,

para facilitar su inspección y mejorar el control. Examine minu-
ciosamente el acoplamiento QCS para asegurar que no tenga
residuos que podrían dañarlo.

3. Inspeccione el cabezal para verificar lo siguiente:

• Está bien ensamblado y completo. Tiene los protectores colo-

cados y bien asegurados.

• No hay desgaste, corrosión ni daño de algún otro tipo. Las hen-

diduras en las ranuras del acoplamiento QCS se forman nor-
malmente durante el uso y no indican daño.  

• No hay daño en las piezas cortantes encajables. Las piezas en-

cajables están bien aseguradas.

• Las etiquetas en el cabezal están presentes y son legibles.

Si encuentra algún problema, no use el cabezal hasta que haya
corregido la avería.

4. Según las instrucciones correspondientes, inspeccione la he-

rramienta eléctrica y cualquier otro equipo que usará.

5. El acoplamiento QCS está lubricado de por vida en la fábrica y no

exige lubricación adicional. Lubrique los puntos de pivote del
cabezal cortador tipo tijera con un aceite lubricante liviano, de uso
general. Quite el exceso de aceite con un paño.

6. Reemplazo de piezas cortantes

– Con una llave hexagonal de 2,5 mm, extraiga los tornillos de

sujeción.

– Extraiga las piezas cortantes. Asegure que las ranuras que alo-

jan las piezas cortantes no estén dañadas ni tengan residuos.

– Monte un nuevo par de piezas cortantes compatibles, en forma

segura.

– En forma manual, abra y cierre las piezas cortantes para veri-

ficar que estén funcionando correctamente como tijera.

Puesta en marcha y operación 

1. Determine el tamaño y el tipo del material que va a cortar. Se-

leccione el equipo apropiado conforme a sus especificaciones. Si
fuera necesario, cambie las piezas cortantes. No corte alambres
de acero. Marque el punto de corte en el alambre.

2. Asegure que todos los equipos estén inspeccionados y montados

de acuerdo con sus respectivas instrucciones.

3. Extraiga la batería de la herramienta. Empuje hacia atrás el co llar

QCS en la herramienta eléctrica y encaje el cabezal cortador tipo
tijera. Suelte el collar para retener el cabezal. Confirme que el
cabezal esté totalmente embutido y trabado en la herramienta
antes de encenderla. Si el cabezal no se traba en el acoplamiento
QCS, oprima el botón de desenganche para asegurar que el arie -
te de la herramienta esté completamente retraído. Con las manos
secas, coloque la batería en la herramienta.

AVISO

Содержание SC-60B

Страница 1: ...ts are rated for Any other material such as steel can dull and damage the blades Inspection Maintenance Inspect the Scissor Cutter Head before each use for issues that could affect safe use 1 With the...

Страница 2: ...a t te cisaille RIDGID SC 60B est initialement livr e avec un seul jeu de lames rempla ables pr vues pour la coupe des c bles cuivre et alu minium classe B d une section allant jusqu 750 MCM 4 x 120 m...

Страница 3: ...rte Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si quedan atra pados en el cabezal o entre el cabezal y otros objetos Este cabezal no cuenta con aislamiento para usarse en con duct...

Страница 4: ...protectores colo cados y bien asegurados No hay desgaste corrosi n ni da o de alg n otro tipo Las hen diduras en las ranuras del acoplamiento QCS se forman nor malmente durante el uso y no indican da...

Страница 5: ...ektrodraht der Klasse B bis 750 MCM 4 x 120 mm eignen Der SC 60B nimmt auswechselbare Schneideins tze auf die gewech selt werden k nnen um Kupferlitze verseilt zu schneiden Der Sche renschneidkopf wir...

Страница 6: ...ikte apparatuur en materialen voordat dit gereed schap wordt gebruikt om het risico van ernstig persoonlijk let sel te verkleinen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Houd vingers en handen uit de buurt van de kab...

Страница 7: ...t op de manier zoals aangegeven in hun handleidingen 5 De QCS koppeling is in de fabriek voor de levensduur van het ge reedschapgesmeerdenheeftgeenverderesmeringnodig Smeer de scharnierpunten van de k...

Страница 8: ...di alluminio e rame di classe B di dimensioni massime 750 MCM 4 x 120 mm La SC 60B accetta gli inserti da taglio sostituibili che possono essere sostituiti per tagliare i fili flessibili di rame Filet...

Страница 9: ...egno del cavo PT SC 60B Instru es da Cabe a da Tesoura de Corte Tradu o do manual original Aviso Leiaecompreendaestasinstru es asinstru esdaferramenta el ctrica e os avisos e as instru es para todo o...

Страница 10: ...tal como descrito nas respectivas instru es 5 O acoplamento do QCS lubrificado definitivamente na f brica e n o requer mais nenhuma lubrifica o Lubrifique os pontos de articula odaCabe adaTesouradeCor...

Страница 11: ...upps ttning sk rinsatser som r konstruerade f r att kapa kabelledare i koppar klass B samt aluminium upp till 750 MCM 4 x 120 mm ModellSC 60Bkananv ndasmedutbytbarakapinsatsersomkanbytas ut f r att ka...

Страница 12: ...g personskade GEM DENNE VEJLEDNING Hold fingre og h nder v k fra saksesk rehovedet under sk reprocessen Fingreneellerh ndernekanbliveknust br kket elleramputeret hvisdebliverfangetihovedetellermellemh...

Страница 13: ...sekskantn gle Afmonter indsatserne og kontroll r at indsatslommerne ikke er beskadigede og at der ikke er nogen materialerester til stede Monter et nyt passende s t sk reindsatser s de sidder ordentl...

Страница 14: ...old Inspiser avbiterhodet f r hver bruk for problemer som kan p virke sikker bruk 1 Med batteriet ute av verkt yet trykk inn QCS holderen og fjern hodet 2 Rengj r hodet og fjern all smuss olje fett og...

Страница 15: ...tai www RIDGID eu josta l yd t l himm n RIDGID edustajan Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoittees sa rtctechservices emerson com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numer...

Страница 16: ...ej Ostrze enie Aby zmniejszy ryzyko powa nych obra e cia a przed przyst pieniem do pracy z tym narz dziem nale y dok adnie zapozna si zniniejsz instrukcj instrukcj obs uginarz dzia elektrycznego i ins...

Страница 17: ...suni cia 4 Dokona przegl du elektronarz dzia i wszelkiego innego u ywanego sprz tu w spos b wskazany w instrukcji obs ugi takiego sprz tu 5 Z czkaQCSzosta anasmarowanafabrycznieiniewymagadalszego okre...

Страница 18: ...n ho a hlin kov ho elektrick ho veden t dy B a do pr ezu 4 x 120 mm 750 MCM UmodeluSC 60Blzepou tivym niteln ezn vlo ky kter lzevym nit pro st h n ohebn ho m d n ho veden slanovan ho St hac hlava se p...

Страница 19: ...ruky zachytia v hlave alebo medzi hlavou a in m objektom m e d js k ich pomlia deniu zlomeniu alebo amput cii T tohlavaniejeizolovan prepou itienavodi ochpodpr dom alebovichbl zkosti Pou itietejtohlav...

Страница 20: ...nie s po koden a s bez lomkov Bezpe ne namontujte nov kompatibiln s pravu rezn ch nadstavcov Manu lne stla te epele aby ste overili spr vnos funkcie Nastavenie prev dzka 1 Zistite ve kos a typ materi...

Страница 21: ...care utilizare pentru probleme ce ar putea afecta utilizarea n siguran 1 Cu bateria deta at de pe ma ina unealt electric ap sa i man onul QCS i ndep rta i capul 2 Cur a i capul i ndep rta i toat murd...

Страница 22: ...gy b szersz mokat haszn l az a fej a szersz m ill a v g l s r l s hez ill s lyos szem lyi s r l shez vezethet K r sre a EK megfelel s gi nyilatkozatot 890 011 320 10 k l n f zet alakj ban mell kelj k...

Страница 23: ...fogad m lyed seken nem l that e s r l s s szennyez d s Stabilan szerelje fel az j k szlet egym shoz illeszked v g bet tet A megfelel m k d s ellen rz se rdek ben k zzel mozgassa el a v g leket egym s...

Страница 24: ...D eu RIDGID Ridge Tool rtctechservices emerson com 800 519 3456 SC 60B RIDGID B 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B RIDGID ILSCO 360 QuickChange System QCS RIDGID 1 SC 60B QCS 750 MCM 375 mm 47088 750 MCM 4 x 1...

Страница 25: ...m mo e o tetiti glavu alat o tricu ili dovesti do ozbiljne ozljede EC Izjava o sukladnosti 890 011 320 10 e biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji ica na zahtjev Ako imate pitanja o ovom RIDGID pr...

Страница 26: ...vu za rezanje u obliku kara Otpustite rukavac kako biste u vrstili glavu Provjerite da je glava potpuno umetnuta i za klju ana u alat prije uklju ivanja Ako se glava ne mo e u vrstiti u QCS provjerite...

Страница 27: ...3 Preglejte glavo za preverite ali je orodje pravilno sestavljeno in nima manjkajo ih delov preverite ali so vsa varovala name ena in pritrjena obrabo korozijo ali druge po kodbe jamice v utorih prikl...

Страница 28: ...apravljeni za se enje bakarnih i aluminijumskih elektri nih kablova klase B do 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B mo e prihvatiti zamenljive plo ice za se enje koji se mogu menjati da ise ete bakarne vi e ilne...

Страница 29: ...zadr ali glavu Pre UKLJU IVANJA proverite da li je glava umetnuta u potpunostiizabravljena Akoseglavanezaklju auQCS proverite da li je radni klip potpuno povu en unazad tako to ete pritisnuti dugme z...

Страница 30: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 30 1 SC 60B QCS B 750 MCM 375 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 6TQCS 60 QCS 13500 60 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS 4 5 6 2...

Страница 31: ...ici Kafas 750 MCM 4 x 120 mm l ye ka darBs n f bak rveal minyumelektriktellerinikesmek zeretasarlanan tekli kesme ek par alar seti ile birlikte gelir SC 60B Bak r Esnek Standart teli kesmek i in de i...

Страница 32: ...evirmeden nce kafan n tamamen yerle ti ini ve aletin i ine kilitlendi ini teyit edin Kafa QCS i ine kilitlenmezse bas n b rakmad mesinebasarakalettokma n ntamamengeri ekildi inden emin olun Kuru eller...

Страница 33: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 33 Cat 750 MCM 375 B 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 QCS 6T QCS 60 kN QCS 13500 60 kN 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS QCS 4 5 6 2...

Страница 34: ...i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 ECsomret tersegetterf lgendestandarder EN61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk magneettista yhte...

Отзывы: