20
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
INSERIMENTO / CAMBIO
RIFLETTORI E SORGENTI LUMINOSE
Disinserire la tensione
di rete e seguire le
istruzioni sotto riportate
• Alogenuri metallici
MT GU6,5 20/35/50W
A
rimuovere ruotando e tirando verso
l’esterno il cilindro antiabbagliante
(
fi g.11
)
B
rimuovere il rifl ettore IOS di prote-
zione ruotandolo in senso antiorario
(
fi g.11
)
C
inserire/sostituire la lampada (con
una di pari potenza dell’alimentato-
re abbinato, vedi etichetta) (
fi g.11
)
D
riagganciare correttamente il rifl et-
tore IOS ruotandolo in senso orario
(
fi g.11
)
E
rimontare il gruppo ottico anterio-
re ruotando e spingendo il cilindro,
con l’accortezza di non pizzicare la
guarnizione di tenuta (
fi g.11
)
N.B.
verifi care sempre l’integrità del
vetro di protezione e il perfetto aggan-
cio alla ghiera.
Avvertenza
: con lampada a fi ne vi-
ta, ovvero, al decadimento del fl usso
luminoso, è doverosa la sostituzione
della lampada stessa per prevenire
gravi danni al gruppo d’alimentazione.
INSTALLATION/REPLACEMENT OF
REFLECTORS AND LIGHT SOURCES
Turn the electricity off at
the mains and follow the
instructions below
• Metal halide lamps
MT GU6.5, 20/35/50W
A
Remove the anti-glare cone lou-
vre by rotating it and pulling it
outwards (
fi g.11
)
B
Remove the IOS safety refl ec-
tor by turning it anti-clockwise
(
fi g.11
)
C
Insert/replace the lamp (with one
of equal rating as the ballast, see
rating plate) (
fi g.11
)
D
Re-engage the IOS refl ector cor-
rectly by turning it clockwise
(
fi g.11
)
E
Rotate and push down on the cone
louvre to remount the front optical
compartment, making sure the
gasket is not pinched (
fi g.11
)
N.B.
Always check the safety glass
for intactness and for perfect fi tting
on the locking ring.
Warning:
when the lamp is dying
– i.e. the luminous fl ux is decreas-
ing – it must be replaced to prevent
serious damage to the control gear.
EINSETZEN/AUSWECHSELN DER REFLEK-
TOREN UND LICHTQUELLEN
Die Netzspannung
unterbrechen und
die nachstehenden
Anweisungen befolgen.
• Halogen-Metalldampfl ampen
MT GU6,5 zu 20/35/50W
A
Den zylindrischen Blendschutz drehen,
herausziehen und entfernen (
Abb. 11
).
B
Den Wechselrefl ektor gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und abnehmen (
Abb. 11
).
C
Die Lampe einsetzen/auswechseln (zu
verwenden sind Lampen, deren Leistung
dem dazugehörigen Vorschaltgerät – sie-
he Typenschild – entspricht) (
Abb. 11
).
D
Den Wechselrefl ektor wieder korrekt ein-
setzen und hierzu im Uhrzeigersinn dre-
hen (
Abb. 11
).
E
Die vordere optische Einheit wieder ein-
bauen, hierfür den zylindrischen Blend-
schutz drehen, eindrücken und darauf
achten, die Dichtung nicht einzuklemmen
(
Abb. 11
).
BEACHTE
: Stets sicherstellen, dass das
Schutzglas unbeschädigt und perfekt am
Haltering befestigt ist.
Hinweis
: Gegen Ende der Betriebsdauer der
Lampe bzw. bei Nachlassen des Lichtstroms
muss die Lampe ausgewechselt werden, um
schwere Schäden am Betriebsgerät zu ver-
meiden.
Содержание Yori
Страница 1: ...1 ITA ENG DEU FRA ESP Yori...
Страница 35: ...35...