background image

33

INSTALLATIE

 

Na de compressor uitgepakt te hebben (fig. 1) en zijn perfecte staat te 

hebben gecontroleerd, en zich ervan vergewist te hebben dat hij geen 

schade heeft geleden tijdens het transport, de volgende handelingen 

uitvoeren. De wielen en het rubberen dopje op de tanken monteren 

als ze nog niet gemonteerd zijn, volgens de instructies weergegeven 

op fig. 2. Bij wielen met banden die kunnen worden opgepompt, dient 

u ervoor te zorgen dat de druk maximaal 1,6 bar (24 psi) bedraagt. 

De compressor op een vlak oppervlak zetten of ten hoogste met 

een helling van 10° (fig. 3), in een goed verluchte plaats, beschermd 

tegen atmosferische factoren en niet in explosieve omgevingen. Als 

het oppervlak helt en glad is, erop letten dat de compressor zich niet 

verplaatst als hij werkt, anders de wielen blokkeren met twee wiggen. 

Als het oppervlak een legplank is of een schap van een boekenkast, 

zich ervan verzekeren dat ze niet kunnen vallen door ze op de juiste 

manier vast te zetten. Om een goede verluchting en een doeltreffende 

afkoeling te bekomen is het belangrijk dat de kettingbeschermer van 

de compressor zich op minstens 100 cm van eender welke muur (fig. 

4) bevindt. De compressoren gemonteerd op tank met vaste steunen, 

moeten niet op strakke wijze op de grond vastgehecht worden, men 

raadt aan ze te monteren met nr. 4 antivibratie steunen.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

 -

Erop letten dat de compressor op de juiste manier vervoerd 

wordt, hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken 

of touwen (fig. 5-6).

 -

De plastieken dop op het carter deksel (fig. 7-8) vervangen 

met de stok voor het olieniveau (fig. 9) of met de bijbehorende 

ventilatiedop (fig. 10) geleverd samen met het instructieboekje, 

het olieniveau controleren op basis van de streepjes aangebracht 

op de stok (fig. 9) of van het verklikkerlichtje voor het olieniveau 

(fig. 11).

ELEKTRISCHE VERBINDING 

De 

ÈÈn fase-compressoren 

worden geleverd voorzien van 

elektrische kabel en tweepolige s aarding. Het is belangrijk de 

compressor aan te sluiten op een stopcontact voorzien van aarding. 

(fig. 12) 

Alle 

driefasige compressoren

 zijn uitgerust met een fase-omkerende 

16A / 32A-stekker. Na aansluiting op het net moet de draairichting in 

acht worden genomen..

                       kW                Voeding volt/ph           Model stekker

2 – 3 – 4      1.5 – 2.2 – 3          220/380/3                  

                                                     230/400/3         16A 3 polen + aarding

5.5 – 7.5 – 10 4 – 5.5 – 7.5       220/380/3

                                                       230/400/3         32A 3 polen + aarding

NOTA: 

De apparatuur moet worden aangesloten op een impedantie 

van maximaal 0,37 Ω.

NOTA:

 De compressoren gemonteerd op een tank van 500 lt met 

kracht CV7.5/5.5 kW en CV 10/7.5 kW kunnen geleverd worden met 

opstartcentrale ster/driehoek.

Voor de installatie als volgt te werk gaan:

–  Het  doosje  van  het  systeem  op  de  wand  of  een  vaste  steun 

vastzetten, het voorzien van een voedingskabel met elektrische 

stekker en met een doormeter aangepast aan de lengte.

– Eender welke schade veroorzaakt door foute verbindingen van de 

voeding op de lijn sluit automatische de garantie op de elektrische 

delen uit. Om foute verbindingen te vermijden, is het aangeraden zich 

tot een gespecialiseerde technicus te wenden.

OPGELET:

Nooit  de  aardingsstekker  gebruiken  in  plaats  van  de  neutrale.  De 

aarding moet gebeuren volgens de anti-ongevallen richtlijnen (EN 

60204). De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden 

als schakelaar, maar moet in een stopcontact gestoken worden 

dat  werkt  met  een  aangepaste  differentieechakelaar  (magneto 

thermisch).

OPSTARTEN

Controleren of de netspanning overeenstemt met die aangeduid 

op  het  plaatje  elektrische  gegevens  (fig.  14),  het  toegelaten 

tolerantieveld  moet  binnen  de  5%  liggen.  Bij  het  eerste  opstarten 

in de compressoren die met drie fase-spanning werken de juiste 

draairichting van de afkoelingsventilator controleren, door middel van 

de pijl aangebracht op de kettingbeschermer of op de stroomlijnkap. 

De hendel aangebracht op het bovenste deel draaien of drukken in 

de “0” stand volgens het type van drukregelaar gemonteerd op het 

apparaat (fig. 15). De stekker in het stopcontact steken (fig. 12 - 13) 

en de compressor opstarten door de hendel van de drukregelaar 

in stand “I” te brengen. De werking van de compressor is volledig 

automatisch, bevolen door de drukregelaar die hem stilzet wanneer 

de druk in de tank de maximum waarde bereikt en die hem terug doet 

starten als de druk naar het minimum niveau zakt. Normalerwijze is 

het verschil in druk ongeveer 2 bar (29 psi) tussen de maximum en 

de minimum waarde. Vb: de compressor stopt als hij 8 bar (116 psi) 

bereikt (max. werkingsdruk) en start automatisch als de druk binnenin 

de tank gedaald is tot 6 bar (87 psi). Na de compressor verbonden te 

hebben met de elektrische lijn een lading bij maximum druk uitvoeren 

en de juiste werking van de machine nagaan.

Wanneer de temperatuur <10° C is, wordt aanbevolen om de eerste 

start met leeg reservoir (0 bar) uit te voeren; het wordt aanbevolen om 

het reservoir opnieuw drukloos te maken als de compressor binnen 

30minuten na het eerste opstarten is gestopt.

COMPRESSOREN MET OPSTARTCENTRALE λD (fig. 16) 

De stekker in het stopcontact steken (fig. 13) en de drukregelaar in 

de “I” stand (ON) brengen (fig. 17). De algemene voedingsschakelaar 

“A” op de centrale draaien in stand "I", de aanwezigheid van stroom 

wordt aangeduid doordat het witte verklikkerlichtje “E” aangaat. 

De schakelaar “B” in stand 1 draaien voor het starten van de 

compressor, het aangaan van het verklikkerlichtje elektroklep “D” 

eerst, en de motor "C" daarna, wijzen op de perfecte werking van de 

machine (fig. 18).

TANDEM COMPRESSOREN MET GETIMEDE CENTRALE (fig. 17)

De stekker in het stopcontact steken (fig. 13) de drukregelaar in de 

“I” stand (ON) brengen. De algemene voedingsschakelaar “A” op de 

centrale naar stand 1 draaien, de aanwezigheid van stroom wordt 

aangeduid door het aangaan van het witte verklikkerlichtje "E"; de 

schakelaar “B” draaien voor het opstarten van de compressor. Stand 

1  enkel  pompsysteem  n.  1  werkt;  Stand  2  enkel  pompsysteem  n. 

2 werkt; Stand 3 beide pompsystemen werken gelijktijdig, met een 

gedifferentieerd vertrek. De werking van de compressor is volledig 

automatisch, bevolen door de drukregelaar die hem stilzet als de druk 

in de tank de maximum waarde bereikt en hem terug doet opstarten 

als de druk naar de minimum waarde zakt.

NOTA:

 De kop/cilinder/overbrengingsbuis groep kan hoge tempera

-

turen bereiken, opletten dat als men in de nabijheid van deze onder-

delen werkt, en ze niet aanraken om brandwonden te vermijden (fig. 

18 - 19).

NL

Содержание MOUNMOUNTAINE 1450

Страница 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Страница 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Страница 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Страница 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Страница 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Страница 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Страница 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Страница 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Страница 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Страница 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Страница 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Страница 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Страница 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Страница 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Страница 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Страница 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Страница 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Страница 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Страница 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Страница 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Страница 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Страница 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Страница 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Страница 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Страница 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Страница 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Страница 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Страница 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Страница 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Страница 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Страница 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Страница 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Страница 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Страница 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Страница 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Страница 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Страница 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Страница 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Страница 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Страница 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Страница 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Страница 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Страница 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Страница 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Страница 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Страница 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Страница 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Страница 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Страница 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Страница 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Страница 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Страница 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Страница 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Страница 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Страница 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Страница 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Страница 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Страница 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Страница 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Страница 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Страница 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Страница 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Страница 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Страница 68: ......

Отзывы: