background image

38

21. ANVEND ALDRIG KOMPRESSOREN, NÅR DEN ER      

 DEFEKT

Hvis kompressoren under drift udsender underlig støj eller 

har overdre vent store vibrationer eller virker defekt, skal den 

om  gående standses og dens funktion kontrolleres, eller det 

nærmeste autoriserede servicecenter skal kontaktes

22. RENS IKKE DELE I PLASTIK MED OPLØSNINGSMIDLER 

Opløsningsmidler som benzin, fortyndingsmidler, dieselolie 

eller  andre substanser med alkoholindhold kan beskadige plast 

delene, gnid ikke disse komponenter, hvor der er dele i plastik. 

Rens eventuelt disse dele med en blød klud og sæbevand eller 

med egnede rengøringsmidler.

23. ANVEND KUN ORIGINALE RESERVEDELE 

Anvendelse af ikke originale reservedele forårsager bortfald 

af  garantien  og  dårlig  funktion  af  kompressoren.  De  originale 

reservedele kan rekvireres hos de autoriserede forhandlere.

24. FORETAG IKKE ÆNDRINGER PÅ KOMPRESSOREN 

Foretag ikke ændringer på kompressoren. Konsulteret autoriseret 

service  center  i  tilfælde  af  reparationer.  En  ikke  autoriseret 

ændring kan formindske kompressorens ydelser, men den kan 

ligeledes være årsag til alvorlige ulykkestilfælde for de personer,  

der ikke har det nødvendige tekniske kendskab til at udføre 

ændringer.

25. SLUK PRESSOSTATEN NÅR KOMPRESSOREN IKKE ER I  

 BRUG 

Når kompressoren ikke er i brug, skal pressostathåndtaget 

indstilles på “0” (OFF), kompressoren afbrydes fra strømnettet, 

ogforbindelseshanen åbnes for at tømme beholderen for trykluft.

26. RØR IKKE VED KOMPRESSORENS VARME DELE 

For at undgå forbrændiger må rørene, motoren og alle de 

varmedele ikke berøres.

27. RET ALDRIG LUFTSTRÅLEN DIREKTE MOD KROPPEN 

For at undgå risici må luftstrålen aldrig rettes mod personer eller 

dyr.

28. TØMNING AF KONDENSVAND FRA BEHOLDEREN 

Beholderen  skal  tømmes  dagligt  eller  ved  hver  4.  arbejdstime. 

Åbn tømningsanordningen, og hæld kompressoren, hvis det er 

nødvendigt for at fjerne det akkumulerede vand.

29. STANDS IKKE KOMPRESSOREN VED AT TRÆKKE 

IFORSY   NINGSKABLET 

Tryk på pressostatkontakten “O/I” (ON/OFF) for at standsekom 

pressoren.

30. TRYKLUFTKREDSLØB 

Anvend rør og anbefalet trykluftsværktøj, der tåler samme eller 

højere temperaturer end kompressorens maksimale driftstryk.

RESERVEDELE

Anvend kun originale resrvedele, der er identiske med de udskiftede

ved reparationer.

Reparationerne må kun udføres af et autoriseret servicecenter.

ADVARSEL

VEJLEDNINGER FOR TILSLUTNING AF JORDFORBINDELSE

Denne kompressor skal være tilsluttet jordforbindelse, når den er 

i  brug  for  at  beskytte  brugeren  mod  elektrisk  stød.  Den  enfasede 

kompressor er udstyret med et to-polet kabel samt jordforbindelse. 

Den  trefasede  kompressor  leveres  med  elektrisk  kabel  uden  stik. 

Tilslutningen  til  elnettet  skal  foretages  af  en  autoriseret  tekniker. 

Det anbefales, aldrig at adskille kompressoren eller at foretage 

andre tilslutninger til pressostaten. Reparationer må kun udføres af 

autoriserede  servicecentre  eller  andre  kvalificerede  centre.  Glem 

ikke,  at  jordforbindelsesledningen  er  den,  der  er  gul/grøn.  Tilslut 

aldrig denne grønne ledning til en strømførende terminal. Sørg for 

at tilslutte jordforbindelsesledningen, før stikket til forsyningskablet 

udskiftes. Tilkald ved tvivlstilfælde en elektriker, der kan kontrollere

jordforbindelsen.

FORLÆNGERLEDNING

Anvend kun forlængerledning med stik og tilslutning af jordforbindelse, 

og  anvend  ikke  ødelagte  eller  maste  forlængerledninger.  Sørg 

for,  at  forlængerledningen  er  i  korrekt  stand.  Når  der  anvendes 

forlængerledning, skal man sørge for, at kablets tværsnit er 

tilstrækkeligt til at bære den strøm, der absorberes fra det produkt, der 

tilsluttes . En for tynd forlængerledning kan forårsage spændingsfald 

og dermed et kraftsvind og en overdreven opvarmning af apparatet. 

Forlængerkablet til de enfasede kompressorer skal have et tværsnit, 

der er proportionelt med længden, se tabellen (tab. 1).

Tab. 1

 

TVÆRSNIT GÆLDENDE FOR DEN MAKSIMALE LÆNGDE 20 m 

enfaset

  

 

      

 

     kW             220/230V                   110/120V 

                                                          (mm

2

)                           (mm

2

)

0.75 – 1                   0.65 – 0.7             1.5                                2.5

    1.5                             1.1                  2.5                                 4

      2                              1.5                  2.5                               4 – 6

  2.5 – 3                      1.8 – 2.2              4                                   /

Forlængerkablet til trefasede kompressorer skal have et tværsnit, der 

er proportionelt med længden: se tabellen (tab 2).

Tab. 2

 

TVÆRSNIT GÆLDENDE FOR DEN MAKSIMALE LÆNGDE 20 m 

trefaset

      

 

 

     kW             220/230V                   380/400V 

                                                          (mm

2

)                           (mm

2

)

2 – 3 – 4               1.5 – 2.2 – 3            2.5                                1.5

    5.5                              4                     4                                    2

    7.5                             5.5                   6                                   2.5

    10                              7.5                  10                                   4

ADVARSEL

Undgå risiko for elektriske udladninger. Anvend aldrig kompressoren 

med  beskadiget  elkabel  eller  forlængerledning.  Efterse  jævnligt  de 

elektriske  kabler.  Anvend  aldrig  kompressoren  i  eller  i  nærheden 

af vand eller i nærheden af risikofyldte omgivelser, hvor der kan 

forekomme elektriske udladninger.

OPBEVAR DENNE BRUGER OG

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

OG LAD DEN VÆRE TIL RÅDIGHED FOR DEM, DER ØNSKER 

AT BRUGE DETTE APPARAT!

BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE 

BEMÆRK: 

De  oplysninger,  der  findes  i  denne  vejledning  er 

skrevet for at bistå brugeren under brug af kompressoren og ved 

vedligeholdelsesindgreb på denne. Nogle af illustrationerne i denne 

vejledning viser detaljer, der kan afvige fra Deres kompressor.

INSTALLATION

Efter  at  have  taget  kompressoren  ud  af  emballagen  (fig.  1)  og 

kontrolleret, om den er i perfekt stand og ikke har lidt skade under 

transporten, skal der foretages følgende: Påsæt hjulene og den lille 

gummiring på beholderen, hvis de ikke allerede er påsat ved at følge 

de vejledninger, der findes på fig. 2. Dæk med luftkammer oppumpes 

til  et  tryk  på  maks.  1,6  bar  (24  psi). Anbring  kompressoren  på  en 

flade, der er plan eller med en hældning på maksimalt 10° (fig. 3) på 

et gennemventileret sted, hvor den er beskyttet mod atmosfæriske 

kræfter, og hvor der ikke er eksplosionsfare. Hvis fladen hælder og er 

glat, skal det kontrolleres, at kompressoren ikke flytter sig under brug, 

hvis dette er tilfældet, skal hjulene fastlåses med to kiler. Hvis fladen 

er en hylde, skal det sikres, at den ikke kan falde ned ved at fastgøre 

den på passende måde. For at opnå en god ventilation og en effektiv 

afkøling er det vigtigt, at kompressorens rembeskyttelsesskærm 

befinder sig i en afstand på mindst 100 cm fra alle vægge (fig. 4). 

DK

Содержание MOUNMOUNTAINE 1450

Страница 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Страница 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Страница 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Страница 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Страница 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Страница 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Страница 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Страница 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Страница 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Страница 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Страница 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Страница 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Страница 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Страница 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Страница 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Страница 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Страница 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Страница 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Страница 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Страница 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Страница 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Страница 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Страница 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Страница 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Страница 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Страница 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Страница 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Страница 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Страница 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Страница 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Страница 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Страница 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Страница 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Страница 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Страница 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Страница 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Страница 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Страница 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Страница 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Страница 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Страница 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Страница 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Страница 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Страница 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Страница 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Страница 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Страница 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Страница 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Страница 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Страница 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Страница 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Страница 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Страница 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Страница 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Страница 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Страница 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Страница 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Страница 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Страница 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Страница 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Страница 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Страница 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Страница 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Страница 68: ......

Отзывы: