RIDGID SC-60B Скачать руководство пользователя страница 2

2

SC-60B Scissor Cutter Head Instructions

Figure 2 – Cutting Edge Lined Up With Wire Mark

Notice d’emploi pour tête à 
cisaille SC-60B

AVERTISSEMENT

Avant d’utiliser cet appareil, et afin de limiter les risques d’ac-
cident grave, familiarisez-vous avec les consignes ci-présen -
tes, la notice des connecteurs sertis et les avertissements et
consignes d’utilisation de l’ensemble des matériaux et du
matériel utilisés.

CONSERVEZ CETTE NOTICE !

Eloignez vos doigts et vos mains de la tête à cisaille en cours
d’opération.

Les doigts et les mains risqueraient d’être écrasés,

fracturés ou amputés en cas de prise entre les mâchoires de la tête
ou entre la tête et tout autre objet.

Cette tête n’est pas isolée et ne doit pas être utilisée sur ou à
proximité des conducteurs électriques sous tension. 

L’utilisa-

tion de cette tête sur ou à proximité des conducteurs électriques
sous tension pourrait entraîner de graves chocs électriques et po-
tentiellement mortels.

L’importante force mécanique générée par l’appareil risque de
provoquer la défaillance et projection de matériaux susceptibles
d’entraîner de graves lésions corporelles.

Ecartez-vous de l’ap-

pareil lors de son utilisation et prévoyez les équipements de protec-
tion appropriés, protection oculaire comprise.

Ne jamais tenter de réparer une tête d’outillage endommagée.

Toute tête d’outillage qui aurait été soudée, percée ou modifiée
d’une manière quelconque pourrait se briser en cours d’opération.
Ne jamais tenter de remplacer de composants individuels. Afin de
limiter les risques d’accident, remplacez systématiquement toute
tête d’outillage endommagée.

Utilisez exclusivement une pince électrique RIDGID

®

ou ILSCO

®

pour mouvoir cette tête à cisaille RIDGID

®

SC-60B. 

L’emploi de

tout autre appareil en conjonction avec cette tête pourrait endom-
mager à la fois la tête et l’appareil, voire provoquer de graves lésions
corporelles.

En cas de questions visant ce produit RIDGID

®

, veuillez soit :

• Consulter le point de vente RIDGID le plus proche ;
• Vous rendre sur le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour

obtenir les coordonnées du point de vente RIDGID le plus proche ;

• Consulter les services techniques de Ridge Tool à rtctechser-

[email protected] ou, à partir des Etats-Unis ou du Canada, en
composant le 800-519-3456.

Description

La tête à cisaille RIDGID SC-60B est initialement livrée avec un seul jeu
de lames remplaçables prévues pour la coupe des câbles cuivre et alu-
minium classe B d’une section allant jusqu’à 750 MCM (4 x 120 mm²). 

La SC-60B peut également recevoir des lames destinées à la coupe
des câbles en cuivre torsadé (Copper Flex). La tête à cisaille se monte
sur une pince multifonction RIDGID ou ILSCO dont le mandrin du sys-
tème de raccord rapide QCS™ lui permet de pivoter sur 360°.

Figure 1 – Tête à cisaille SC-60B

Caractéristiques

Câble

Réf. lames

Lames standard : câble cuivre et aluminium classe B

47088

jusqu’à Ø 750 MCM (375 mm

2

).

Lames optionnelles pour torsadé fin : câble cuivre  

47093

torsadé fin jusqu’à Ø 750 MCM (4 x 120 mm²). 

Diamètre maximal avec isolation : 1,97" (50 mm)

QCS compatibles 
Type ......................QCS 6T  

QCS 60 kN

Force maxi ..............60 kN (13500 lbf)

Poids ......................4,9 lb (2,2 kg)

La capacité de coupe dépend d’une variété de facteurs comprenant
l’épaisseur, la composition, la dureté et la configuration des câbles. La
possibilité de coupe franche dépend de ces facteurs, entre autres. 

Ne tentez de couper que les types de câble

prévus. Toute tentative de couper des câbles en acier ou autre matière
risquerait d’émousser ou d’endommager les lames.

Inspection et entretien

Inspectez la tête à cisaille avant chaque utilisation pour signes d’anom-
alies qui seraient susceptibles de compromettre la sécurité de fonc-
tionnement de l’appareil.

1. Retirez le bloc-piles de l’appareil, ramenez le manchon de son

mandrin QCS en arrière, puis retirez la tête.

2. Nettoyez la tête en éliminant toutes traces de crasse, d’huile, de

cambouis et débris afin d’en faciliter l’inspection et la manipulation.
Faites particulièrement attention à la propreté et à l’intégralité du
raccord QCS.

3. Examinez la tête pour les éléments suivants :

• Le bon assemblage et parfaite intégralité de la tête. Vérifiez la

présence et fixation des protections.

• Signes d’usure, de corrosion ou autre détérioration. Le martelle-

ment des rainures du raccord QCS fait partie de l’usure nor-
male et ne constitue pas une déformation.  

• L’état et la fixation des lames.
• La présence et la lisibilité des marquages de la tête.

Corrigez toute anomalie éventuelle avant de réutiliser la tête.

4. Inspectez la pince multifonction et tout autre matériel utilisé selon

les consignes correspondantes.

5. Le raccord QCS est lubrifié à vie et ne nécessite aucune lubrifi-

cation supplémentaire. Lubrifiez les pivots de la tête à cisaille à

Lame

Protections

Raccord QCS

Guide-lame

Vis de fixation

AVIS IMPORTANT

FR

Содержание SC-60B

Страница 1: ...ts are rated for Any other material such as steel can dull and damage the blades Inspection Maintenance Inspect the Scissor Cutter Head before each use for issues that could affect safe use 1 With the...

Страница 2: ...a t te cisaille RIDGID SC 60B est initialement livr e avec un seul jeu de lames rempla ables pr vues pour la coupe des c bles cuivre et alu minium classe B d une section allant jusqu 750 MCM 4 x 120 m...

Страница 3: ...rte Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si quedan atra pados en el cabezal o entre el cabezal y otros objetos Este cabezal no cuenta con aislamiento para usarse en con duct...

Страница 4: ...protectores colo cados y bien asegurados No hay desgaste corrosi n ni da o de alg n otro tipo Las hen diduras en las ranuras del acoplamiento QCS se forman nor malmente durante el uso y no indican da...

Страница 5: ...ektrodraht der Klasse B bis 750 MCM 4 x 120 mm eignen Der SC 60B nimmt auswechselbare Schneideins tze auf die gewech selt werden k nnen um Kupferlitze verseilt zu schneiden Der Sche renschneidkopf wir...

Страница 6: ...ikte apparatuur en materialen voordat dit gereed schap wordt gebruikt om het risico van ernstig persoonlijk let sel te verkleinen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Houd vingers en handen uit de buurt van de kab...

Страница 7: ...t op de manier zoals aangegeven in hun handleidingen 5 De QCS koppeling is in de fabriek voor de levensduur van het ge reedschapgesmeerdenheeftgeenverderesmeringnodig Smeer de scharnierpunten van de k...

Страница 8: ...di alluminio e rame di classe B di dimensioni massime 750 MCM 4 x 120 mm La SC 60B accetta gli inserti da taglio sostituibili che possono essere sostituiti per tagliare i fili flessibili di rame Filet...

Страница 9: ...egno del cavo PT SC 60B Instru es da Cabe a da Tesoura de Corte Tradu o do manual original Aviso Leiaecompreendaestasinstru es asinstru esdaferramenta el ctrica e os avisos e as instru es para todo o...

Страница 10: ...tal como descrito nas respectivas instru es 5 O acoplamento do QCS lubrificado definitivamente na f brica e n o requer mais nenhuma lubrifica o Lubrifique os pontos de articula odaCabe adaTesouradeCor...

Страница 11: ...upps ttning sk rinsatser som r konstruerade f r att kapa kabelledare i koppar klass B samt aluminium upp till 750 MCM 4 x 120 mm ModellSC 60Bkananv ndasmedutbytbarakapinsatsersomkanbytas ut f r att ka...

Страница 12: ...g personskade GEM DENNE VEJLEDNING Hold fingre og h nder v k fra saksesk rehovedet under sk reprocessen Fingreneellerh ndernekanbliveknust br kket elleramputeret hvisdebliverfangetihovedetellermellemh...

Страница 13: ...sekskantn gle Afmonter indsatserne og kontroll r at indsatslommerne ikke er beskadigede og at der ikke er nogen materialerester til stede Monter et nyt passende s t sk reindsatser s de sidder ordentl...

Страница 14: ...old Inspiser avbiterhodet f r hver bruk for problemer som kan p virke sikker bruk 1 Med batteriet ute av verkt yet trykk inn QCS holderen og fjern hodet 2 Rengj r hodet og fjern all smuss olje fett og...

Страница 15: ...tai www RIDGID eu josta l yd t l himm n RIDGID edustajan Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoittees sa rtctechservices emerson com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numer...

Страница 16: ...ej Ostrze enie Aby zmniejszy ryzyko powa nych obra e cia a przed przyst pieniem do pracy z tym narz dziem nale y dok adnie zapozna si zniniejsz instrukcj instrukcj obs uginarz dzia elektrycznego i ins...

Страница 17: ...suni cia 4 Dokona przegl du elektronarz dzia i wszelkiego innego u ywanego sprz tu w spos b wskazany w instrukcji obs ugi takiego sprz tu 5 Z czkaQCSzosta anasmarowanafabrycznieiniewymagadalszego okre...

Страница 18: ...n ho a hlin kov ho elektrick ho veden t dy B a do pr ezu 4 x 120 mm 750 MCM UmodeluSC 60Blzepou tivym niteln ezn vlo ky kter lzevym nit pro st h n ohebn ho m d n ho veden slanovan ho St hac hlava se p...

Страница 19: ...ruky zachytia v hlave alebo medzi hlavou a in m objektom m e d js k ich pomlia deniu zlomeniu alebo amput cii T tohlavaniejeizolovan prepou itienavodi ochpodpr dom alebovichbl zkosti Pou itietejtohlav...

Страница 20: ...nie s po koden a s bez lomkov Bezpe ne namontujte nov kompatibiln s pravu rezn ch nadstavcov Manu lne stla te epele aby ste overili spr vnos funkcie Nastavenie prev dzka 1 Zistite ve kos a typ materi...

Страница 21: ...care utilizare pentru probleme ce ar putea afecta utilizarea n siguran 1 Cu bateria deta at de pe ma ina unealt electric ap sa i man onul QCS i ndep rta i capul 2 Cur a i capul i ndep rta i toat murd...

Страница 22: ...gy b szersz mokat haszn l az a fej a szersz m ill a v g l s r l s hez ill s lyos szem lyi s r l shez vezethet K r sre a EK megfelel s gi nyilatkozatot 890 011 320 10 k l n f zet alakj ban mell kelj k...

Страница 23: ...fogad m lyed seken nem l that e s r l s s szennyez d s Stabilan szerelje fel az j k szlet egym shoz illeszked v g bet tet A megfelel m k d s ellen rz se rdek ben k zzel mozgassa el a v g leket egym s...

Страница 24: ...D eu RIDGID Ridge Tool rtctechservices emerson com 800 519 3456 SC 60B RIDGID B 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B RIDGID ILSCO 360 QuickChange System QCS RIDGID 1 SC 60B QCS 750 MCM 375 mm 47088 750 MCM 4 x 1...

Страница 25: ...m mo e o tetiti glavu alat o tricu ili dovesti do ozbiljne ozljede EC Izjava o sukladnosti 890 011 320 10 e biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji ica na zahtjev Ako imate pitanja o ovom RIDGID pr...

Страница 26: ...vu za rezanje u obliku kara Otpustite rukavac kako biste u vrstili glavu Provjerite da je glava potpuno umetnuta i za klju ana u alat prije uklju ivanja Ako se glava ne mo e u vrstiti u QCS provjerite...

Страница 27: ...3 Preglejte glavo za preverite ali je orodje pravilno sestavljeno in nima manjkajo ih delov preverite ali so vsa varovala name ena in pritrjena obrabo korozijo ali druge po kodbe jamice v utorih prikl...

Страница 28: ...apravljeni za se enje bakarnih i aluminijumskih elektri nih kablova klase B do 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B mo e prihvatiti zamenljive plo ice za se enje koji se mogu menjati da ise ete bakarne vi e ilne...

Страница 29: ...zadr ali glavu Pre UKLJU IVANJA proverite da li je glava umetnuta u potpunostiizabravljena Akoseglavanezaklju auQCS proverite da li je radni klip potpuno povu en unazad tako to ete pritisnuti dugme z...

Страница 30: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 30 1 SC 60B QCS B 750 MCM 375 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 6TQCS 60 QCS 13500 60 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS 4 5 6 2...

Страница 31: ...ici Kafas 750 MCM 4 x 120 mm l ye ka darBs n f bak rveal minyumelektriktellerinikesmek zeretasarlanan tekli kesme ek par alar seti ile birlikte gelir SC 60B Bak r Esnek Standart teli kesmek i in de i...

Страница 32: ...evirmeden nce kafan n tamamen yerle ti ini ve aletin i ine kilitlendi ini teyit edin Kafa QCS i ine kilitlenmezse bas n b rakmad mesinebasarakalettokma n ntamamengeri ekildi inden emin olun Kuru eller...

Страница 33: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 33 Cat 750 MCM 375 B 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 QCS 6T QCS 60 kN QCS 13500 60 kN 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS QCS 4 5 6 2...

Страница 34: ...i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 ECsomret tersegetterf lgendestandarder EN61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk magneettista yhte...

Отзывы: