background image

34

OPGELET

De elektrocompressoren moeten verbonden zijn met een stopcontact 

beschermd  met  een  aangepaste  gedifferentieerde  schakelaar 

(magneto thermisch). Als die zou tussenkomen, start de compressor 

terug  automatisch  na  10  -  15  minuten.  De  motoren  van  de 

compressoren model TWINMAX 420 / TWINSTAR 470 zijn voorzien 

van een amperometrische, automatische, thermische bescherming 

met manuele herbewapening, aangebracht op de buitenkant van 

het  deksel  klemmenbord.  Als  de  tussenkomst  van  de  thermische 

bescherming zich voordoet, enkele minuten wachten, dan met 

de  hand  de  thermische  schakelaar  terugzetten  (fig.  20).  De  ÈÈn 

fase-motoren van de compressoren van de serie AB zijn voorzien 

van een amperometrische thermische bescherming met manuele 

herbewapening, aangebracht op het deksel van het klemmenbord. 

Als de tussenkomst van de thermische bescherming zich voordoet, 

enkele minuten wachten, dan met de hand de thermische schakelaar 

terugzetten (fig. 20). De driefasige compressoren en de Silent-serie 

beschikken over een automatische beveiliging. Als de tussenkomst 

van de thermische bescherming zich voordoet, maakt de drukregelaar 

zich los, stand “0” (OFF), enkele minuten wachten en de drukregelaar 

opnieuw in stand “I” (ON) brengen. Bij de compressoren uitgerust met 

een centrale, zit de thermische bescherming binnenin de centrale. 

Als de tussenkomst van de thermische bescherming zich voordoet, 

als volgt te werk gaan (fig. 22)

 -

De schakelaars op het deksel van de centrale in de “0” 

stand brengen, het deksel opendoen en op drukknop 1 van de 

thermische  bescherming  drukken.  Het  deksel  van  de  centrale 

terug sluiten en de compressor terug opstarten volgens de 

handelingen reeds aangeduid onder de paragraaf “Opstarten van 

compressoren met centrale”.

Dezelfde regels gelden voor de compressoren met voeding van 60 

Hz.

REGELING VAN DE WERKINGSDRUK (fig. 23) 

Het is niet nodig steeds de maximum werkingsdruk te gebruiken, 

meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk 

nodig. Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine 

is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen. De hendel van de 

drukreductiemachine loszetten door hem naar boven te trekken, de 

druk instellen op de gewenste waarde door de hendel met de wijzers 

van de klok mee te draaien om ze te verhogen, en tegen de wijzers 

van de klok om ze te verlagen, eens de optimale druk is bekomen, de 

hendel vastzetten door hem naar beneden te drukken (fig. 23). Bij de 

drukreductiemachines geleverd zonder manometer is de ijkingsdruk 

zichtbaar op de gegradueerde schaal aangebracht op het lichaam 

van de reductiemachine zelf. Bij de drukreductiemachines voorzien 

van manometer is de ijkingsdruk zichtbaar op de manometer zelf. 

LET OP: Sommige drukverlagers zijn niet voorzien van een “push to 

lock”, zodat de knop alleen gedraaid hoeft te worden om de druk af 

te stellen.

ONDERHOUD

Alvorens eender welke tussenkomst op de compressor te doen zich 

ervan vergewissen dat:

- De algemene lijnschakelaar in de “0” stand staat.

- De drukregelaar en de schakelaars op de centrale uitgeschakeld 

zijn, “0” stand.

- De luchttank ontladen is van alle druk. 

Het is aangeraden elke 50 werkingsuren de opzuigfilter te demonteren 

en  het  filterelement  schoon  te  maken  door  het  uit  te  blazen  met 

samengeperste  lucht  (fig.  24).  Het  is  raadzaam  het  filterelement 

minstens ÈÈn maal per jaar te vervangen als de compressor in 

een schone omgeving werkt; vaker als de omgeving waarin de 

compressor staat stoffig is. De compressor maakt condenswater dat 

zich verzamelt in de tank. Het is nodig het condenswater van de tank 

minstens een maal per week weg te doen door het afvoerkraantje 

(fig. 26) onder de tank open tedoen. Opletten als er samengeperste 

lucht 

binnenin de fles zit, het water zou er met veel kracht kunnen uitkomen. 

Aangeraden druk 1-2 bar max. Het condenswater van de compressor 

gesmeerd met olie mag niet weggeworpen worden in de riool of 

verspreid worden in het milieu omdat het olie bevat.

ERVANGING OLIE - BIJVULLEN OLIE

De compressor is geleverd met olie Z200.40. Binnen de eerste 100 

werkingsuren is het raadzaam de olie van het pompsysteem volledig 

te  vervangen.  De  afvoerdop  op  het  carter-deksel  losschroeven, 

alle olie eruit laten lopen, de dop terug vastschroeven (fig. 27 - 28). 

De olie aanbrengen langs het bovenste gat van het carter-deksel 

(fig. 29 - 30) tot het niveau aangeduid op de stok (fig. 9) of op het 

verklikkerlichtje (fig. 11) bereikt wordt. De olie door het bovenste gat 

van de kop (fig. 30), bij de groepen met een ketting voorzien voor het 

bijvullen in die zone, aanbrengen. Elke week het olieniveau van het 

pompsysteem (fig. 11) controleren en indien nodig bijvullen. Voor een 

werking bij omgevingstemperatuur van -5°C tot + 40°C synthetische 

olie Z200.30 gebruiken. De synthetische olie heeft het voordeel dat 

ze haar kenmerken niet verliest, noch in de winterperiode noch in 

de zomerperiode. De gebruikte olie mag niet in de riool geworpen 

worden of verspreid worden in het milieu.

VOOR DE VERVANGING VAN DE OLIE ZICH AAN DE TABEL 

HOUDEN

  

                  TYPE OLIE                                        WERKINGSUREN

                Olie  Z200.30...................................................500

       Synthetische olie Z200.30........................................400

HOE TUSSENKOMEN BIJ KLEINE AFWIJKINGEN

Verlies van water door de klep onder de drukregelaar

Dit ongemak hangt af van een slechte sluiting van de sluitingsklep, op 

de volgende wijze tussenkomen (fig. 31).

– De tank volledig drukvrij maken.

– De zeshoekige kop van de klep (A) losschroeven.

– Zowel het rubberen schijfje (B) als de plaats waarop het zit grondig 

schoonmaken

– Alles terug perfect monteren.

Luchtverlies

Kan afhangen van een slechte sluiting van een verbinding, alle 

verbindingen controleren door ze nat te maken met water en zeep.

De compressor draait maar laadt niet

Coaxiale compressoren: (fig. 32)

– kan te wijten zijn aan de breuk van de kleppen (C1 - C2) of van 

een pakking (B1 - B2) tussenkomen door het beschadigde deel te 

vervangen.

Compressoren sleep met ketting: (fig. 33)

– kan te wijten zijn aan de breuk van de kleppen (F1 - F2) of van 

een pakking (D1 - D2), tussenkomen door het beschadigde deel te 

vervangen.

– Nagaan of aan de binnenkant van de tank niet teveel condenswater 

aanwezig is.

De compressor start niet

Als de compressor moeilijkheden heeft om te starten, controleren: 

– of de spanning op het net overeenkomt met die op het plaatje met 

gegevens (fig. 14). 

– Of er geen elektrische verlengsnoeren worden gebruikt met een 

foute doormeter of lengte. 

- Of de werkingsomgeving niet te koud is (lager dan 0°C).

-  Voor  de  serie  VX/AB  of  er  geen  thermische  bescherming  is 

tussengekomen (fig. 20). 

- Of er olie in het carter is om de smering te garanderen (fig. 11).

- Of het elektrische net gevoed wordt (stekker goed aangesloten,

magnetothermisch, zekeringen niet stuk).

NL

Содержание MOUNMOUNTAINE 1450

Страница 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Страница 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Страница 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Страница 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Страница 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Страница 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Страница 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Страница 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Страница 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Страница 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Страница 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Страница 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Страница 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Страница 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Страница 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Страница 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Страница 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Страница 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Страница 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Страница 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Страница 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Страница 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Страница 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Страница 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Страница 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Страница 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Страница 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Страница 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Страница 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Страница 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Страница 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Страница 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Страница 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Страница 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Страница 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Страница 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Страница 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Страница 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Страница 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Страница 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Страница 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Страница 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Страница 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Страница 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Страница 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Страница 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Страница 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Страница 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Страница 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Страница 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Страница 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Страница 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Страница 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Страница 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Страница 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Страница 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Страница 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Страница 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Страница 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Страница 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Страница 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Страница 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Страница 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Страница 68: ......

Отзывы: