RIDGID SC-60B Скачать руководство пользователя страница 17

SC-60B Scissor Cutter Head Instructions

17

 

Rys. 1 – SC-60B Nożycowa głowica do cięcia

Złączka QCS

Osłony

Ostrze

Prowadnica 

ostrza

Śruby wkładu

Dane techniczne

Przewód

Nr kat. 

WKŁADU

Standardowe wkłady tnące do 750 MCM (375 mm²) 

Przewód miedziany i aluminiowy klasy B.

47088

Opcjonalne wkłady do cienkich przewodów skręcanych 

Cienki przewód miedziany 750 MCM (4 x 120 mm²).

47093

Maks. średn. z izolacją = 1,97 cala (50 mm)

Zgodna z systemem QCS

Typ ................................................................QCS 6T 

QCS 60 kN

Maks. siła wejściowa ...........................13500 funtostóp (60 kN)
Masa............................................................. 4.9 funta (2,2 kg)

Skuteczność cięcia zależy od wielu czynników, np. grubości, rodzaju, 

twardości  i  konfiguracji  materiału.  Czynniki  te  i  inne  zmienne  mogą 

sprawić, że przecięcie może być niemożliwe. 

NOTATKA

 Należy ciąć materiały, do których są przeznaczone wkłady. 

Wszystkie inne materiały, np. stal, mogą stępić i uszkodzić ostrza.

Przegląd/konserwacja

Przed każdym użyciem należy dokonać przeglądu nożycowej głowicy 

do cięcia pod kątem problemów, które mogą mieć negatywny wpływ 

na bezpieczeństwo użytkowania. 

 1.   Wyjąć akumulator z narzędzia, a następnie docisnąć tuleję QCS i 

zdjąć głowicę.

 2.   W  celu  usprawnienia  przeglądu  i  poprawienia  obsługi  oczyścić 

głowicę,  usuwając  wszelkie  zanieczyszczenia,  olej,  smar  i 

pozostałości materiału. Szczególną uwagę poświęcić na usunięcie 

ze  sprzęgła  złączki  QCS  wszelkich  pozostałości  materiału,  które 

mogą uszkodzić sprzęgło.

 3.   Sprawdzić głowicę pod kątem czynników takich jak:

 

•   Właściwy  montaż  i  kompletność.  Upewnić  się,  że  osłony  są 

obecne i właściwie zamocowane.

 

•   Zużycie,  korozja  i  inne  uszkodzenia.  Wgłębienia  w  rowkach 

złączki  QCS  są  normalnym  objawem  eksploatacyjnym  i  nie 

należy ich traktować jako uszkodzenia.

 

•   Wszelkie uszkodzenia wkładów oraz właściwe ich zamocowanie.

 

•   Obecność i czytelność oznaczeń na głowicy.

W  razie  stwierdzenia  jakichkolwiek  problemów  nie  należy  używać 

głowicy do momentu ich usunięcia.

 4.   Dokonać  przeglądu  elektronarzędzia  i  wszelkiego  innego 

używanego  sprzętu  w  sposób  wskazany  w  instrukcji  obsługi 

takiego sprzętu.

 5.   Złączka QCS została nasmarowana fabrycznie i nie wymaga dalszego 

okresowego  smarowania.  Nasmarować  czopy  soczewkowe  na 

nożycowej głowicy do cięcia uniwersalnym olejem smarującym o 

niskiej wadze. Wytrzeć nadmiar oleju.

 6.   Wymiana wkładów tnących
 

–   Wykręcić śruby wkładu kluczem imbusowym 0.10 cala (2,5 mm).

 

–   Wyjąć  wkłady  i  upewnić  się,  że  otwory  na  wkłady  nie  są 

uszkodzone i czyste.

 

–   Właściwie  zamocować  nowy,  pasujący  zestaw  wkładów 

tnących.

 

–   Ręcznie przesunąć ostrza względem siebie w celu potwierdzenia 

prawidłowego działania.

Przygotowanie/obsługa

 1.   Określić  rozmiar  i  rodzaj  materiału  do  cięcia.  Wybrać  sprzęt 

odpowiedni do właściwości materiału i w razie potrzeby wymienić 

wkłady tnące. Nie ciąć drutu stalowego. Oznaczyć miejsce cięcia 

na przewodzie.

 2.   Dopilnować,  aby  cały  używany  sprzęt  został  sprawdzony  i 

przygotowany według instrukcji obsługi.

 3.   Wyjąć  akumulator  z  narzędzia.  Wcisnąć  tuleję  złączki  QCS  na 

narzędziu  elektrycznym  i  założyć  nożycową  głowicę  do  cięcia. 

Zwolnić  tuleję,  aby  zablokować  głowicę.  Przed  włączeniem 

narzędzia  upewnić  się,  że  głowica  jest  w  pełni  założona  i 

zablokowana  na  narzędziu.  (Jeśli  głowica  nie  zablokuje  się  w 

złączce  QCS,  należy  upewnić  się,  że  bijak  jest  w  pełni  cofnięty, 

naciskając przycisk zwolnienia ciśnienia.) Suchymi rękoma założyć 

akumulator do narzędzia.

 4.   Umieścić  przewód  między  krawędziami  tnącymi  nożycowej 

głowicy do cięcia i ustawić pod kątem prostym względem krawędzi 

tnącej w punkcie cięcia. Nie ciąć przewodu pod kątem.

 5.   Trzymając dłonie w odpowiedniej odległości od głowicy i innych 

części  ruchomych,  pracować  elektronarzędziem  według  jego 

instrukcji  obsługi.  Naciskać  dalej  przełącznik  pracy,  aż  bijak 

urządzenia  automatycznie  wycofa  się,  a  przewód  zostanie 

przecięty.  Jeśli  bijak  nie  zostanie  w  pełni  wycofany,  nacisnąć 

przycisk zwolnienia ciśnienia na elektronarzędziu. 

 6.   Sprawdzić cięcie. Uważać na ostre krawędzie.

 

Rys. 2 – Krawędź tnąca ustawiona do oznaczenia na przewodzie

Содержание SC-60B

Страница 1: ...ts are rated for Any other material such as steel can dull and damage the blades Inspection Maintenance Inspect the Scissor Cutter Head before each use for issues that could affect safe use 1 With the...

Страница 2: ...a t te cisaille RIDGID SC 60B est initialement livr e avec un seul jeu de lames rempla ables pr vues pour la coupe des c bles cuivre et alu minium classe B d une section allant jusqu 750 MCM 4 x 120 m...

Страница 3: ...rte Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si quedan atra pados en el cabezal o entre el cabezal y otros objetos Este cabezal no cuenta con aislamiento para usarse en con duct...

Страница 4: ...protectores colo cados y bien asegurados No hay desgaste corrosi n ni da o de alg n otro tipo Las hen diduras en las ranuras del acoplamiento QCS se forman nor malmente durante el uso y no indican da...

Страница 5: ...ektrodraht der Klasse B bis 750 MCM 4 x 120 mm eignen Der SC 60B nimmt auswechselbare Schneideins tze auf die gewech selt werden k nnen um Kupferlitze verseilt zu schneiden Der Sche renschneidkopf wir...

Страница 6: ...ikte apparatuur en materialen voordat dit gereed schap wordt gebruikt om het risico van ernstig persoonlijk let sel te verkleinen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Houd vingers en handen uit de buurt van de kab...

Страница 7: ...t op de manier zoals aangegeven in hun handleidingen 5 De QCS koppeling is in de fabriek voor de levensduur van het ge reedschapgesmeerdenheeftgeenverderesmeringnodig Smeer de scharnierpunten van de k...

Страница 8: ...di alluminio e rame di classe B di dimensioni massime 750 MCM 4 x 120 mm La SC 60B accetta gli inserti da taglio sostituibili che possono essere sostituiti per tagliare i fili flessibili di rame Filet...

Страница 9: ...egno del cavo PT SC 60B Instru es da Cabe a da Tesoura de Corte Tradu o do manual original Aviso Leiaecompreendaestasinstru es asinstru esdaferramenta el ctrica e os avisos e as instru es para todo o...

Страница 10: ...tal como descrito nas respectivas instru es 5 O acoplamento do QCS lubrificado definitivamente na f brica e n o requer mais nenhuma lubrifica o Lubrifique os pontos de articula odaCabe adaTesouradeCor...

Страница 11: ...upps ttning sk rinsatser som r konstruerade f r att kapa kabelledare i koppar klass B samt aluminium upp till 750 MCM 4 x 120 mm ModellSC 60Bkananv ndasmedutbytbarakapinsatsersomkanbytas ut f r att ka...

Страница 12: ...g personskade GEM DENNE VEJLEDNING Hold fingre og h nder v k fra saksesk rehovedet under sk reprocessen Fingreneellerh ndernekanbliveknust br kket elleramputeret hvisdebliverfangetihovedetellermellemh...

Страница 13: ...sekskantn gle Afmonter indsatserne og kontroll r at indsatslommerne ikke er beskadigede og at der ikke er nogen materialerester til stede Monter et nyt passende s t sk reindsatser s de sidder ordentl...

Страница 14: ...old Inspiser avbiterhodet f r hver bruk for problemer som kan p virke sikker bruk 1 Med batteriet ute av verkt yet trykk inn QCS holderen og fjern hodet 2 Rengj r hodet og fjern all smuss olje fett og...

Страница 15: ...tai www RIDGID eu josta l yd t l himm n RIDGID edustajan Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoittees sa rtctechservices emerson com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numer...

Страница 16: ...ej Ostrze enie Aby zmniejszy ryzyko powa nych obra e cia a przed przyst pieniem do pracy z tym narz dziem nale y dok adnie zapozna si zniniejsz instrukcj instrukcj obs uginarz dzia elektrycznego i ins...

Страница 17: ...suni cia 4 Dokona przegl du elektronarz dzia i wszelkiego innego u ywanego sprz tu w spos b wskazany w instrukcji obs ugi takiego sprz tu 5 Z czkaQCSzosta anasmarowanafabrycznieiniewymagadalszego okre...

Страница 18: ...n ho a hlin kov ho elektrick ho veden t dy B a do pr ezu 4 x 120 mm 750 MCM UmodeluSC 60Blzepou tivym niteln ezn vlo ky kter lzevym nit pro st h n ohebn ho m d n ho veden slanovan ho St hac hlava se p...

Страница 19: ...ruky zachytia v hlave alebo medzi hlavou a in m objektom m e d js k ich pomlia deniu zlomeniu alebo amput cii T tohlavaniejeizolovan prepou itienavodi ochpodpr dom alebovichbl zkosti Pou itietejtohlav...

Страница 20: ...nie s po koden a s bez lomkov Bezpe ne namontujte nov kompatibiln s pravu rezn ch nadstavcov Manu lne stla te epele aby ste overili spr vnos funkcie Nastavenie prev dzka 1 Zistite ve kos a typ materi...

Страница 21: ...care utilizare pentru probleme ce ar putea afecta utilizarea n siguran 1 Cu bateria deta at de pe ma ina unealt electric ap sa i man onul QCS i ndep rta i capul 2 Cur a i capul i ndep rta i toat murd...

Страница 22: ...gy b szersz mokat haszn l az a fej a szersz m ill a v g l s r l s hez ill s lyos szem lyi s r l shez vezethet K r sre a EK megfelel s gi nyilatkozatot 890 011 320 10 k l n f zet alakj ban mell kelj k...

Страница 23: ...fogad m lyed seken nem l that e s r l s s szennyez d s Stabilan szerelje fel az j k szlet egym shoz illeszked v g bet tet A megfelel m k d s ellen rz se rdek ben k zzel mozgassa el a v g leket egym s...

Страница 24: ...D eu RIDGID Ridge Tool rtctechservices emerson com 800 519 3456 SC 60B RIDGID B 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B RIDGID ILSCO 360 QuickChange System QCS RIDGID 1 SC 60B QCS 750 MCM 375 mm 47088 750 MCM 4 x 1...

Страница 25: ...m mo e o tetiti glavu alat o tricu ili dovesti do ozbiljne ozljede EC Izjava o sukladnosti 890 011 320 10 e biti poslana uz ovu uputu kao zasebna knji ica na zahtjev Ako imate pitanja o ovom RIDGID pr...

Страница 26: ...vu za rezanje u obliku kara Otpustite rukavac kako biste u vrstili glavu Provjerite da je glava potpuno umetnuta i za klju ana u alat prije uklju ivanja Ako se glava ne mo e u vrstiti u QCS provjerite...

Страница 27: ...3 Preglejte glavo za preverite ali je orodje pravilno sestavljeno in nima manjkajo ih delov preverite ali so vsa varovala name ena in pritrjena obrabo korozijo ali druge po kodbe jamice v utorih prikl...

Страница 28: ...apravljeni za se enje bakarnih i aluminijumskih elektri nih kablova klase B do 750 MCM 4 x 120 mm SC 60B mo e prihvatiti zamenljive plo ice za se enje koji se mogu menjati da ise ete bakarne vi e ilne...

Страница 29: ...zadr ali glavu Pre UKLJU IVANJA proverite da li je glava umetnuta u potpunostiizabravljena Akoseglavanezaklju auQCS proverite da li je radni klip potpuno povu en unazad tako to ete pritisnuti dugme z...

Страница 30: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 30 1 SC 60B QCS B 750 MCM 375 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 6TQCS 60 QCS 13500 60 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS 4 5 6 2...

Страница 31: ...ici Kafas 750 MCM 4 x 120 mm l ye ka darBs n f bak rveal minyumelektriktellerinikesmek zeretasarlanan tekli kesme ek par alar seti ile birlikte gelir SC 60B Bak r Esnek Standart teli kesmek i in de i...

Страница 32: ...evirmeden nce kafan n tamamen yerle ti ini ve aletin i ine kilitlendi ini teyit edin Kafa QCS i ine kilitlenmezse bas n b rakmad mesinebasarakalettokma n ntamamengeri ekildi inden emin olun Kuru eller...

Страница 33: ...SC 60B Scissor Cutter Head Instructions 33 Cat 750 MCM 375 B 47088 750 MCM 4 x 120 47093 1 97 50 QCS 6T QCS 60 kN QCS 13500 60 kN 4 9 2 2 1 QCS 2 QCS 3 QCS 4 5 QCS 6 0 10 2 5 1 2 3 QCS QCS 4 5 6 2...

Страница 34: ...i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 ECsomret tersegetterf lgendestandarder EN61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk magneettista yhte...

Отзывы: