background image

14

Перевод оригинальной инструкции

RU

 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ во время использования и 

обслуживания. Родителям/присматривающим взрослым 

необходимо сначала прочесть эту страницу.

НЕОБХОДИМА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ПРИСМОТР РОДИТЕЛЕЙ 

И ВЗРОСЛЫХ.

Не каждая продукция подходит для любого возраста или 

размера ребенка – для этой категории продукции представлены 

рекомендации для разных возрастов, которые предназначены 

для описания природы риска и ожидаемых умственных и 

физических способностей (или того и другого) ребенка, чтобы 

избежать опасности. Родители и наблюдающие взрослые 

должны выбирать модели 

ПРОДУКЦИЮ

, соответствующие 

возрасту ребенка, который будет них кататься, и не допускать, 

чтобы слишком маленькие или неопытные для характеристик 

продукции дети подвергали себя риску.

РОДИТЕЛИ ИЛИ ПРИСМАТРИВАЮЩИЕ ВЗРОСЛЫЕ ДОЛЖНЫ 

ПРОВЕРИТЬ ПРОДУКЦИЮ И НАУЧИТЬ ДЕТЕЙ БЕЗОПАСНО 

КАТАТЬСЯ. Если ездок не будет рассудительным и не будет 

обращать внимание на эти предупреждения, существует 

повышенный риск повреждения или травмы.

Возрастные и весовые ограничения 

•  Не для детей до 3 лет.

•  Максимальный вес пользователя – 36 кг (79 lb).

•   Вес пользователя не означает, что размер ребенка отвечает 

требованиям по управлению продукцией

•   Разрешение родителей кататься на данной продукции должно 

основываться на возрасте ребенка, его навыках и способности 

соблюдать правила.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ РИСК И 

БУДЬТЕ РАССУДИТЕЛЬНЫ.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать серьезных травм:

•  Эта игрушка не оснащена тормозом.

•  Продукцию должен собирать взрослый.

•   Очень важно, чтобы дети младшего возраста находились под 

присмотром взрослых.

•   Не позволяйте детям младше трех (3) лет использовать изделие 

для езды.

•   Всегда обращайте внимание на то, куда направляется ваш ребенок.

•   Необходимо надевать защитное оснащение. Не для использования 

среди автомобилей. Максимальный вес – 

36 кг (79 lb).

•   Всегда надевайте защитное оснащение – шлем, наколенники и 

налокотники. 

•   Всегда надевайте шлем с зафиксированным подбородочным 

ремнем во время езды на изделии.

•  Всегда надевайте обувь, закрывающую пальцы.

•   Остерегайтесь острых выступов, канализационных люков и других 

неровностей, которые могут привести к внезапной остановке 

изделия для катания.

•   Избегайте улиц и поверхностей с водой, грязью, льдом, песком, 

гравием, пылью листьями и другими загрязнениями. Сырая погода 

влияет на тягу, торможение и видимость.

•  Не катайтесь ночью или с ограниченным освещением.

•  Избегайте высокой скорости во время спуска.

•   Соблюдайте местные законы и правила дорожного движения.

•  Избегайте пешеходов.

•  Используйте на ровной поверхности.

Допустимая Практика и Условия Езды

•   Необходим непосредственный присмотр родителей. Дети 

младшего возраста только все еще овладевают основами катания и 

нуждаются в постоянном внимании.

•   Родители и опекуны должны быть уверены в том, что дети должным 

образом проинструктированы об использовании этой продукции.

•   Изделия для езды должны использоваться только в 

контролируемых безопасных условиях, где отсутствует движение 

транспорта и пешеходы (не на улицах).

•   Не разрешайте ребенку кататься на изделии для езды в местах 

движения автомобилей. Обращайте внимание на пешеходов, 

велосипеды, скейтборды, мотороллеры и другие транспортные 

средства. Используйте в местах, где нет таких опасностей, как 

столбы, гидранты и припаркованные машины.

•   Ребенок должен всегда крепко держаться за руль. Никогда 

не позволяйте нескольким детям кататься на изделии для езды 

одновременно. Не используйте изделие на ступеньках, 

наклонных участках дорог, склонах, проезжей части, аллеях или 

около бассейнов. 

•  Сырая погода влияет на тягу, торможение и видимость.

•   Никогда не используйте вблизи улиц, бассейнов, склонов 

или ступеней.

•   Как и с любым другим движущимся предметом, езда на 

этой продукции может представлять опасность и может 

привести к травмам, даже если пользоваться ею с должными 

предосторожностями.

•   Всегда надевайте обувь при использовании 

трехколесного велосипеда.

•  Нельзя использовать несколькими людьми одновременно. 

Невыполнение инструкций или предостережений увеличивает 

риск травм!

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ТРЕБОВАНИЯМИ 

МЕСТНЫХ ЗАКОНОВ ОТНОСИТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ 

ДЛЯ ЕЗДЫ. Ознакомьтесь с местными законами и нормами, чтобы 

узнать, где и как можно использовать изделие для езды. Во многих 

регионах людям, которые используют изделие для езды, ПО ЗАКОНУ 

необходимо надевать шлем. Ознакомьтесь с местными законами и 

нормами, регулирующими использование шлема и изделия для езды 

в вашем регионе.

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ДЛЯ ЕЗДЫ 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. Должный осмотр и обслуживание 

изделия для езды может сократить риск травм. Всегда проверяйте 

изделие для езды перед использованием и регулярно выполняйте 

обслуживание. Заменяйте изношенные или поврежденные детали, 

например, колеса.

Техническое обслуживание

•  Продукцию должен собирать взрослый.

•   Перед поездкой проверьте колеса и общее состояние 

трехколесного велосипеда.

•   При нормальных условиях и обстоятельствах колеса и подшипники 

трехколесного велосипеда не нуждаются в обслуживании.

•   Регулярно проверяйте фиксацию всех закручивающихся деталей, 

особенно колесные оси, так как самозатягивающиеся винты или 

другие приспособления могут потерять эффективность.

•   Фиксирующая гайка рулевой колонки используется до тех пор, пока 

нейлоновый материал препятствует резьбе гайки и поворотного 

анкера. Если гайка имеет резьбу за пределами нейлоновой вставки, 

замените ее на новую.

•  Используйте только утвержденные запасные колеса Razor.

•   Нельзя вносить изменения, которые могут повлиять 

на безопасность.

•   Для удаления грязи протирайте влажной тканью. Не используйте 

спирт, очистители на основе спирта или аммиака, так как они могут 

повредить пластиковые детали.

•   Если необходим ремонт, отнесите продукцию в 

квалифицированному специалисту.

Ограниченная гарантия

•   Эта ограниченная гарантия является единственной гарантией 

для продукции. Других явно выраженных или подразумеваемых 

гарантий нет. 

•   Производитель гарантирует, что эта продукция не имеет 

производственных дефектов на протяжении 6 месяцев с даты 

покупки. Эта Ограниченная гарантия аннулируется, если 

продукция использовалась не для отдыха или транспортировки, 

изменялась каким-либо образом или сдавалась в аренду.

Содержание RIPRIDER 360 MINI

Страница 1: ...mproduktunale yprzeczyta zezrozumieniemniniejsz instrukcj HU Aterm khaszn latael ttolvasdel s rtsdmegeztahaszn lati tmutat t RU SV L sochf rst dennabruksanvisninginnanduanv nderprodukten NO Lesogforst...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1 5 mm X2 3 5 mm X2 1...

Страница 4: ...4 5 mm X2 6 8 5 mm 13 mm 5 5 mm X2 7 2...

Страница 5: ...1 5 mm 10 mm 3 5 mm 10 mm 2 3...

Страница 6: ...1 5 mm X2 3 5 mm X2 2 4...

Страница 7: ...tential traffic hazards and not on public streets Do not allow your child to ride a ride on in any areas where vehicle traffic is present Watch surroundings for pedestrians bike skateboard scooter and...

Страница 8: ...endroits pr vus cet effet qui ne pr sentent aucun risque associ la circulation et non sur la voie publique Ne laissez pas votre enfant utiliser un kart sur la voie publique Gardez l oeil sur les pi to...

Страница 9: ...v a p blica No permita que su hijo conduzca este producto en reas con tr fico de veh culos presente Ponga atenci n a los peatones ciclistas usuarios de skateboards y esc teres y de otros conductores...

Страница 10: ...nicht auf ffentlichen Stra en benutzt werden Erlaube deinem Kind nicht auf einem Aufsitzroller in Bereichen mit Fahrzeugverkehr zu fahren Achte in der Umgebung auf Fu g nger Radfahrer Skateboarder Ro...

Страница 11: ...senza rischi legati al traffico e mai su strade pubbliche Non permettete ai vostri figli di guidare una macchinina in aree dove circolano veicoli Fare attenzione a pedoni biciclette skateboard monopat...

Страница 12: ...n gebruiken De voertuigen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in een rustige omgeving zonder mogelijk gevaar van verkeer en niet op de openbare weg Laat uw kind nooit op het voertuig rijden op plaat...

Страница 13: ...e n o em vias p blicas N o permita que o seu filho ande de produto sobre rodas em quaisquer reas onde exista tr nsito Tenha em aten o a exist ncia de pe es ciclistas utilizadores de skates trotinetas...

Страница 14: ...ach publicznych Nie pozwala dzieciom na jazd hulajnog w miejscach gdzie wyst puje ruch pojazd w Nale y rozgl da si czy w pobli u nie ma pieszych rower w deskorolek skuter w i innych je d cych U ywa w...

Страница 15: ...ed olyan ter leten haszn lja a j rm vet ahol j rm forgalom is van Figyelj a k rnyezetben l v gyalogosokra ker kp rosokra g rdeszk sokra rolleresekre s a t bbi kerekez re Vesz lyekt l mentes ter leteke...

Страница 16: ...14 RU 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Страница 17: ...ll att barnen har f tt r tt instruktioner om hur man anv nder denna produkt Barnfordon f r endast anv ndas i kontrollerade milj er utan potentiella trafikfaror och f r inte anv ndas p offentliga gator...

Страница 18: ...gsytere skal sikre at barn blir riktig instruert i bruken av dette produktet Kj ret y er kun beregnet til bruk i kontrollerte omgivelser fritt for potensielle trafikkfarer og ikke i offentlige gater I...

Страница 19: ...For ldre og voksne med ansvar for barnet skal sikre at barnet bliver ordentligt undervist i brugen af dette produkt Ride ons er kun beregnet til brug i kontrollerede milj er uden potentielle trafikfa...

Страница 20: ...itett v erityist huomiota Vanhempien ja huoltajien pit isi varmistaa ett lapset ovat saaneet asianmukaisen opastuksen t m n tuotteen k yt ss Lasten ajoneuvoja on tarkoitus k ytt vain valvotuissa ymp r...

Страница 21: ...rodusul destinat deplas rii ntr o zon cu trafic Pe traseu ave i grij la pietoni la bicicli ti la cei care se deplaseaz pe skateboard scuter sau alte mijloace Utiliza i produsul n zone ferite de perico...

Страница 22: ...v skytom prem vky vozidiel Sledujte svoje okolie a d vajte pozor na chodcov na jazdcov na bicykloch skejtbordoch kolobe k ch a na ostatn ch jazdcov Pou vajte na miestach bez v skytu riz k ako s st py...

Страница 23: ...ena k pou it pouze v kontrolovan m prost ed bez mo n ch dopravn ch nebezpe a nikoliv na ve ejn ch ulic ch Nedovolte aby va e d t jezdilo na voz tku v oblastech s provozem vozidel D vej pozor na okol...

Страница 24: ...22 BG 3 36 3 36 Razor 6...

Страница 25: ...ne binilir r ne binmesine izin vermeyiniz evrenizdeki yayalara bisikletlere kaykaylara scooter ve di er s r c lere dikkat ediniz Direk su ve park halinde ara gibi risk fakt rlerinin olmad alanlarda ku...

Страница 26: ...24 UK 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Страница 27: ...25 JA 3 36 kg 79 lb 3 36 kg 79 lb 2 Razor 6...

Страница 28: ...26 KO 3 36 kg 79 lb 3 36 kg 79 lb Razor 6...

Страница 29: ...27 ZH 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Страница 30: ...28 ZH 3 36 79 lb 3 36 79 lb Razor 6...

Страница 31: ......

Страница 32: ...n countries RipRider 360 Mini and the logo design are trademarks of Razor USA LLC L EUROPE MOYEN ORIENT AFRIQUE Razor USA LLC Europe Handelsweg 2 2742 RD Waddinxveen Pays Bas 44 0 120 267 2702 info ra...

Отзывы: