16
2
3
Measure
Mesurer
Medir
Messen
Misurare
計測
Medir
Meten
测量
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
取り外し/ 緩める
Quitar/Aflojar
Verwijderen/Losmaken
拆卸/旋松
Remove the zip tie
from the wheel.
Sortez l'attache de
la jante.
Retire o atilho de
plástico zip da
roda.
Entfernen Sie den
Kabelbinder vom
Reifen.
Rimuovere la
fascetta dalla
ruota.
ジップ・タイをホ
イールから取り外
します。
Saque la brida de
la rueda.
Verwijder de
kabelbinder van
het wiel.
从车轮上卸下扎
带。
Messure from
the base of the
zip tie to where it
intersected the top
of the valve hole.
Mesurez la
longueur entre le
bout de l'attache
et la marque au
niveau du trou de
la valve.
Meça desde a
base do atilho de
plástico, até onde
ele interseta o
topo do orifício da
válvula.
Messen Sie von
der Basis des
Kabelbinders
bis zu der Stelle,
an der er die
Oberseite der
Ventilbohrung
kreuzte.
Misurare dalla
base della fascetta
fino al punto in cui
interseca la parte
superiore del foro
della valvola.
ジップ・タイの終
端から、バルブ穴
の開口部にぴった
りと合う箇所まで
の長さを計測しま
す。
Mida desde
la base de la
brida hasta la
intersección con
la parte superior
del orificio de la
válvula.
Meet vanaf de
onderkant van de
kabelbinder tot
aan de kruising
met de bovenkant
met het ventielgat.
测量扎带底座到扎
带 与 气 门 嘴 孔 顶
部相交处之间的距
离。