background image

60

BRUKSANVISNING

 -

Se till att transportera kompressorn på rätt sätt utan att 

vända den upp och ned eller lyfta den med krokar och stållinor 

(fig. 5 - 6)

 -

Byt  ut  plastlocket  på  oljetankens  lock  (fig.  7  –  8)  med 

oljemätstickan  (fig.  9)  eller  med  tillhörande  lufthål  (fig.  10) 

som levereras tillsammans med bruksanvisningen, kontrollera 

oljenivån genom att kontrollera hacken på mätstickan (fig. 9) eller 

på oljenivåindikatorn. (fig. 11).

ELEKTRISKA KOPPLINGAR 

Enfaskompressorerna

 är komplett utrustade med nätsladd och 

bipolär jordkontakt. Det är viktigt att koppla kompressorn till 

ett jordat uttag. (fig. 12) 

Alla 

trefaskompressorer

 är utrustade med en 16A / 32A fasomvänd

-

ningsplugg. Efter anslutning till elnätet måste rotationsriktningen ob

-

serveras.

                       kW                Strömf. volt/ph           Kontaktmodell

2 – 3 – 4      1.5 – 2.2 – 3          220/380/3                  

                                                  230/400/3           16A 3 poler + jord 

5.5 – 7.5 – 10 4 – 5.5 – 7.5       220/380/3

                                                  230/400/3            32A 3 poler + jord

OBS: 

Utrustningen ska anslutas till en impendans på högst 0,37 Ω.

OBS:

 Kompressorerna som utrustats med tankar för 500 l med en 

effekt på CV7,5/55 kW och CV10/7,5 kW kan vara utrustade med en 

stjärn-eller triangelformad startcentral.

Utför installationen som följer:

- Fäst centralens låda på väggen eller på ett fast stöd, utrusta den med 

en nätsladd med elkontakt och en diameter som är proportionerlig till 

dess längd.

- Varje skada som förorsakas av en felaktig koppling av nätsladden till 

nätet, gör att garantin för de elektriska delarna automatiskt förverkas. 

För att undvika felaktiga kopplingar, är det b´st att vända sig till en 

specialiserad installationstekniker

VARNING: 

Använd  aldrig  jordkontakten  istället  för  den  neutrala  kontakten. 

Jordningen måste utföras i enlighet med de olycksförebyggande 

normerna  (EN  60204).  Nätsladdens  kontakt  får  inte  användas 

som strömbrytrae, utan ska kopplas in i ett uttag med lämplig 

differentialbrytare (termomagnetisk).

STARTPROCEDUR

Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som indikerats på plåten 

för  elektriska  specifikationer  (fig.  14).  Den  tillåtna  tolleransnivån 

får  inte  avvika  mer  än  ±  5%.  Då  du  sätter  på  kompressorer  som 

fungerr med trefasspänning för första gången, måste du kontrollera 

att  fläktens  rotationsriktning  är  korrekt,  med  hjälp  av  pilen  som 

finns  på  remskyddet  eller  på  beklädnaden.  Vrid  eller  tryck,  enligt 

tryckmätaren, på kontrollen som finns på den övre delen för att ställa 

den i “0”-läget (fig. 15). Sätt in kontakten i uttaget (fig. 12 - 13) och 

sätt på kompressorn genom att vrida på tryckmätarens kontrollo i 

“I”-läget. Kompressorns funktion är alldeles automatisk och styrs av 

tryckmätaren som stoppar den när tankens tryck når maximal nivå 

och startar den när minimivärdet nås Vanligtvis utgörs tryckskillnaden 

av ungefär 2 bar (29 psi) mellan maximalt och minimalt värde. Ex. 

kompressorn stannar när den når 8 bar (116 psi) (maximalt driftstryck) 

och sätts på igen automatiskt när tankens inre tryck sjunkit till 6 bar 

(87 psi). Efter att ha kopplat kompressorn till elnätet, ska du ladda 

den till maximalt tryck och kontrollera att maskinen fungerar korrekt.

När temperaturen är <10 °C rekommenderas det att den första 

starten görs med tom tank (0 bar). Det rekommenderas att avlasta 

tankens tryck igen om kompressorn stannat på låg temperatur inom 

30 minuter från första start.

KOMPRESSORER MED PÅKOPPLINGSCENTRAL λD (fig. 16) 

Sätt in kontakten i uttaget (fig. 13), sätt tryckmätaren i “I”-läget (ON) 

(fig.  17).  Vrid  huvudströmbrytaren  “A”  på  centralen  till  “I”-läget. 

Närvaron av strömförsörjningen indikeras av att den vita lysindikatorn 

“E”  tänds.  Vrid  brytaren  “B”  till  läge  1  för  att  kompressorn  ska 

starta. Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens 

lysindikator “D”, och sedan motorns lysindiktor "C" tänds. (fig. 18). 

TANDEM-KOMPRESSORER MED TIDSSTYRD CENTRAL (fig. 17) 

Sätt  in  kontakten  i  uttaget  (fig.  13)  och  ställ  in  tryckmätaren  i  “I”-

läget (ON). Vrid huvudströmbrytaren "A" på styrenheten till läge 1. 

Strömförekomsten anges av att den vita kontrollampan "E" tänds. Vrid 

brytaren "B" för att starta kompressorn. Läge 1 fungerar bara med 

pumpenhet nr. 1; Läge 2 fungerar bara med pumpenhet nr. 2; Läge 3 

fungerar med bägge pumpenheterna samtidigt, med en differentierad 

start.  Kompressorns  funktion  är  helt  styrd  av  tryckmätaren  som 

stoppar den när tankens tryck når det maximala värdet och startar 

den när den sjunker till minimivärdet. 

OBS: 

Gruppen som består av huvud/cylinder/försörjningsrör kan nå 

höga temperaturer, därför måste du vara försiktig om du arbetar i 

närheten av dessa delar och inte röra dem för att undvika brännskador 

(fig. 18 - 19).

VARNING 

De elektriska kompressorerna måste kopplas till ett vägguttag 

som  är  skyddat  av  en  lämplig  differentialbrytare  (termomagnetisk). 

Motorn i kompressorerna har utrustats med ett särskilt automatiskt 

värmeskydd  som  finns  inuti  vindningarna,  och  detta  skydd  gör  att 

kompressorn stannar när motorns temperatur når alltför höga nivåer. 

Om skyddet aktiveras, kommer kompressorn att 

starta automatiskt 

efter  10  -  15  minuter.  Motorerna  i  kompressorerna  av  modell 

TWINMAX 420 / TWINSTAR 470 har utrustats med ett automatiskt 

amperometriskt värmeskydd som kan återställas manuellt på 

kopplingspanelens utsida. När detta skydd aktiveras, ska du vänta 

i några minuter och sedan sätta tillbaka den termiska brytaren 

manuellt  (fig.  20).  Kompressorernas  enfasmotorer  har  utrustats 

med ett amperometriskt värmeskydd med manuell återställning, 

som placerats på kopplingspanelens lock. När den aktiveras, ska du 

vänta några minuter och sedan återställa den termiska strömbrytaren 

manuellt.  (fig.  20).  Hos  trefaskompressorer  och  i  serien  silent 

är  skyddet  automatiskt.  När  värmeskyddet  aktiveras,  hamnar 

tryckmätaren i “0”-läget (OFF). Vänta några minuter och ställ sedan 

tillbaka tryckmätaren i “I”-läget (ON). I de kompressorer som utrustats 

med central, är värmeskyddet inuti centralen. 

När värmeskyddet aktiveras, ska du utföra följande steg (fig. 22)

 -

Ställ strömbrytaren på centralens lock i “0”-läget, öppna 

locket och tryck på tangent 1 på värmeskyddet. Stäng centralens 

lock och sätt på kompressorn igen genom att följa instruktionerna 

som illustreras i stycket “Påsättning av kompressorerna med hjälp 

av centralen”.

Detsamma gäller för kompressorer med en strömförsörjning på 60 

Hz.

REGLERING AV ARBETSTRYCKET (fig. 23) 

Det är inte nödvändigt att alltid använda samma arbetstryck, tvärtom 

är det mestadels så att det pneumatiska verktyget som används 

behöver  mindre  tryck.  I  de  kompressorer  som  utrustats  med 

tryckreducerare,  är  det  nödvändigt  att  reglera  arbetstrycket  noga. 

Lossa på tryckreducerarens kontroll genom att dra den uppåt, reglera 

trycket till önskat värde genom att vrida kontrollen medsols för att öka 

värdet, eller motsols för att minska det. Efter att ha uppnått önskat 

tryck,  ska  du  blockera  kontrollen  genom  att  trycka  den  nedåt  (fig. 

23).  I  tryckreducerare  utan  manometer,  är  tareringstrycket  synligt 

i  den  graderade  skalan  på  reduceraren  själv.  I  tryckreducerare 

utrustade  med  manometer,  visas  tareringstrycket  på  manometern. 

OBSERVERA! Vissa tryckregulatorer saknar funktionen “push to 

lock”. I så fall är det tillräckligt att vrida ratten för att reglera trycket.

SE

Содержание MOUNMOUNTAINE 1450

Страница 1: ...TUNG KOMPRESSOR ORIGINAL INSTRUCTIONS COMPRESSOR NOTICE ORIGINALE COMPRESSEUR MANUAL ORIGINAL COMPRESOR ORIGINALI INSTRUKCIJA PER L USO DEI COMPRESSORI OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR COMPRESS...

Страница 2: ...tkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen SE RISK F R ELEKTRISK ST T Varning Innan du utf r underh llsarbete p kompressorn m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen DE G...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 TWINSTAR TWINMAX ORKAN MOUNTAINE 1 3 2 5 4 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 4 6 7 8 9 11 10 5 1 6 2 3 4 7 8 9 12...

Страница 7: ...KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RAD WHEEL ROUE RUEDA RUOTA WIEL HJUL RODA PY R HJUL 12 R CKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE VANNE DE RETENNE V LVULA DE RETENCI N VALVOLA DI RITEGNO TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL V LVUL...

Страница 8: ...um Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter...

Страница 9: ...NICHT BER HREN Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen den Motor und alle sonstigen hei en Bauteile des Kompressors nicht ber hren 27 DEN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN K RPER RICHTEN Zur...

Страница 10: ...schlossen werden Abb 12 Alle Drehstromkompressoren L1 L2 L3 PE sind mit einem 16 32 A Phasenwendestecker ausgestattet Nach dem Anschluss an das Stromnetz ist die Drehrichtug des Kompressors zu beachte...

Страница 11: ...Anweisungen des Abschnitts Starten der Kompressoren mit Steuereinheit folgen Die gleichen Bemerkungen gelten auch f r die Kompressoren die mit 60 Hz gespeist werden EINSTELLUNG DES BETRIEBSDRUCKS Abb...

Страница 12: ...t mit Wasser oder entflammbaren Fl ssigkeiten bespr hen Entflammbare Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich des Kompressors fernhalten W hrend der Arbeitsunterbrechungen den Druckschalter in die Position...

Страница 13: ...ensatableiter erfolgen Im Rahmen der Wartung muss der Beh lter durch den Betreiber oder den zust ndigen Kundendienst einer regelm igen berpr fung auf innere Korrosion sowie einer u eren Sichtpr fung u...

Страница 14: ...e presence of flammable liquids EN or gases The compressor may generate sparks during operation Do not use the compressor in the presence of paints fuels chemicals adhesives and any other combustible...

Страница 15: ...ion cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating The diameter of the...

Страница 16: ...pressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3 both pumping elements are operating simultaneously at staggered starting times The compressor is f...

Страница 17: ...w any connection while the tank is pressurised always check if the tank is pressure free Do not drill holes weld or purposely deform the compressed air tank Do not do any jobs on the compressor unless...

Страница 18: ...that have a high level of humidity or in adverse conditions poor ventilation corrosive agents the inspections should be made more frequently The legal checks have to be made in accordance with the loc...

Страница 19: ...ces 6 MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur...

Страница 20: ...ER QUE CHAQUE VIS BOULON ET COUVERCLE ESTSOLIDEMENT VISS Veiller ce que chaque vis boulon et plaque soit solidement viss V rifier p riodiquement le serrage 19 MAINTENIR L VENT D A RATION DU MOTEUR PRO...

Страница 21: ...doit tre effectu selon les normes de pr vention des accidents du travail EN 60204 La fiche du c ble d alimentation ne doit pas tre utilis e comme interrupteur mais doit tre introduite dans une prise...

Страница 22: ...re de l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Il est n cessaire d vacuer la condensation du r servoir au moins une fois par semaine en ouvrant le robinet de vidange fig 26 situ sous le...

Страница 23: ...pression d utilisation maximum tab 3 Mod CV kW dB A TWINMAX 420 3 2 2 74 TWINSTAR 470 3 2 25 76 MOUNTAINE 670 5 5 4 1 75 ORKAN 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 670 5 5 4 1 75 TWINSTAR 860 15 5 5 4 1 75 TWINST...

Страница 24: ...la p riode d inactivit du compresseur avant son d ballage l emmagasiner dans un lieu sec avec une temp rature comprise entre 5 C et 45 C et en position permettant d viter le contact avec les agents a...

Страница 25: ...stro el ctrico 7 ALMACENAR EL COMPRESOR EN MODO ADECUADO Cuando el compresor no es utilizado hay que almacenarlo en un ambiente seco lejos de la acci n de agentes atmosf ricos Mantenga lejos a los ni...

Страница 26: ...a la m xima presi n de trabajo del compresor PIEZAS DE REPUESTO En caso de reparaciones utilizar nicamente piezas de repuesto originales id nticas a las piezas sustituidas Las reparaciones deben ser...

Страница 27: ...or el presostato que interrumpe su funcionamiento cuando la presi n del dep sito alcanza el valor m ximo y lo repone en marcha cuando baja al valor m nimo NOTA El grupo cabezal cilindro tubo de sumini...

Страница 28: ...semana abriendo el grifo de desag e fig 26 colocado debajo del dep sito Prestar atenci n si hay aire comprimido adentro de la bombona el agua podr a salir con mucho empuje La presi n recomendada es 1...

Страница 29: ...ente a presi n Para ello el usuario deber observar las siguientes reglas y no s lo 1 utilizar de forma correcta el recipiente teniendo en cuenta los l mites de presi n y temperatura para los que ha si...

Страница 30: ...ar su funcionamiento CONEXIONES NEUMATICAS Utilizar siempre tubos neum ticos para aire comprimido que tengan caracter sticas de presi n m xima adecuadas a las del compresor No intentar reparar el tubo...

Страница 31: ...van de drukregelaar in de OFF stand staat alvorens de compressor met de elektrische bron te verbinden 7 DE COMPRESSOR OP AANGEPASTE MANIER OPBERGEN Als de compressor niet gebruikt wordt moet die in e...

Страница 32: ...chap gebruiken die een druk hoger of gelijk aan de maximum werkingsdruk van de compressor verdragen VERVANGSTUKKEN Voor de herstellingen enkel originele vervangstukken gebruiken die identiek zijn aan...

Страница 33: ...ker gebruiken in plaats van de neutrale De aarding moet gebeuren volgens de anti ongevallen richtlijnen EN 60204 De stekker van de elektrische kabel mag niet gebruikt worden als schakelaar maar moet i...

Страница 34: ...en door het uit te blazen met samengeperste lucht fig 24 Het is raadzaam het filterelement minstens n maal per jaar te vervangen als de compressor in een schone omgeving werkt vaker als de omgeving wa...

Страница 35: ...d volgens de Richtlijn CE2009 105 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig met de Richtlijn CE2006 42 Geluidsniveau gemeten in vrij veld op 4 m afstand 3dB A bij de maximum...

Страница 36: ...erpakt moet die worden opgeslagen op een droge plaats bij een temperatuur tussen 5 C en 45 C Voorkom daarbij dat de compressor wordt blootgesteld aan weersinvloeden Zolang de compressor niet wordt geb...

Страница 37: ...ern eventuelt ikke n dvendigt v rkt j S rg for at holde arbejdsomr det godt ventileret Anvend ikke kompressoren ved tilstedev relsen af br ndbare v sker eller gas Kompressoren kan frembringe gnister u...

Страница 38: ...ificerede centre Glem ikke at jordforbindelsesledningen er den der er gul gr n Tilslut aldrig denne gr nne ledning til en str mf rende terminal S rg for at tilslutte jordforbindelsesledningen f r stik...

Страница 39: ...8 bar 116 psi maksimalt driftstryk og den g r automatisk i gang n r trykket inde i beholderen er faldet til 6 bar 87 psi Efter at have tilsluttet kompressoren til elnettet skal den lades med det h jes...

Страница 40: ...lderen fuldst ndigt for tryk Skru det sekskantede ventilhoved af A Rens omhyggeligt b de gummiskiven B og dens holder Genmonter omhyggeligt det hele Luftudslip Dette kan skyldes mangelfuld t tning af...

Страница 41: ...ren uds ttes for skadelige vibrationer under driften som kunne f re til tr thedsbrud 6 Korrosion skal forhindres Afh ngigt af brugsbetingelserne kan der ophobes kondens inde i tanken og den skal udt m...

Страница 42: ...un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l area da utensili non necessari Tenere l area di...

Страница 43: ...essore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compressore monofase equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Il compressore trifase fornito con...

Страница 44: ...ione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo Solitamente la differenza di pressione di circa 2 bar 29 psi tra il valore massimo e il valore minimo Es...

Страница 45: ...to inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 31 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione Svitare la testa esagonale della val...

Страница 46: ...VVISO OVE NECESSARIO Evitare di usare il compressore come oggetto contundente verso persone cose o animali per evitare gravi danni Terminato l utilizzo del compressore disinserire sempre la spina dall...

Страница 47: ...a 7 ARMAZENAR O COMPRESSOR DE MODO ADEQUADO Quando o compressor n o utilizado deve ser guardado num local seco e protegido dos agentes atmosf ricos Manter afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Mante...

Страница 48: ...CO Utilizar tubos utens lios pneum ticos recomendados que suporta uma press o igual ou superior press o m xima de exer c cio do compressor PE AS DE SUBSTITUI O Para as repara es utilizar somente pe as...

Страница 49: ...o cabo de alimenta o n o deve ser usada como interruptor mas deve ser introduzida numa tomada de corrente c mandada por um interruptor diferencial adequado magnetot rmico ARRANQUE Controlar se a tens...

Страница 50: ...l est colocado tem poeiras O compressor forma gua de condensa o que se acumula no dep sito necess rio descarregar a condensa o do dep sito pelo menos uma vez por semana abrindo a torneira de purga fig...

Страница 51: ...concebido para aplica es principalmente est ticas N o foi considerada nenhuma carga devido aos ventos aos terramotos e s for as ou momentos de rea o causados pelas liga es ou tubagens Para assegurar o...

Страница 52: ...dando que seja posto em funcionamento ou devido a interrup es de produ o esse deve ser protegido com capas para evitar que o p se possa depositar nos mecanismos Se o compressor ficar inactivo durante...

Страница 53: ...vapaana tarpeettomista ty v lineist ja hyvin tuuletettuna l k yt kompressoria syttyvien nesteiden tai kaasujen l hettyvill Toimintansa aikana kompressori saattaa aiheuttaa kipin it l k yt kompressoria...

Страница 54: ...eskukset saavat tehd korjauksia kompressoriin Muista aina mik johto on maajohto se on vihre tai keltainen vihre T t vihre johtoa ei saa koskaan kytke aktiiviin terminaaliin Ennen sy tt johdon pistotul...

Страница 55: ...sy tt kytkin A asentoon I valkoinen merkkivalo E syttyy kun virtaa on Kierr katkaisin B asentoon 1 kompressorin k ynnist miseksi ensin solenoidiventtiilin merkkivalon D ja sitten moottorin C syttymin...

Страница 56: ...tassa annettua arvoa kuva 14 Ettet k yt s hk jatkojohtoja joiden l pimitta tai pituus ei ole sopiva Ettei ty ymp rist ole liian kylm 0 C alla K ytett ess sarjaa VX AB ettei l mp suoja ole toiminut kuv...

Страница 57: ...avaamalla tyhjennyshana tai automaattisella kondensaatiokuivaimella jos varusteena s ili ss Huollon yhteydess k ytt j n tai asiakaspalvelun asiantuntijan on tarkastettava s nn llisesti onko tapahtunu...

Страница 58: ...H ll arbetsomr det ordentligt ventilerat Anv nd inte kompressorn i n rheten av brandfarliga v ts kor eller gas Kompressorn kan ge upphov till gnistor under bruket Anv nd inte kompressorn i n rheten av...

Страница 59: ...abel till en terminal under sp nning Innan du byter ut n tsladdens kontakt m ste du f rs kra dig om att jorda kontakten Om du inte k nner dig s ker ska du kontakta en kvalificerad elektriker och l ta...

Страница 60: ...rjningen indikeras av att den vita lysindikatorn E t nds Vrid brytaren B till l ge 1 f r att kompressorn ska starta Maskinens korrekta funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator D och se...

Страница 61: ...2 Byt ut den skadade delen Kontrollera att det inte finns f r mycket kondensvatten inuti tanken fig 26 Kompressorn startar inte Om det r sv rt att starta kompressorn ska du kontrollera Att n tsp nning...

Страница 62: ...det kan leda till skada p grund av utmattning 6 rost m ste f rhindras beroende p anv ndningsf rh llandena kan kondensation samlas inne i tanken som ska t mmas varje dag Detta kan g ras manuellt genom...

Страница 63: ...WICKLUNG AUXILIARY WINDING ENROULEMENTAUXILIAIRE DEVANADO AUXILIAR AVVOLGIMENTO AUSI LIARIO AM BETRIEBSWICKLUNG STARTING WINDING ENROULEMENT DE MAR CHE DEVANADO DE MARCHA AVVOLGIMENTO DI MARCIA PT NL...

Страница 64: ...4 V230 50 60 1 V115 60 1 ELEKTROSCHEMA WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO ELEKTRICSCHEMA SCHEMA ELETTRICO ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO SAHKOAAVIO ELSCHEMA V220 230 50 60 3 V380 400 50 60...

Страница 65: ...a los da os causados por falta de mantenimiento por negligencia o por uso en condiciones inadecuadas Siempre excluidos los motores y todas las piezas el ctricas y las sometidas al desgaste normal IT...

Страница 66: ...t och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkae...

Страница 67: ...1127340062 10 2018 EU...

Страница 68: ......

Отзывы: