background image

40

REGULERING AF ARBEJDSTRYKKET (fig. 23) 

Det er ikke nødvendigt altid at anvende det maksimale arbejdstryk, 

tværtimod har det anvendte trykluftværktøj ofte brug for mindre 

tryk.  Det  er  nødvendigt  at  regulere  trykket  særligt  omhyggeligt 

på  de  kompressorer,  der  er  udstyret  med  en  trykmåler.  Løsn 

trykbegrænserens håndtag ved at trække det opad, indstil trykket 

på den ønskede værdi ved at dreje håndtaget i urets retning for at 

forøge trykket og mod uret for at formindske det, når det optimale 

tryk er nået, skal håndtaget fastlåses ved at trykke det nedad (fig. 

23).  På  de  trykbegænsere,  der  ikke  er  udstyret  med  en  trykmåler, 

kan  reguleringen  af  trykket  aflæses  på  den  graduerede  skala,  der 

sidder  på  selve  trykbegrænseren.  På  de  trykbegrænsere,  der  er 

udstyret med en trykmåler, aflæses reguleringen af trykket på selve 

trykmåleren. ADVARSEL: Visse trykregulatorer er ikke forsynet med 

“push to lock” og trykket justeres derfor blot ved at dreje knoppen.

VEDLIGEHOLDELSE

Før der foretages nogen form for indgreb på kompressoren, skal der 

sikres følgende:

– Den elektriske hovedkontakt står på “0”.

– Pressostaten og kontakterne på det elektroniske betjeningspaneler 

slået fra, position “0”.

– Luftbeholderen er tømt for tryk. 

Det er hensigtsmæssigt efter 50 arbejdstimer at skille udsugningsfiltret 

ad og rense det filtrerende element ved at blæse med trykluft (fig.24). 

Det tilrådes at udskifte det filtrerende element mindst en gang omåret, 

hvis kompressoren arbejder i et rent arbejdsmiljø, oftere, hvisder 

er støvet, der hvor kompressoren er anbragt. Det er nødvendigt at 

tømme beholderen for kondensvand mindst en gang om ugen ved 

at åbne for udtømningshanen (fig. 26), der sidder under beholderen. 

Udvis forsigtighed, hvis der er trykluft til stede i beholderen, da vandet 

i så fald vil kunne komme ud med stor kraft. Det anbefalede tryk er 

på 1 2 bar max.

Kondensvand fra en oliesmurt kompressor må ikke  dtømmes i afløb

og kloakker eller i naturen, da det indeholder olie.

OLIESKIFT- OLIEPÅFYLDNING

Kompressoren  er  forsynet  med  olie  Z200.40.  Det  tilrådes  at 

udskifte pumpeelementets olie fuldstændigt inden for de første 

100 arbejdstimer. Skru proppen til carter låget af, tøm fuldstændigt 

for  olie  og  skru  proppen  i  igen  (fig.  27  -  28).  Påfyld  olien  gennem 

det  øverste  hul  på  carter  låget  (fig.  29  -  30)  indtil  det  niveau,  der 

er angivet på målepinden (fig. 9) eller på kontrollampen (fig. 11) er 

opnået. Påfyld olien gennem topstykkets øverste hul (fig. 30) i den 

remenhed , der er beregnet til påfyldning i denne zone.Olieniveauet 

i  pumpeelementet  skal  kontrolleres  en  gang  om  ugen  (fig.  11),  og 

der  skal  tilføres  olie,  hvis  det  er  nødvendigt.Anvend  syntetisk  olie 

med drift ved stuetemperatur fra -5°C til +40°C. Den syntetiske olie 

Z200.30 har den fordel, at den ikke mister sine egenskaber hverken 

i vinter eller sommerperioden. Den brugte olie må ikke udtømmes i 

kloakudløb eller i naturen.

FØLG TABELLEN FOR OLIESKIFT

  

                      

OLIETYPE                                        ARBEJDSTIMER

            

       Olie Z200.40.....................................................500

               Syntetisk olie Z200.30............................................400

UDBEDRING VED MINDRE FEJLFUNKTIONER

Luftudslip fra ventilen under pressostaten

Dette skyldes en mangelfuld tætning af holdeventilen, foretag 

følgende indgreb (fig. 31).

– Tøm beholderen fuldstændigt for tryk

– Skru det sekskantede ventilhoved af (A)

– Rens omhyggeligt både gummiskiven (B) og dens holder

– Genmonter omhyggeligt det hele

Luftudslip

Dette kan skyldes mangelfuld tætning af tilslutningerne, kontroller alle 

tilslutningerne ved at gøre dem våde med sæbevand.

Kompressoren kører rundt men oplades ikke

Koaksiale kompressorer: (fig. 32)

– Det kan skyldes, at ventilerne (C1 – C2) eller en pakning (B1 – B2)

er blevet beskadiget, udskift de beskadigede dele. 

Kompressorer der drives med rem: (fig. 33)

– Det kan skyldes beskadigelse af ventilerne (F1 og F2) eller af en 

tætningspakning (D1 – D2), udskift den beskadigede del

– Kontroller, at der ikke er overdreven tilstedeværelse af kondensvand 

i beholderen.

Kompressoren starter ikke

Hvis kompressoren har svært ved at starte, skal følgende kontrolleres:

–  At  netspændingen  svarer  til  den  spænding,  der  er  angivet  på 

typepladen med elektriske data. (fig. 14)

–  At  der  ikke  anvendes  elektriske  forlængerledninger  med  forkert 

tværsnit eller længde.

– At rumtemperaturen, hvor der arbejdes, ikke er for lav. (under 0°C)

–  Hvad  angår  serien  VX/AB,  at  sikkerhedstermostaten  ikke  er 

aktiveret. (fig. 20);

– At der er tilstrækkelig olie i carter låget til at garantere smøring. (fig. 

11)

– At elnettet forsynes med elektricitet (ordentligt tilsluttet stikkontakt, 

termisk magnet, intakte sikringer)

Kompressoren standser ikke

– Hvis kompressoren ikke standser ved opnåelse af det maksimale 

tryk,  aktiveres  sikkerhedsventilen  i  beholderen.  Det  nærmeste 

servicecenter skal kontaktes i tilfælde af reparation.

PAS PÅ

– Undgå at løsne tilslutninger, når beholderen er under tryk, sørg altid 

for, at beholderen er tømt for tryk.

– Det er ikke tilladt at udføre huller, svejsninger eller forandringer på 

trykluftbeholderen.

– Foretag ikke indgreb på kompressoren uden først at have trukket 

stikket ud af stikkontakten.

– Rumtemperatur ved drift 0°C +35°C.

– Ret ikke vandstråler eller brændbare væsker mod kompressoren.

– Anbring ikke brændbare genstande i nærheden af kompressoren.

– Når kompressoren ikke er i brug, skal pressostaten indstilles på “0” 

(OFF) (slukket).

– Ret aldrig trykluftstråler mod personer eller dyr. (fig. 34)

– Flyt ikke kompressoren, når der er tryk i beholderen.

– Vær opmærksom på, at nogle af kompressorens dele som topstykke 

og afgangsrør kan nå meget høje temperaturer. Rør ikke ved disse 

dele for at undgå forbrændinger. (fig. 18 - 19)

– Flyt kompressoren ved at løfte den eller trække i de håndtag eller 

hanke, der sidder på den. (fig. 4 - 6)

–  Børn  og  dyr  må  ikke  komme  i  nærheden  af  maskinens 

arbejdsområde.

– Hvis apparatet anvendes til lakering: 

a) Arbejd ikke i lukkede rum eller i nærheden af flammer.

b) Sørg for, at det rum, hvori der arbejdes har en passende udluftning. 

c) Beskyt næse og mund med en egnet maske. (fig. 35).

– Anvend  ikke  kompressoren  i  tilfælde  af  beksadiget  elkabel  eller 

stik, men kontakt det autoriserede servicecenter for udskiftning med 

originale dele.

– Ved anbringelse på en hylde eller en flade, der befinder sig over 

gulvhøjde skal kompressoren fastgøres for at undgå, at den kan falde 

ned under brugen.

– Læg ikke hænder eller genstande inde i beskyttelsesristene for at 

undgå fysiske skader eller skader på kompressoren. (fig. 36)

– Brug ikke kompressoren som våben mod personer, genstande eller 

dyr for at undgå alvorlige skader.

– Tag altid stikket ud af den elektriske stikkontakt efter endt brug af 

kompressoren.

DK

Содержание MOUNMOUNTAINE 1450

Страница 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Страница 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Страница 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Страница 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Страница 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Страница 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Страница 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Страница 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Страница 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Страница 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Страница 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Страница 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Страница 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Страница 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Страница 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Страница 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Страница 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Страница 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Страница 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Страница 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Страница 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Страница 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Страница 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Страница 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Страница 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Страница 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Страница 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Страница 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Страница 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Страница 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Страница 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Страница 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Страница 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Страница 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Страница 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Страница 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Страница 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Страница 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Страница 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Страница 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Страница 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Страница 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Страница 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Страница 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Страница 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Страница 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Страница 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Страница 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Страница 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Страница 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Страница 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Страница 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Страница 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Страница 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Страница 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Страница 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Страница 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Страница 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Страница 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Страница 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Страница 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Страница 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Страница 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Страница 68: ......

Отзывы: