22
Aero
®
7. Sealing inside corner joint
(continued)
• Install the endcap in the external gutter.
Seal the connection zone between the
Span and Pivot profiles by spray-filling the
space behind the endcap.
Use the supplied Sealtrans (G0004141)
for this.
You need to spray into the holes on the
endcap. Spray carefully so that excess kit
does not come out of the endcap.
Note:
press the endcap manually in place
during spraying, otherwise it may move
backwards.
You must also seal the bottom of the
endcap. A
• The gutters are equipped with diffusers to
prevent water splash. The diffusers come in
1 m lengths and you lay them in the gutter.
You can overlap any extra length or cut
them to size. B
7. Abdichten der Innenseite
der Eckverbindung
(Fortsetzung)
• Installieren Sie die Endkappe in der Rinne.
Dichten Sie die Anschlusszone des Span-
und Pivot-Balkens ab, indem Sie den Raum
hinter der Endkappe ausspritzen.
Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
Dichtungsmittel Sealtrans (G0004141).
Die Löcher der Endkappe müssen ausge-
spritzt werden. Spritzen Sie vorsichtig,
sodass kein überschüssiger Kitt aus der
Endkappe tritt.
Hinweis:
drücken Sie die Endkappe
beim Auffüllen mit der Hand an, andern-
falls kann sich die Endkappe nach hinten
bewegen.
Dichten Sie außerdem auch die Unterseite
der Endkappe ab. A
• Die Rinnen werden mit Diffusoren verse-
hen, um Spritzwasser zu verhindern. Die
Diffusoren haben eine Länge von 1 m und
werden in die Rinne gelegt. Die verblei-
bende Länge kann überlappt oder abge-
schnitten werden. B
7. Etanchement du côté
intérieur des jonctions
d’angle
(suite)
• Placez la pièce d’extrémité dans la gout-
tière extérieure.
Il faut d’abord appliquer un mastic d’étan-
chéité approprié sur la zone de jonction
des profils Span et Pivot ainsi que sur la
pièce d’extrémité.
Utilisez pour cela le produit d’étanchéité
Sealtrans (G0004141).
Les trous de la pièce d’extrémité doivent
être étanchés. Appliquez le joint d’étan-
chéité avec prudence pour éviter le débor-
dement.
Remarque :
appuyez avec la main sur la
pièce d’extrémité pendant le mastiquage,
sinon la pièce pourrait reculer.
Appliquez du mastic également au bas de
la pièce d’extrémité. A
• Les gouttières sont équipées de diffuseurs
pour éviter les éclaboussures d’eau. Les
diffuseurs ont une longueur d’1 m et sont
placés dans la gouttière. La longueur
restante peut être chevauchée ou peut être
coupée. B
7. Afdichten binnenkant
hoekverbinding
(vervolg)
• Breng het eindstuk in de externe goot.
Dicht de aansluitzone van span- en pivot-
balk af door de ruimte achter het eindstuk
op te spuiten.
Gebruik hiervoor het meegeleverde dich-
tingsproduct Sealtrans (G0004141).
Er dient in de gaten van het eindstuk gespo-
ten te worden. Spuit voorzichtig zodat
overtollige kit niet uit het eindstuk komt.
Opmerking:
druk het eindstuk met de
hand aan tijdens het opspuiten, want
anders kan het eindstuk achteruit komen.
Dicht bijkomend ook de rand van het eind-
stuk af. A
• De goten worden voorzien van diffusors
om spatwater te voorkomen. De diffusors
hebben een lengte van 1 m en worden in
de goot gelegd met laagste zijde naar de
buitenzijde van de overkapping. B
Содержание Aero io
Страница 1: ...Handleiding Notice de montage Anleitung Manual Aero...
Страница 11: ...11 Aero A D B E C SPAN SPAN PIVOT PIVOT MOTOR SIDE...
Страница 13: ...13 Aero A C B M8 x 20 G6025211 M6 x 20 6025188 M6 x 70 G6020988...
Страница 15: ...15 Aero 90 90 D1 D2 90 90 C D A B M8 x 20 G6025211...
Страница 17: ...17 Aero A C D SEALTRANS SEALTRANS MOTOR INSIDE INSIDE CLICK CLICK B C M8 x 20 G6025211...
Страница 19: ...19 Aero D E M8 x 20 C SEALTRANS A M 4 x 25 G6001753...
Страница 23: ...23 Aero A B S E A L T R A N S SEALTRANS SEALTRANS SEALTRANS SEALTRANS A 1 A 5 A 2 A 6 A 3 A 4...
Страница 25: ...25 Aero A C B D MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR M4 x 12 M4 x 12 3 5 x 16 G6000715...
Страница 27: ...27 Aero A C D B E G6025204 M8 x 40 MOTOR MOTOR...
Страница 29: ...29 Aero A C B D S2 S1 S2 S1 MOTOR MOTOR S2 3 5 x 16 G6000715 S1 MOTOR MOTOR M4 x 12...
Страница 31: ...31 Aero A B S2 3 5 x 16...
Страница 33: ...33 Aero A B S1 3 5 x 16...
Страница 35: ...35 Aero A C D B E MOTOR MOTOR G6001737 M8 x 40...
Страница 37: ...37 Aero A C B D...
Страница 43: ...43 Aero prog Situo 5 Variation A M io Pure II 5 sec A C B...
Страница 49: ...49 Aero A C B...
Страница 51: ...51 Aero A B 3 5 x 16 D C 3 5 x 16 G6000731 3mm...
Страница 53: ...53 Aero B A...
Страница 55: ...55 Aero FA CLEAN A C B...
Страница 57: ...57 Aero B C D M6 x 16 A...
Страница 61: ...61 Aero D A B C PIVOT SPAN...
Страница 65: ...65 Aero D A B C PIVOT SPAN...
Страница 69: ...69 Aero C D P1 M P2 S1 S2 P1 M LED LED LED P1 M P2 S1 S2 P1 M A B...
Страница 73: ...73 Aero A White LED Receiver io 230V B Lineo Led white LED white LED white LED white LED white...
Страница 75: ...75 Aero B LED white LED white LED white LED white A UpDown Led white White LED Receiver io 230V...
Страница 77: ...77 Aero A UpDown Led RGB RGB LED Receiver io 230V B LED RGB LED RGB LED RGB LED RGB...
Страница 87: ...87 Aero A C B D M6 x 10 min 12 M6 X 16...
Страница 89: ...89 Aero A C 4 mm B D...
Страница 91: ...91 Aero tooltip tooltip tooltip tooltip C A B...
Страница 95: ...95 Aero A E C D B F 4 cm...
Страница 97: ...97 Aero 0 5 sec ON OFF A B ON OFF prog Situo 5 Variation A M io Pure II C...
Страница 103: ...103 Aero A E C D B F 4 cm...
Страница 111: ...111 Aero A...
Страница 117: ...117 Aero...
Страница 118: ...118 Aero...
Страница 119: ...119 Aero...