background image

5

Aero

®

1.  IMPORTANT SAFETY 

AND ASSEMBLY 

INSTRUCTIONS

Opening the packaging 

•  The system is well packed to protect it 

during storage and transport.

•  Always store in a dry place at normal 

temperature. 

•  Transport and handle the system carefully. 

•  Check the packaging for signs of major 

damage. 

•  Open the packaging carefully. 

•  If using sharp objects, be careful not to 

damage the paint. 

•  Remove the system carefully from the pack-

aging. 

Installing the system 

•  See installation instructions. Aero

®

 must be 

installed as described in the installation 

manual.

•  Before you begin the assembly, check 

whether all parts are undamaged and all 

materials are present.

•  Ensure that you have understood the 

instruction manual before you start the 

assembly.

•  It is recommended that the assembly is 

done by at least 2 persons using an assem-

bly lift.

•  We recommend that at least two people 

assemble the product. We also recommend 

using a material lift. 

•  Installers must be both mentally and physi-

cally fit to carry out the installation; they 

must also always abide by all safety regu-

lations.

•  Check all attachment walls for gas pipes, 

water pipes or electrical wiring to prevent 

damage.

•  Keep children, pets and other unauthorised 

personnel at a distance!

1.  WICHTIGE 

SICHERHEITS- UND 

MONTAGEHINWEISE

Öffnen der Verpackung 

•  Zum Schutz während der Lagerung und 

während des Transports wurde das System 

mit einer stabilen Verpackung versehen. 

•  Die Lagerung muss stets in trockener Umge-

bung und unter normalen Temperaturbedin-

gungen erfolgen. 

•  Transport und Handhabung müssen mit der 

nötigen Sorgfalt erfolgen. 

•  Kontrollieren Sie die Verpackung auf even-

tuelle grobe Beschädigungen. 

•  Öffnen Sie die Verpackung mit der nötigen 

Vorsicht. 

•  Achten Sie bei Benutzung scharfer Gegen-

stände darauf, den Lack nicht zu beschä-

digen. 

•  Entnehmen Sie das System mit der nötigen 

Umsicht aus der Verpackung. 

Anbringung des Systems 

•  Siehe Montageanweisungen. Aero

®

 muss 

wie in der Montageanleitung beschrieben 

installiert werden. 

•  Kontrollieren Sie vor Beginn der Montage, 

ob alle Teile unbeschädigt und alle Materi-

alien vorhanden sind. 

•  Sorgen Sie dafür, dass Sie die Gebrauchs-

anweisung verstanden haben, bevor Sie 

mit der Montage beginnen. 

•  Es wird empfohlen, die Montage mit 

mindestens 2 Personen und einem Monta-

gelift durchzuführen.

•  Die Installateure müssen sowohl mental 

als auch körperlich in der Lage sein, die 

Montage durchzuführen. Sie müssen jeder-

zeit alle Sicherheitsvorschriften einhalten.

•  Überprüfen Sie alle Befestigungswände 

auf Gas-, Wasser- oder Stromleitungen, um 

Beschädigungen zu vermeiden.

•  Halten Sie Kinder, Haustiere und andere 

unbefugte Personen auf Distanz!

1.  INSTRUCTIONS IMPOR-

TANTES DE SÉCURITÉ 

ET DE MONTAGE 

Ouverture de l’emballage 

•  Le système est protégé par un embal-

lage robuste afin d’éviter des dommages 

pendant le stockage et le transport. 

•  Le stockage se fait toujours dans des condi-

tions sèches et de température normale. 

•  Le transport et la manipulation doivent être 

effectués avec le plus grand soin. 

•  Vérifiez s’il n’y a pas de dégâts importants 

à l’emballage. 

•  Ouvrez l’emballage prudemment. 

•  N’endommagez pas la peinture en 

employant des objets tranchants. 

•  Sortez le système prudemment de l’embal-

lage. 

Installation du système 

•  Voir les instructions de pose ci-jointes. 

Aero

®

 doit être installée conformément au 

manuel d’installation. 

•  Contrôlez avant de commencer le montage 

que toutes les pièces sont intactes et que 

tous les matériaux sont présents.

•  Vérifiez que vous comprenez le manuel 

avant de commencer le montage. 

•  Le montage doit être effectué par au moins 

2 personnes et à l’aide d’un élévateur.

•  Les installateurs doivent être aptes physi-

quement et mentalement à exécuter 

 l’installation, ils doivent toujours respecter 

les conditions de sécurité.

•  Vérifiez la présence éventuelle sur les 

parois de fixation de conduits de gaz, 

électricité ou eau afin d’éviter tout endom-

magement.

•  Tenez les enfants, animaux ou autres 

personnes non autorisées à distance !

1.  BELANGRIJKE VEILIG-

HEIDS- EN MONTAGE-

INSTRUCTIES

Openen van de verpakking

•  Het systeem werd ter bescherming tijdens 

opslag en transport voorzien van een 

stevige verpakking.

•  Opslag dient steeds onder droge omstan-

digheden te gebeuren en onder normale 

temperatuurscondities.

•  Transport en handeling dient met de 

nodige zorg te gebeuren.

•  Bekijk of er geen grove beschadiging aan 

de verpakking op te merken valt.

•  Open de verpakking met de nodige voor-

zichtigheid.

•  Bij gebruik van scherpe voorwerpen uitkij-

ken om de lak niet te beschadigen.

•  Haal het systeem met de nodige omzichtig-

heid uit de verpakking. 

Plaatsing van het systeem

•  Zie de meegeleverde plaatsingsinstructies 

voor de details omtrent de plaatsing van 

Aero

®

.

•  Controleer vooraleer u begint aan de 

montage of alle onderdelen onbeschadigd 

zijn en alle materialen aanwezig zijn. Het 

ontbreken van onderdelen, dan wel de 

omstandigheid dat bepaalde onderdelen 

beschadigd zijn, dient steeds onmiddellijk 

na ontdekking te worden gemeld aan uw 

verkoper. Aero

®

 mag niet geïnstalleerd 

worden indien niet alle onderdelen aanwe-

zig zijn of wanneer onderdelen bescha-

digd zijn. 

•  Zorg ervoor dat u de handleiding begre-

pen heeft vooraleer u start met de montage.

•  Montage aanbevolen met minimum 2 

personen en montagelift.

•  Installateurs moeten zowel mentaal als 

fysiek geschikt zijn om de installatie uit te 

voeren, ze dienen ook steeds alle veilig-

heidsvoorschriften te respecteren.

Содержание Aero io

Страница 1: ...Handleiding Notice de montage Anleitung Manual Aero...

Страница 2: ...ivot Seite optional 58 17 Montage von UpDown Light an Spanseite S2 Motorseite 62 TABLE DES MATI RES 1 Instructions importantes de s curit et de montage 5 2 Positionnement des profils cadre 8 3 Montage...

Страница 3: ...ontrolle 110 22 Montage des Regen sensors 112 23 Montage des Windsensors 114 18 Montage de l clairage UpDown au c t span S1 c t oppos au moteur 66 19 C blage de la commande LED 70 19 1 C blage de la l...

Страница 4: ...t sich das Recht vor ohne vorherige Mitteilung technische nderungen seiner Produkte vorzunehmen RENSON AERO Lisez attentivement ce manuel avant de commencer L installation de la Aero de RENSON doit tr...

Страница 5: ...und andere unbefugte Personen auf Distanz 1 INSTRUCTIONS IMPOR TANTES DE S CURIT ET DE MONTAGE Ouverture de l emballage Le syst me est prot g par un embal lage robuste afin d viter des dommages penda...

Страница 6: ...ituation auf die Baustelle 1 Instructions importantes de s curit et de montage suite 1 Contr lez qu aucune personne ou obstacle ne puisse interrompre le mouvement d une partie mobile Les parties mobil...

Страница 7: ...leitung Die Garantiefrist beginnt mit dem Herstel lungsdatum und bezieht sich ausschlie lich auf das eigentliche Produkt nicht auf dessen Anbringung Bitte teilen Sie bei der Meldung von Problemen stet...

Страница 8: ...n Tr ger profil wird auf der Seite platziert an der sich der Motor nicht befindet S1 Schrauben Sie dieses Tr gerprofil vom Span Profil ab D 2 POSITIONNEMENT DES PROFILS CADRE Un Aero peut tre mont int...

Страница 9: ...9 Aero A B C D MOTOR B2 MOTOR B1 MOTOR SIDE PIVOT SPAN 230V Positie motor Position du moteur Motorposition Motor position S2 S1 P1 P2 P2 S1 S2...

Страница 10: ...spunkten damit Sie leichter bohren und schrauben k nnen Platzieren Sie nun das zweite Span und Pivot Profil auf die gleiche Weise wie das erste E 3 MONTAGE DU CADRE Positionnez les profils cadre Span...

Страница 11: ...11 Aero A D B E C SPAN SPAN PIVOT PIVOT MOTOR SIDE...

Страница 12: ...timale Wasserdichtigkeit m ssen Sie die Anschlussfl che zwischen den beiden Kopplungsbalken mit Sili kon Dichtungskitt kitten C 4 MONTAGE DE LA POUTRE DE COUPLAGE uniquement pour les types coupl s Pla...

Страница 13: ...13 Aero A C B M8 x 20 G6025211 M6 x 20 6025188 M6 x 70 G6020988...

Страница 14: ...e die Diagonalen D1 D2 berpr fen Sie auch ob die Ecken des Rahmens einen Winkel von 90 bilden C Schrauben Sie die Ecken und die Profile vollst ndig fest D 5 CONTR LE DES DIAGONALES Veillez ce que les...

Страница 15: ...15 Aero 90 90 D1 D2 90 90 C D A B M8 x 20 G6025211...

Страница 16: ...turation doit tre plac e vers le haut dans les angles suivants Dans un angle o le c ble d alimentation sort par la lame fixe Dans un angle o les c bles de la lame led sortent par la lame fixe 6 PLAATS...

Страница 17: ...17 Aero A C D SEALTRANS SEALTRANS MOTOR INSIDE INSIDE CLICK CLICK B C M8 x 20 G6025211...

Страница 18: ...e richtig im Sicherungskanal der Eckkappe positioniert ist D Achtung Gummidichtung nicht verges sen 6 Montage des plaques d obturation suite En cas de version coupl e placez la plaque d obturation int...

Страница 19: ...19 Aero D E M8 x 20 C SEALTRANS A M 4 x 25 G6001753...

Страница 20: ...auf die innere Abdeck kappe eine d nne Lage Grundschicht auf D 7 TANCHEMENT DU C T INT RIEUR DES JONCTIONS D ANGLE D graissez les pi ces d obturation l aide du d graissant FA Clean V7001056 Appliquez...

Страница 21: ...21 Aero F A C L E A N 2 min S P E C I A L P R I M E R t o o l t i p t o o l t i p t o o l t i p A C F A C L E A N 2 min S P E C I A L P R I M E R B D...

Страница 22: ...e verblei bende L nge kann berlappt oder abge schnitten werden B 7 Etanchement du c t int rieur des jonctions d angle suite Placez la pi ce d extr mit dans la gout ti re ext rieure Il faut d abord app...

Страница 23: ...23 Aero A B S E A L T R A N S SEALTRANS SEALTRANS SEALTRANS SEALTRANS A 1 A 5 A 2 A 6 A 3 A 4...

Страница 24: ...il auf der anderen Seite Mit den zugeh rigen Bolzen M4 x 12 festschrauben mit Inbus schl ssel Das Span Profil ist bereits mit Gewinde ausgestattet D 8 MONTAGE DES LAMES POUR PIVOT SELON LE PAS DE LAME...

Страница 25: ...25 Aero A C B D MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR M4 x 12 M4 x 12 3 5 x 16 G6000715...

Страница 26: ...D Sichern Sie die Lamellen mit den Kunst stoff Sicherungsringen Bringen Sie die Sicherungsringe so an dass sich die Verdickung an der Au enseite befindet E 8 Montage des lames pour Pivot selon le pas...

Страница 27: ...27 Aero A C D B E G6025204 M8 x 40 MOTOR MOTOR...

Страница 28: ...ellen die Rinnenseite schr g nach oben halten So wird der Verriege lungsstift auf der Achse nach oben ausge richtet und Sie k nnen die Lamelle in den Rahmen schieben D 9 MONTAGE DES LAMES POUR PIVOT A...

Страница 29: ...29 Aero A C B D S2 S1 S2 S1 MOTOR MOTOR S2 3 5 x 16 G6000715 S1 MOTOR MOTOR M4 x 12...

Страница 30: ...eschoben werden A Sichern sie der Abschlussprofile indem Sie sie oben an der Profil mit Schrauben 3 5 x 16 fixieren 3 mm vorbohren B 9 Montage des lames pour pivot au mm pr s suite 1 Faites coulisser...

Страница 31: ...31 Aero A B S2 3 5 x 16...

Страница 32: ...werden A Sichern sie der Abschlussprofile indem Sie sie oben an der Profil mit Schrauben 3 5 x 16 fixieren 3 mm vorbohren B 9 Montage des lames pour pivot au mm pr s suite 2 Faites coulisser le profil...

Страница 33: ...33 Aero A B S1 3 5 x 16...

Страница 34: ...Sichern Sie die Lamellen mit den Kunst stoff Sicherungsringen Bringen Sie die Sicherungsringe so an dass sich die Verdickung an der Au enseite befindet E 9 Montage des lames pour pivot au mm pr s sui...

Страница 35: ...35 Aero A C D B E MOTOR MOTOR G6001737 M8 x 40...

Страница 36: ...den C Befestigen Sie nun auch alle anderen Lamellen auf dieselbe Weise an dieser Antriebsleiste D 10 MONTAGE DU MOTEUR Fixez le moteur l querre situ e sur le profil Pivot A Fixez le moteur au profil d...

Страница 37: ...37 Aero A C B D...

Страница 38: ...zspannung an 230 Volt AC D Achtung Verbinden Sie zuerst den Motor an den Ausgang S1 an bevor Sie den Trans formator unter Spannung setzen 11 RACCORDEMENT DU BO TIER DE COMMANDE PROGRAMMATION DE LA COM...

Страница 39: ...otorsturing io Contr le du moteur io Motorsteuerung io Motor control io S1 Rain sensor Antenna PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF S1 Motor Rain sensor Transfo 230 V 24 V Antenna PROG S1 S2 1 2 3...

Страница 40: ...terbrechen Sie diesen Vorgang nicht Der Vorgang stoppt automatisch wenn beide Endpunkte ermittelt wurden Die Lamellen bleiben vollst ndig ge ffnet G 11 Raccordement du bo tier de commande programmatio...

Страница 41: ...Motor Rain sensor Transfo 230 V 24 V Antenna PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF 0 5 sec 5 sec OPEN CLOSE UP DOWN 0 5 sec CLOSE END POSITION PROG S1 S2 2 sec PROG S1 S2 PROG S1 S2 PROG S1 S2 A C...

Страница 42: ...ituo io Senders bis der Antrieb kurz eine aus und einfahrende Bewegung macht Hiermit best tigen Sie alle Einstellungen C 11 Raccordement du bo tier de commande programmation de la commande du toiture...

Страница 43: ...43 Aero prog Situo 5 Variation A M io Pure II 5 sec A C B...

Страница 44: ...Sie den Hauptsteuerkasten Setzen Sie den Hauptsteuerkasten und den Trafo wieder in das Rahmenprofil ein 11 Raccordement du bo tier de commande programmation de la commande du toiture en lames suite 3...

Страница 45: ...45 Aero A S1 Motor Rain sensor Transfo 230 V 24 V Antenna PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF ON OFF OFF OFF PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF...

Страница 46: ...lle LEDs am Steuerkasten aktiv sind Der Motorantrieb macht kurz eine aus und einfahrende Bewegung B 12 REVENIR AU R GLAGE USINE POUR LE MOTEUR DU TOITURE EN LAMES Vous pouvez effectuer un reset du mot...

Страница 47: ...Aero S1 Motor Rain sensor Transfo 230 V 24 V Antenna PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF A PROG S1 S2 7 sec S1 PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF Motor Rain sensor 24 V Transfo 230 V Antenn...

Страница 48: ...ivot Rahmenprofil bevor Sie die Achse platzieren C Schlie en Sie die Steuerung gem dem entsprechenden Schaltplan an siehe Abschnitt Verkabelung von der LED steue rung 13 MONTAGE DES LAMES LINEO LED OP...

Страница 49: ...49 Aero A C B...

Страница 50: ...g festgezogen sind berpr fen Sie die Funktions weise der Lamellen bergeben Sie Ihrem Kunden das Gebrauchsanleitung Der Kunde muss dieses aufbewahren 14 FINITION Fixez le couvercle du moteur sur le mot...

Страница 51: ...51 Aero A B 3 5 x 16 D C 3 5 x 16 G6000731 3mm...

Страница 52: ...d preferably be fitted in a position where it comes into contact with a standard blade not a glass blade 15 MONTAGE VON PROTECTO 15 1 Gleitbl cke einsetzen auf dem Abdeckprofil Kontrollieren Sie ob si...

Страница 53: ...53 Aero B A...

Страница 54: ...nd temporarily fix it into place using a clamp B Remove the protective film from the tape Apply the tape to the blade inside the cut out in the template Press the tape down firmly C 15 Montage von Pro...

Страница 55: ...55 Aero FA CLEAN A C B...

Страница 56: ...P2 sont en miroir La position des char ni res doit correspondre la position des rivets dans le profil cadre pivot 15 Montage von Protecto Fortsetzung 2 15 3 Montage des Abdeckprofils Hinweis Es ist ni...

Страница 57: ...57 Aero B C D M6 x 16 A...

Страница 58: ...nden Sie eine U f rmige Schraubzwinge um das UpDown Lichtmo dul am Rahmenprofil zu positionieren D An den Enden des UpDown Profils sind 2 L cher vorgesehen Bohren Sie diese L cher in die Wanne mit 3 m...

Страница 59: ...M P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 LED LED LED P1 M P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 M S2 M LED LED S2 P1 M P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 M S2 S2 M LED LED S2 P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 M S2 S1 S2 span P1 P2 pivot M motor V vaste...

Страница 60: ...il ist f r die gr tm gliche L nge produziert Falls erforderlich muss dieses Profil auf die rich tige H he gek rzt werden D Schlie en Sie die Steuerung gem dem entsprechenden Schaltplan an siehe Abschn...

Страница 61: ...61 Aero D A B C PIVOT SPAN...

Страница 62: ...m diameter trough E 17 MONTAGE VON UPDOWN LIGHT AN SPANSEITE S2 MOTORSEITE Die Montage an der Span Seite kann entlang einer Span Seite oder an beiden Span Seiten erfolgen A Entfernen Sie den oberen LE...

Страница 63: ...63 Aero A C D LED P2 P1 M P2 S1 S2 LED LED P2 S1 S2 P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 LED S1 S2 span P1 P2 pivot M motor V vaste lamel lame fixe feste Lamelle fixed blade kabel c ble Kabel cable LED 3 mm E B...

Страница 64: ...ol see page 70 17 Montage von UpDown Light an Spanseite S2 Motorseite Fortsetzung Schrauben Sie das UpDown Profil mit 3 5 x 16 mm Schrauben an die Dachrinne A Setzen Sie die Abdeckung des LED Diffu so...

Страница 65: ...65 Aero D A B C PIVOT SPAN...

Страница 66: ...D An den Enden des UpDown Profils sind 2 L cher vorgesehen Bohren Sie diese L cher in die Wanne mit 3 mm Durchmes ser E 18 MONTAGE DE L CLAIRAGE UPDOWN AU C T SPAN S1 C T OPPOS AU MOTEUR Montage de l...

Страница 67: ...P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 P1 M LED LED LED LED LED P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 P1 M P2 S1 S2 LED S1 S2 span P1 P2 pivot M motor V vaste lamel lame fixe feste Lamelle fixed blade kabel c ble Kab...

Страница 68: ...s zu den festen Lamellen D Schlie en Sie die Steuerung gem dem entsprechenden Schaltplan an siehe Abschnitt Verkabelung von der LED steue rung siehe S 70 18 Montage de l clairage UpDown au c t span S1...

Страница 69: ...69 Aero C D P1 M P2 S1 S2 P1 M LED LED LED P1 M P2 S1 S2 P1 M A B...

Страница 70: ...schl sse und bilden 1 Kanal Die zwei k rzeren Kabel sind Anschl sse f r wei e LEDs und bilden ebenfalls 1 Kanal C 19 C BLAGE DE LA COMMANDE LED Si vous ne devez raccorder que des Leds blanches vous di...

Страница 71: ...o Lineo Led white Up Led RGB Up Led RGB Down Led white LED BEAM UP DOWN 1 RGB channel max 4 RGB LED s Dimmable LED control LED BEAM UP DOWN 1 white 1 RGB channel max 2 white and 4 RGB LEDstrips Dimmab...

Страница 72: ...der 1 Kanal Das l ngste Kabel ist der 4 Kanal Vorzugs weise mit dem k rzesten Kabel beginnen 19 C blage de la commande LED suite 1 19 1 C blage de la lame LED Blanc Lineo Led Prenez le contr le LED d...

Страница 73: ...73 Aero A White LED Receiver io 230V B Lineo Led white LED white LED white LED white LED white...

Страница 74: ...zeste Kabel ist der 1 Kanal Das l ngste Kabel ist der 4 Kanal Vorzugs weise mit dem k rzesten Kabel beginnen 19 C blage de la commande LED suite 2 19 2 C blage de l UpDown LED Blanc Un passage de c bl...

Страница 75: ...75 Aero B LED white LED white LED white LED white A UpDown Led white White LED Receiver io 230V...

Страница 76: ...ste Kabel ist der 1 Kanal Das l ngste Kabel ist der 4 Kanal Vorzugs weise mit dem k rzesten Kabel beginnen 19 C blage de la commande LED suite 3 19 3 C blage de l UpDown LED RVB Un passage de c ble es...

Страница 77: ...77 Aero A UpDown Led RGB RGB LED Receiver io 230V B LED RGB LED RGB LED RGB LED RGB...

Страница 78: ...chiedene LEDs k nnen auch zusammen in 1 Kanal programmiert werden 20 R GLAGE DE L CLAIRAGE LED 20 1 R glage de l clairage UpDown et ou Lineo LED avec seulement des LED blanches CONSEIL Les connecteurs...

Страница 79: ...Led 1 white Led 4 white Led 3 white Led 2 white Led 1 white prog Situo 5 Variation A M io Pure II B C E D prog Situo 5 Variation A M io Pure II 230V Led 4 white Led 3 white Led 2 white LED 1 white 23...

Страница 80: ...es Situo Variation io Hands enders Hiermit best tigen Sie alle Einstel lungen E 20 R glage de l clairage LED suite 1 20 2 R glage de l clairage UpDown LED RVB CONSEIL Les connecteurs rectangulaires du...

Страница 81: ...hite Led 2 white Led 1 white 230V Led 4 RGB Led 3 RGB Led 2 RGB Led 1 RGB Manu Auto LED 1 RED 0 5 sec LED 1 Manu Auto prog Situo 5 Variation A M io Pure II C D E Situo 1 Variation io Situo 5 Variation...

Страница 82: ...organg f r diese Kan le Auf diese Weise k nnen Sie die wei en LEDs dimmen und die Lamellen kippen mit das Scrollrad 20 R glage de l clairage LED suite 2 20 3 Placer la t l commande Situo Variation io...

Страница 83: ...M io Manu Auto prog Situo 5 Variation A M io Pure II prog Situo 5 Variation A M io Pure II PUSH PUSH A B A E prog A E prog 1 x PUSH A E prog 2 x PUSH A E prog 3 x PUSH A E prog 4 x PUSH C Modus 1 Mod...

Страница 84: ...s Situo Senders bis alle LED Beleuchtungen zweimal angehen und dann wieder ausgehen Der Empf nger wurde auf die urspr ngliche Konfiguration zur ckgesetzt F 20 R glage de l clairage LED suite 3 20 4 Re...

Страница 85: ...85 Aero 4 sec RGB LED Receiver io S mfy 10 sec B C 4 sec D E 10 sec A Situo 5 LED 2 x prog Situo 5 Variation A M io Pure II F...

Страница 86: ...o weit wie m glich einge dreht werden Stellen Sie sicher dass alle B gel in einer Linie stehen gleiche Winkeleinstellung Minimale Winkeleinstellung 12 D 21 MONTAGE HEAT SOUND BEAM 21 1 Montage des que...

Страница 87: ...87 Aero A C B D M6 x 10 min 12 M6 X 16...

Страница 88: ...e mit einer ffnung versehen werden damit sie ber das Kabel gescho ben werden kann Verwenden Sie hierf r einen Bohrer 4 mm D 21 Montage Heat Sound Beam suite 1 21 2 Suspendre la poutre beam Passez les...

Страница 89: ...89 Aero A C 4 mm B D...

Страница 90: ...n geb gel befindet Entfernen Sie hierf r die 4 Muttern mit denen der Lautsprecher im Beam befestigt ist C 21 Montage Heat Sound Beam suite 2 21 2 Suspendre la poutre Beam suite Dans certains cas le r...

Страница 91: ...91 Aero tooltip tooltip tooltip tooltip C A B...

Страница 92: ...s Sie in einem der vorherigen Schritte durch den B gel bis in den Beam gef hrt haben B 21 Montage Heat Sound Beam suite 3 21 3 Raccordement du c blage de l l ment de chauffage Il existe plusieurs conf...

Страница 93: ...o io receiver io receiver io receiver Heat Heat Heat Heat Heat Heat Sound Sound Sound Sound Sound Sound Sound Sound Quickon Quickon Quickon Quickon Quickon Quickon 3G25 Quickon Quickon 3G25 A B A1 A2...

Страница 94: ...hnellanschlusstechnik stellt beim Festdrehen automatisch den Kontakt und die Zugentlastung her Drehen Sie sie bis zur r mischen Ziffer II fest Diese speziel len Dichtungen sch tzen vor Staub und Wasse...

Страница 95: ...95 Aero A E C D B F 4 cm...

Страница 96: ...io remote is programmed in the Heating IO Receiver C 21 Montage Heat Sound Beam Fortsetzung 5 21 4 Einstellen des Heat mit den Situo io Hand sender Hinweis Kontrollieren Sie ob das Ger t an die 230 V...

Страница 97: ...97 Aero 0 5 sec ON OFF A B ON OFF prog Situo 5 Variation A M io Pure II C...

Страница 98: ...multiroom system with amplifier E 21 Montage Heat Sound Beam Fortsetzung 6 21 5 Anschlie en der Lautsprecher verkabelung Bei einem Beam mit Sound ohne Verst r ker Bluetooth sind beide Lautsprecher ber...

Страница 99: ...B E C Heat LEFT speaker RIGHT speaker L SPEAKERS R L OUT ANALOG IN R speaker cables left right LEFT speaker RIGHT speaker 230V L SPEAKERS R L OUT ANALOG IN R Multiroom system with amplifier 3G15 cable...

Страница 100: ...d on the next page D 21 Montage Heat Sound Beam Fortsetzung 7 21 6 Anschluss der Verkabelung des Verst rkers Bluetooth Bei einem Beam mit Sound und Verst rker Bluetooth sind beide Lautsprecher bereits...

Страница 101: ...101 Aero 3G15 C A B D IN SPEAKERS LEFT RIGHT OUT TRANSFO AMPLIFIER BLUETOOTH Heat Amplifier Bluetooth LEFT speaker RIGHT speaker 3G15 3G15...

Страница 102: ...an numeral II This special enclosure ensures protection against dust and water IP65 F 21 Montage Heat Sound Beam Fortsetzung 8 21 6 Anschluss der Verkabelung des Verst rkers Bluetooth Fortsetzung 1 Ma...

Страница 103: ...103 Aero A E C D B F 4 cm...

Страница 104: ...cht Verbindung Sound Beam mit Verst rker Bluetooth mit ein Multiroom System ohne Verst rker D 21 Montage Heat Sound Beam suite 9 21 6 Raccordement du c blage de l amplificateur Bluetooth suite 2 Relie...

Страница 105: ...NALOG IN R LEFT speaker RIGHT speaker 230V 3G15 cable L SPEAKERS R L OUT ANALOG IN R Playlist on tablet mobile Integrated Amplifier L R L ANALOG R L SPEAKERS R L OUT ANALOG IN R RCA cable L SPEAKERS R...

Страница 106: ...ckverbin der vom ausgeschalteten Bluetooth Diese Steckverbinder verbinden das Bluetooth mit dem Eingang des Verst rkers B 21 Montage Heat Sound Beam suite 10 21 7 Relier plusieurs amplificateurs mutue...

Страница 107: ...UT TRANSFO AMPLIFIER BLUETOOTH IN SPEAKERS LEFT RIGHT OUT TRANSFO AMPLIFIER BLUETOOTH BEAM 1 BEAM 2 IN SPEAKERS LEFT RIGHT OUT TRANSFO AMPLIFIER BLUETOOTH IN SPEAKERS LEFT RIGHT OUT TRANSFO AMPLIFIER...

Страница 108: ...Sie die beiden Halterungen an denen der Verst rker befestigt ist wieder im Beam Schrauben Sie sie wieder mit den 4 Muttern fest B 21 Montage Heat Sound Beam suite 11 21 7 Relier plusieurs amplificateu...

Страница 109: ...SPEAKERS LEFT RIGHT OUT TRANSFO AMPLIFIER BLUETOOTH IN SPEAKERS LEFT RIGHT OUT TRANSFO AMPLIFIER BLUETOOTH GROUND LOOP ISOLATOR OUT IN IN OUT OUT IN OUT AMPLIFIER 1 IN AMPLIFIER 2 RCA CABLE RCA CABLE...

Страница 110: ...le Schrauben Bolzen und Muttern richtig festgezogen sind berpr fen Sie ob sich die Lamellen ungehindert drehen k nnen 21 Montage Heat Sound Beam suite 12 21 8 Finition Cliquez les plaques de recouvrem...

Страница 111: ...111 Aero A...

Страница 112: ...igungsklebebandes und kleben Sie den Sensor an die Struktur der Aero F Hinweis In den ersten 24 Std h lt das Befestigungsklebeband den Sensor an seinem Platz danach das getrocknete Sili kon 22 MONTAGE...

Страница 113: ...113 Aero A C B TRANSFO S1 Motor Rain sensor 1 2 3 4 Transfo 230 V 24 V Antenna PROG S1 S2 1 2 3 4 5 OFF OFF OFF OFF OFF D F E S1 Motor Rain sensor 1 2 3 4 24 V Antenna PR S1 OFF OFF OFF OFF OFF...

Страница 114: ...ie Programmier Taste des Eolis Windsen sors bis der Antrieb kurz eine aus und einfahrende Bewegung macht E 23 MONTAGE DU CAPTEUR DE VENT Placez le capteur de vent Somfy Eolis un endroit ouvert Le capt...

Страница 115: ...sec OPTIO prog Situo 5 RTS Pure II prog Situo 5 RTS Pure II prog Situo 1 Soliris A M RTS Pure II E 7 sec 5 sec 3 sec prog Situo 5 RTS Pure II C 2 s e c Ma nu Au to pr og Sit uo 5 Va ria tio n A M io P...

Страница 116: ...orrekten Gebrauchshinweise und voraussetzungen entnehmen Sie bitte in der Gebrauchsanlei tung D claration de non responsabilit La configuration situation finition installa tion et autres de m me que d...

Страница 117: ...117 Aero...

Страница 118: ...118 Aero...

Страница 119: ...119 Aero...

Страница 120: ...e le droit d apporter des modifications techniques au produit pr sent Vous pouvez t l charger les brochures les plus r centes sur www renson eu Alle gezeigten Fotos dienen lediglich der Illustration u...

Отзывы: