Giovanni Menon
Data / Date
Datum / Fecha
Il legale Rappresentante / The legal representative / Le représentant légal
Der gesetzliche Vertreter / El representante legal / O representante legal
10/2020
Mod. DO.P.16L
Mod. DO.P.24L
Mod. DO.P.65L
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE AI SENSI DELL'ART.
17 DELLA DIRETTIVA 2014/68/UE
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE AU SENS DE L'ART.
17 DE LA DIRECTIVE 2014/68/UE
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE EN VIRTUD DEL
ART. 17 DE LA DIRECTIVA 2014/68/UE
GB
EU DECLARATION OF CONFORMITY PURSUANT TO ART.
17 OF DIRECTIVE 2014/68/UE
DE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GEMÄSS ART. 17 DER
RICHTLINIE 2014/68/UE
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE, NOS TERMOS
DO ART. 17 DA DIRETIVA 2014/68/UE
IT
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ CHE:
IL DISTRIBUTORE PNEUMATICO
GB
DECLARES UNDER ITS OWN AND EXCLUSIVE RESPONSIBILITY THAT:
PNEUMATIC DISTRIBUTOR
FR
DÉCLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITÉ QUE :
LE DISTRIBUTEUR PNEUMATIQUE
DE
ERKLÄRT AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DASS:
DER PNEUMATIKVERTEILER
ES
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE:
EL DISTRIBUIDOR NEUMÁTICO
PT
DECLARA SOB SUA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE:
O DISTRIBUIDOR PNEUMÁTICO
IT
COSTITUITO DA:
GB
COMPRISING:
FR
CONSTITUÉ DE :
DE
BESTEHEND AUS:
ES
QUE SE
COMPONE DE:
PT
CONSTITUÍDO
POR:
IT
Serbatoio
GB
Tank
FR
Réservoir
DE
Behälter
ES
Depósito
PT
Reservatório
IT
Valvola di sicurezza
GB
Safety
valve
FR
Soupape
de sûreté
DE
Sicherheitsventil
ES
Válvula de
seguridad
PT
Válvula de
segurança
IT
Procedura di valutazione di conformità applicata all'insieme:
MODULO
A
GB
Conformity appraisal procedure applied to the assemblage:
FORM
FR
Procédure d'estimation de conformité appliquée à l'ensemble :
FORMULAIRE
DE
Für das Gesamtgerät angewendetes Verfahren zu Konformitätsprüfung:
FORMULAR
ES
Procedimiento de valoración de conformidad aplicada al conjunto:
MÓDULO
PT
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado ao conjunto:
MÓDULO
IT
È CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA INDICATI DALLA DIRETTIVA 2014/68/UE
GB
COMPLIES WITH THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS OF DIRECTIVE 2014/68/UE
FR
EST CONFORME AUX QUALITES ESSENTIELLES DE SECURITE REQUISES PAR LA DIRECTIVE 2014/68/UE
DE
MIT DEN WESENTLICHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER CE-RICHTLINIE 2014/68/UE
ES
ESTÁ CONFORME CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD DE LA NORMA 2014/68/UE
PT
E CONFORME AOS REQUISITOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA DA DIRETRIZ 2014/68/UE
IT
Volume
16 l
4.2 gal
24 l
6.3 gal
65 l
17.2 gal
Categoria
I
Procedura di valutazione di conformità applicata:
MODULO
A
GB
Volume
Category
Conformity appraisal procedure applied:
FORM
FR
Volume
Catégorie
Procédure d'estimation de conformité appliquée :
FORMULAIRE
DE
Fassungsvermögen
Kategorie
Angewendetes Verfahren zu Konformitätsprüfung:
FORMULAR
ES
Volumen
Categoría
Procedimiento de valoración de conformidad aplicada:
MÓDULO
PT
Volume
Categoria
Procedimento de avaliação da conformidade aplicado:
MÓDULO
IT
Pressione di taratura
DE
Eichdruck
3 bar - 44 psi
8 bar - 16 psi
10 bar - 145 psi
GB
Calibration pressure
ES
Presión de calibrado
FR
Pression de réglage
PT
Pressão de calibração
RAASM S.p.A.
Via Marangoni, 33
36022 S. Zeno di Cassola - Vicenza - Italy
Содержание DO.M.16L
Страница 4: ...4...
Страница 21: ...21 NOTE...