Quarq AXS TyreWiz Скачать руководство пользователя страница 26

26

NOTICE

The plastic rim strip and tubeless tape must be 

installed onto the MOTO rim prior to valve stem 

installation. Refer to the Zipp Wheels Tubeless 

Tape and Rim Strip Replacement Service 

Manual for instructions.

Unthread the keeper nut and o-ring from the 

TyreWiz™ valve stem, and pull the valve stem from 

the TyreWiz body.
Apply grease to the valve o-rings.
Install the rubber bumper into the bottom of the 

TyreWiz.

AVIS

La bande anti-crevaison en plastique et le fond 

de jante tubeless doivent être installés sur la 

jante MOTO avant l’installation de la tige de la 

valve. Pour connaître les instructions, consultez 

le Manuel d’entretien et de remplacement des 

bandes anti-crevaison et des fonds de jante 

tubeless pour les roues Zipp.

Dévissez l’écrou de maintien et le joint torique 

situés sur la tige de valve TyreWiz puis tirez sur la 

tige de valve pour la faire sortir du corps TyreWiz.
Appliquez de la graisse sur les joints toriques de 

la valve.
Installez la cale en caoutchouc sur la base du 

TyreWiz.

NOTIFICAÇÃO

A faixa de tela para o aro e a fita para pneus sem 

câmara, que são de plástico, têm que ser instaladas 

no aro MOTO antes da instalação da haste da 

válvula. Consulte o Manual do Utilizador de Fita para 

Pneus Sem Câmara em Rodas Zipp e de Serviço de 

Substituição de Tela para o Aro de Rodas Zipp, para 

obter instruções.

Desenrosque a porca de guarda e o vedante tórico 

(O-ring) do corpo de válvula TyreWiz, e depois puxe 

o corpo da válvula para fora do corpo exterior do 

TyreWiz.
Aplique massa lubrificante nos vedantes tóricos 

(o-rings) da válvula.
Instale o batente de borracha dentro do fundo do 

TyreWiz.

HINWEIS

Das Kunststoff-Felgenband und das Felgenband 

für schlauchlose Reifen müssen auf der MOTO-

Felge montiert werden, bevor der Ventilschaft 

eingebaut wird. Beachten Sie die Anweisungen 

in der Wartungsanleitung zum Ersetzen des 

Tubeless-Felgenbands und Felgenbands an 

ZIPP-Laufrädern.

Lösen Sie die Befestigungsmutter und den O-Ring 

von der TyreWiz-Ventilverlängerung und ziehen Sie 

die Ventilverlängerung vom TyreWiz-Gehäuse ab.
Tragen Sie Fett auf die Ventil-O-Ringe auf.
Montieren Sie den Gummipuffer in der Unterseite 

des TyreWiz.

AVVISO

Il nastro del cerchio in plastica e il nastro tubeless 

devono essere installati sul cerchio MOTO prima 

dell'installazione dello stelo della valvola. Fare 

riferimento al manuale di assistenza per istruzioni 

sulla sostituzione del nastro tubeless e del nastro 

del cerchio delle ruote Zipp.

Svitare il dado e l'o-ring dallo stelo della valvola 

TyreWiz e estrarre lo stelo della valvola dal corpo 

di TyreWiz.
Ingrassare gli o-ring della valvola.
Installare il tampone in gomma nella parte 

inferiore di TyreWiz.

注意事項

MOTO リムには、バルブ・ステムを取り付ける前

に、プラスチック・リム・ストリップとチューブ

レス・テープを取り付ける必要があります。取り

付け方法は、「Zipp ホイールのチューブレス・テー

プおよびリム・ストリップの交換サービス・マニュ

アル」を参照してください。

キーパー・ナットと O- リングを TyreWiz バルブ・ス

テムから回して外し、TyreWiz 本体からバルブ・ステ

ムを引き抜きます。
バルブの O-リングにグリスを塗布します。
TyreWiz の底部に、ラバー・バンパーを取り付けます。

AVISO

La cinta de llanta de plástico y el fondo sin 

cámara deben instalarse en la llanta MOTO antes 

de instalar el vástago de la válvula. Consulte el 

manual de mantenimiento de sustitución del 

fondo sin cámara y la cinta de llanta de ruedas 

ZIPP para obtener instrucciones.

Desenrosque la tuerca de retención y la junta 

tórica del vástago de la válvula TyreWiz y saque el 

vástago de la válvula del cuerpo de TyreWiz.
Aplique grasa a las juntas tóricas de la válvula.
Instale el tope de goma en la parte inferior de 

TyreWiz.

MEDEDELING

De plastic velgstrip en het tubeless velglint moeten 

eerst op de MOTO-velg worden aangebracht 

voordat de ventielsteel wordt geïnstalleerd. 

Raadpleeg de onderhoudshandleiding De tubeless 

velglint en de velgstrip op Zipp-wielen vervangen 

voor de gepaste instructies.

Draai de vastzetmoer en de o-ring van de 

TyreWiz ventielsteel los en trek de ventielsteel uit 

de TyreWiz behuizing.
Breng smeer aan op de O-ringen van het ventiel.
Stop de rubberen bumper in de onderkant van 

de TyreWiz.

注意

塑料轮圈垫带和无内胎式密封胶带必须先安装到 

MOTO  轮圈上,方可安装气门杆。请参阅《Zipp 

车轮无内胎式密封胶带和轮圈垫带更换服务手册》

的相关说明。

从 TyreWiz 气门嘴旋下固定帽和 O 型圈,然后将气门

杆从 TyreWiz 体拉出。
将润滑脂涂抹在气门 O 型圈。
将橡胶缓冲器安装入 TyreWiz 底部。

Parts Preparation

Préparation des pièces

Preparação das peças

Vorbereitung der Teile

Preparazione delle parti

パーツの準備

Preparación de las piezas

Voorbereiding van de onderdelen

部件准备

1

2

3

Install

Installer

Instalar

Einbauen

Installare

取り付け

Instalar

Monteren

安装

Remove/Loosen Retirer/Desserrer

Retirar/Desapertar

Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare

取り外し/ 緩める

Quitar/Aflojar

Verwijderen/Losmaken

拆卸/旋松

Grease

Lubrifier

Massa lubrificante

Schmierfett

Ingrassare

グリス

Engrasar

Smeren

润滑

TyreWiz 3ZERO MOTO

Содержание AXS TyreWiz

Страница 1: ...F 2023 SRAM LLC TyreWiz User Manual Manuel de l utilisateur TyreWiz Manual do Utilizador do TyreWiz TyreWiz Bedienungsanleitung Manuale d uso TyreWiz TyreWiz Manual de usuario de TyreWiz TyreWiz Gebru...

Страница 2: ...Compatibilidade TyreWiz 2 0 14 Rim Depth Measurement with Gauge 14 Felgentiefenmessung mit Messger t Medici n de la profundidad de llanta con una galga Mesure de la hauteur de jante avec la jauge Mis...

Страница 3: ...TyreWiz Instalaci n de TyreWiz Installation du TyreWiz Installazione TyreWiz Installatie van TyreWiz Instala o do TyreWiz TyreWiz TyreWiz TyreWiz 101 XPLR 31 Parts Preparation 31 Vorbereitung der Tei...

Страница 4: ...wechsel Sustituci n de la pila de TyreWiz Remplacement de la pile du TyreWiz Sostituzione della batteria TyreWiz De batterij in TyreWiz vervangen Substitui o da bateria do TyreWiz TyreWiz TyreWiz Tyre...

Страница 5: ...Verwendung des TyreWiz Uso de TyreWiz Utilisation du TyreWiz Utilizzo di TyreWiz Werking van TyreWiz Utiliza o do TyreWiz TyreWiz TyreWiz Maintenance 55 Wartung Mantenimiento Entretien Manutenzione O...

Страница 6: ...ne dei componenti Quarq sono necessari strumenti e prodotti altamente specializzati Consigliamo di far installare i componenti Quarq da un meccanico per biciclette qualificato Quarq Quarq Para instala...

Страница 7: ...www sram com website terms of use Die vollst ndigen Garantiebestimmungen f r unsere Komponenten finden Sie auf www sram com warranty Informationen zu den in dieser Anleitung verwendeten Marken finden...

Страница 8: ...is es vos commandes Pour personnaliser les composants dans l app SRAM AXS tous les composants AXS doivent tre synchronis s au sein d un m me syst me Vous trouverez la description des proc dures de syn...

Страница 9: ...neueste Version der SRAM AXS App und Komponenten Firmware installiert haben Firmware Aktualisierungen werden ber die App durchgef hrt Scaricare l app SRAM AXS disponibile gratuitamente negli app stor...

Страница 10: ...ptimos del sistema aseg rese de tener instalada la ltima versi n de la aplicaci n SRAM AXS y del firmware de los componentes Las actualizaciones de firmware se realizan a trav s de la aplicaci n Down...

Страница 11: ...en stellen eine erhebliche Gefahr dar und k nnten zu schweren und oder t dlichen Verletzungen f hren Wenn Sie Fragen zur Montage dieser Komponenten haben wenden Sie sich an einen qualifizierten Fahrra...

Страница 12: ...UNG Batterien d rfen keinesfalls verbrannt werden Verwenden Sie keine spitzen oder leit f higen Gegenst nde um die Batterie herauszuhebeln Bewahren Sie die Batterie au erhalb der Reichweite von Kinder...

Страница 13: ...inseridos nos pneus HINWEIS TyreWiz ist nur mit dem mitgelieferten Luftventil kompatibel Das Luftventil darf auf keine Weise ver ndert werden TyreWiz ist m glicherweise nicht mit Reifeneinlagen kompat...

Страница 14: ...t de v lvula apropriado necess rio para a instala o HINWEIS F r einen ordnungsgem en Einbau muss die Felgentiefe genau gemessen werden Damit der TyreWiz richtig funktioniert muss die richtige Ventill...

Страница 15: ...a marca no atilho de pl stico onde ele interseta o topo do orif cio da v lvula HINWEIS F r einen ordnungsgem en Einbau muss die Felgentiefe genau gemessen werden Damit der TyreWiz richtig funktioniert...

Страница 16: ...tie to where it intersected the top of the valve hole Mesurez la longueur entre le bout de l attache et la marque au niveau du trou de la valve Me a desde a base do atilho de pl stico at onde ele int...

Страница 17: ...m H 11 3018 032 007 58 6 65 8 mm I 11 3018 032 008 65 8 73 0 mm J 11 3018 032 009 73 0 80 2 mm K 11 3018 032 010 TyreWiz 2 0 Valve Measurements Longueur de valve TyreWiz 2 0 Medidas das v lvulas TyreW...

Страница 18: ...gen Kontakt innerhalb des Felgenbetts gew hrleistet Le guarnizioni per cerchi TyreWiz 2 0 sono disponibili secondo 3 configurazioni arrotondate A squadrate B e O ring C Determinare quale tipo di guar...

Страница 19: ...en Ventilschaft so in die Felge ein dass die Felgendichtung im Felgenbett anliegt Installare lo stelo della valvola nel cerchio con la guarnizione in gomma orientata verso il canale HINWEIS Die Felgen...

Страница 20: ...en Sie ihn auf dem Ventilschaft Installare la sede del cerchio con bordo in plastica Ingrassare l o ring grande e installarlo sullo stelo della valvola O Instale el asiento de llanta de pl stico Apliq...

Страница 21: ...o installing or adding tubeless sealant to the tire through the valve stem AVIS Avant d installer ou d injecter le pr ventif anti crevaison pour jante tubeless dans le pneu par la tige de la valve il...

Страница 22: ...den Ventilschaft mit einer Hand fest und zie hen Sie den Ventileinsatz mit dem Presta Ventilwerk zeug handfest an Dopo il trasferimento del sigillante rimuovere il manicotto di iniezione del sigillant...

Страница 23: ...o batente de borracha e aplique o ao lado traseiro do sensor TyreWiz Instale o TyreWiz sobre a v lvula HINWEIS Reinigen Sie die Montageoberfl che mit Isopropyl Alkohol bevor Sie den Gummipuffer anbrin...

Страница 24: ...z Ventilschaft Dr cken Sie fest auf die Basis des Ventilschafts w hrend Sie die Befestigungsmutter handfest anziehen Ziehen Sie sie nicht zu fest an Installare l O ring di medie dimensioni e il dado d...

Страница 25: ...esta Ventil fest Gonfiare lo pneumatico alla pressione dell aria desi derata e serrare la valvola Presta Presta Infle el neum tico a la presi n de aire deseada y apriete la v lvula Presta Blaas de ban...

Страница 26: ...ilverl ngerung vom TyreWiz Geh use ab Tragen Sie Fett auf die Ventil O Ringe auf Montieren Sie den Gummipuffer in der Unterseite des TyreWiz AVVISO Il nastro del cerchio in plastica e il nastro tubele...

Страница 27: ...en des Ventilblocks parallel zur Felge Asymmetrischer Ventilblock Montieren Sie das Ventil so dass das Profil des Gummiblocks mit dem Profil des Mittelkanals der Felge bereinstimmt Hinterrad Der steil...

Страница 28: ...lada a manga de injec o de vedante antes de instalar ou acrescentar vedante selante para pneus sem c mara para dentro do pneu atrav s da haste da v lvula HINWEIS Bevor Tubeless Dichtmit tel durch den...

Страница 29: ...utilizzando l attrezzo per valvole Presta Presta Una vez instalado el sellador retire el manguito de inyecci n de sellador Sujete el v stago de la v lvula con una mano y use la herramienta de v lvula...

Страница 30: ...llo stelo della valvola TyreWiz e serrare a mano Non serrare eccessivamente TyreWiz O HINWEIS Verwenden Sie niemals ein Werkzeug um die Befestigungsmutter auf der Verl ngerung festzuziehen Pumpen Sie...

Страница 31: ...Ventilverl ngerung und ziehen Sie die Ventilverl ngerung vom TyreWiz Geh use ab Montieren Sie den Gummipuffer in der Unterseite des TyreWiz AVVISO Il nastro del cerchio in plastica e il nastro tubele...

Страница 32: ...ar scorrere il manicotto protettivo in plastica sullo stelo della valvola e sui due o ring Il manicotto protettivo non deve superare l estremit di diametro maggiore dello stelo della valvola 2 O AVISO...

Страница 33: ...Schutzh lse auf dem Ventilschaft in Position bleibt bis der Ventilschaft vollst ndig eingesetzt ist Entfernen Sie die Schutzh lse Tragen Sie Fett auf die Ventil O Ringe auf Inserire l estremit del man...

Страница 34: ...lada a manga de injec o de vedante antes de instalar ou acrescentar vedante selante para pneus sem c mara para dentro do pneu atrav s da haste da v lvula HINWEIS Bevor Tubeless Dichtmit tel durch den...

Страница 35: ...utilizzando l attrezzo per valvole Presta Presta Una vez instalado el sellador retire el manguito de inyecci n de sellador Sujete el v stago de la v lvula con una mano y use la herramienta de v lvula...

Страница 36: ...gerung Ziehen Sie sie nicht zu fest an Installare l o ring e il dado di arresto sullo stelo della valvola TyreWiz e serrare a mano Non serrare eccessivamente TyreWiz O HINWEIS Verwenden Sie niemals ei...

Страница 37: ...uk te verwijderen Presta Presta Make sure there is at least 6 mm of valve stem extending above the rim not including the valve core for adequate clearance Pour un acc s facilit v rifiez que la tige de...

Страница 38: ...mutter und den O Ring von der TyreWiz Ventilverl n gerung und ziehen Sie die Ventilverl ngerung vom TyreWiz Geh use ab Sfilare il dado di arresto e l o ring dalla prolunga della valvola TyreWiz e estr...

Страница 39: ...olongateur TyreWiz Maintenez la tige de la valve d une main et l aide de l outil pour valve Presta serrez le prolongateur de l autre Aplique massa lubrificante aos fios de rosca inferiores do extensor...

Страница 40: ...deve essere installato il pi allineato possibile con i raggi e in senso opposto a quello di rotazione della ruota Il gruppo TyreWiz e la valvola montati possono essere ruotati fino a 20 gradi fino al...

Страница 41: ...zi per serrare il dado di arresto sulla prolunga Instale la junta t rica y la tuerca de retenci n en el extensor de v lvula TyreWiz y apriete la tuerca con la mano hasta que quede firme No la apriete...

Страница 42: ...eWiz deve essere rimosso dallo stelo della valvola Presta prima di trasferire o aggiungere il sigillante tubeless nello pneumatico attraverso lo stelo della valvola TyreWiz Presta AVISO El conjunto Ty...

Страница 43: ...remove debris as necessary before inserting the valve stem V rifiez qu il n y a pas de liquide d tanch it de fond de jante tubeless ou d impuret s sur l orifice de la valve Si n cessaire nettoyez et r...

Страница 44: ...make sure the o rings are positioned correctly and are not damaged V rifiez que les joints toriques de la valve sont positionn s correctement et qu ils ne sont pas endommag s Inspecione a v lvula par...

Страница 45: ...ttrezzi per serrare il dado di arresto sulla prolunga Instale la junta t rica y la tuerca de retenci n en la v lvula TyreWiz y apriete la tuerca con la mano hasta que quede firme No la apriete en exce...

Страница 46: ...Presta para libertar a press o do ar 3 Retire o TyreWiz da v lvula 4 Use uma ferramenta para o miolo da v lvula Presta para retirar o miolo da v lvula 1 Entfernen Sie die Mutter und den O Ring vom Ven...

Страница 47: ...neum tico a trav s del v stago de la v lvula MEDEDELING Verwijder de TyreWiz eenheid van de Presta ventielsteel voordat dichtmiddel aan de tubeless band via de ventielsteel wordt aangebracht of toege...

Страница 48: ...com os dedos Instale o miolo da v lvula e aperte o s com a m o Feche a v lvula Nachdem das Dichtmittel eingef llt wurde bringen Sie den TyreWiz und den Adapter an Bringen Sie den Ventil O Ring und di...

Страница 49: ...yreWiz est actualizando el firmware o el gestor de arranque Snel oranje knipperen TyreWiz werkt firmware bootloader bij TyreWiz Fast red flashing High tire pressure is detected Clignotant rouge rapide...

Страница 50: ...geen gereedschap om het batterijdeksel te verwijderen of te installeren 20 Remove Loosen Retirer Desserrer Retirar Desapertar Entfernen L sen Rimuovere Allentare Quitar Aflojar Verwijderen Losmaken A...

Страница 51: ...o rel gio para a fixar Setzen Sie eine neue CR1632 Knopfzelle mit dem Pluspol zur Abdeckung ein Bringen Sie die Abdeckung so am TyreWiz an dass die Punkte aufeinander ausgerichtet sind und drehen Sie...

Страница 52: ...res Pour obtenir la liste des appareils compatibles consultez le site www garmin com A app TyreWiz Connect IQ pode ser instalada num dispositivo compat vel por meio da loja Garmin Connect IQ Store em...

Страница 53: ...atibilit avec appareil Wahoo Fitness Ecr Wahoo Fitness da unidade principal Anzeige auf Wahoo Fitness Zentraleinheit Unit di visualizzazione Wahoo Fitness Wahoo Fitness Presentaci n en una unidad prin...

Страница 54: ...ch aus Der TyreWiz muss w hrend der Fahrt nicht mit der SRAM AXS App verbunden sein Die Reifendruckdaten werden von der SRAM AXS App nicht gespeichert Utilizzo base di TyreWiz TyreWiz deve essere acce...

Страница 55: ...nica Wischen Sie mit einem feuchten Tuch Schmutz und Ablagerungen vom TyreWiz ab Pulire TyreWiz con un panno umido per rimuovere la sporcizia e i detriti TyreWiz HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung k...

Страница 56: ...o 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 U S A EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 1...

Отзывы: