38
www.polisport.com
ET
ES
HOOLDUS
Et hoida turvatool heas seisukorras ning vältida õnnetuste tekkimist,
soovitame järgmist:
- Kontrollige aeg-ajalt turvatooli jalgrattale kinnitamise süsteemi, et
veenduda selle ideaalses seisukorras.
- Kontrollige kõiki turvatooli osi, et veenduda, et need toimivad kor-
ralikult ning ärge kasutage laste turvatooli juhul, kui selle mistahes
ohutusseadised on kahjustatud. Kõik kahjustatud osad tuleb alati
välja vahetada.
- Hoidke laste turvatool puhtana, pestes seda seebi ja veega (ärge
kasutage abrasiivseid, söövitavaid või toksilisi puhastusvahen-
deid) ja laske sellel kuivada toatemperatuuril.
OHUTUSNõUDED:
•
Jalgrattur, kes kasutab laste vedamiseks turvaistet, peab olema
vähemalt 16-aastane.
•
See lapseiste sobib ainult kuni 3-aastaste laste transportimiseks,
kelle kaal ei ületa 15 kg. Ärge unustage enne istme kasutamist
kontrollida lapse kaalu. Mingil juhul ei tohi istet kasutada lapse
transportimiseks, kelle kaal on lubatust suurem.
•
Ärge pange jalgrattaistmele istuma alla 9 kuu vanust last.
•
Kui roolinurk mõlemale poole on vähenenud alla 45º, tuleb
muuta juhtraua tüüpi.
MANTENIMIENTO
Para unas buenas condiciones de funcionamiento y para prevenir
accidentes recomendamos lo siguiente:
- Verifique regularmente que el sistema de fijación del portabebés a
la bicicleta se encuentra en perfectas condiciones.
- Inspeccione todos los componentes verificando si trabajan eficaz-
mente y no use el portabebés si alguno de los componentes está
dañado.
Las partes dañadas se deben sustituir siempre.
- Inspeccione la limpieza del portabebés y cuando esté sucio
lávelo con agua y jabón (no use abrasivos, corrosivos o productos
tóxicos), dejándolo secar a temperatura ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y AVISOS
•
El conductor debe tener, como mínimo, 16 años de edad.
•
Este portabebés sólo permite el transporte de niños con un peso
máximo de 15 kg y una edad máxima de 3 años. Compruebe
el peso del niño antes de utilizar el portabebé. Bajo ninguna
circunstancia debe usar el portabebé para transportar a un niño
con un peso superior al límite admisible.
•
Nunca transporte a niños menores de 9 meses de edad en este
portabebés. Para poder transportarlo, el niño debe ser capaz de
mantenerse sentado, con la cabeza equilibrada, sin esfuerzo y con
la cabeza protegida con un casco de bicicleta. Si el niño presenta
un crecimiento cuestionable, debe consultar a un médico.
•
Si el ángulo de dirección hacia cada lado queda reducido a menos
de 45º, cambie el tipo de manillar.
•
Compruebe que todas las partes de la bicicleta funcionan debida-
mente con el portabebés montado.
•
Nunca instale este portabebé en una bicicleta de carreras.
•
Tras colocar al niño en el portabebé, debe, obligatoriamente,
ajustar inmediatamente todos los cinturones y abrazaderas sin, no
obstante, incomodar ni hacer daño al niño;
•
Asegúrese de que el portabebé queda ligeramente inclinado
hacia tras y no hacia delante, para que el niño no resbale;
•
Nunca debe usar el portabebés sin antes ajustar el cinturón de
seguridad;
ADVERTENCIA:
Los dispositivos de seguridad adicionales deben
estar siempre cerrados.
•
No permita que ninguna parte del cuerpo, ropa, cordones de los
zapatos del niño o cinturones del portabebés, etc. queden en con-
tacto con cualquier parte móvil de la bicicleta, ya que puede herir
al niño o provocar accidentes graves.
•
Se aconseja el uso de una protección en la rueda, para evitar que el
niño introduzca los pies o las manos en los radios. Es obligatorio el
uso de una protección por debajo del sillín o un sillín con muelles
internos y asegurarse de que el niño no acceda a la zona de los
frenos, para prevenir accidentes.
•
Es aconsejable vestir al niño con ropa adecuada para las condiciones
atmosféricas, así como el uso de un casco de protección;
•
Los niños en los asientos necesitan estar más abrigados que los
ciclistas y deben estar protegidos de la lluvia.
•
Abroche todos los cinturones incluso cuando no transporta a
ningún niño. Ello evitará que las hebillas estén balanceando y
entren en contacto con alguna parte móvil de la bicicleta, frenos
o ruedas, ya que pueden provocar accidentes;
ADVERTENCIA:
Los asientos delanteros reducen la maniobrabili-
dad de la bicicleta
ADVERTENCIA:
No fijar equipaje adicional al asiento
ADVERTENCIA:
No modificar el asiento
•
Si transporta equipaje suplementario, este no debe superar la ca-
pacidad de carga de la bicicleta y debe transportarse en la parte
trasera de la bicicleta.
ADVERTENCIA:
La bicicleta puede comportarse de modo dife-
rente con un niño en el asiento. Especialmente en referencia al
equilibrio, la dirección y frenado
ADVERTENCIA:
Nunca dejar la bicicleta aparcada con un niño des-
atendido en el asiento
•
Compruebe regularmente el estado de los tornillos y sustitúyalos
si es necesario.
ADVERTENCIA:
No utilizar el asiento si cualquier parte está rota.
•
La posición del portabebé debe regularse de forma que el con-
ductor no toque con los pies en el portabebé cuando la bicicleta
esté en movimiento.
•
El peso del conductor y del niño transportado nunca debe ser su-
perior a la carga máxima permitida para su bicicleta. Compruebe
en el manual de instrucciones o consulte con el fabricante si su
bicicleta soporta este peso adicional.
•
Debe proteger todo objeto puntiagudo de la estructura de la bici-
cleta que pueda, en cualquier situación, alcanzar al niño.
•
Compruebe la temperatura del portabebés tras una larga exposi-
ción al sol, ya que puede estar caliente y quemar al niño.
•
Si transporta la bicicleta en la baca de un vehículo, debe retirar el
portabebés para evitar posibles daños provocados o evitar que se
arranque de la bicicleta debido a la turbulencia del aire.
•
Compruebe que el portabebés funciona correctamente después
de estar montado.
•
Compruebe si existen, en el país en el que usa el portabebés, leyes
específicas sobre el transporte de niños en los portabebés.
•
Veenduge alati, et iste oleks korralikult jalgrattale paigaldatud.
•
Ärge paigaldage jalgrattaistet maanteerattale.
•
Turvarihmad peavad alati olema kinnitatud
!
•
Veenduge, et lapse keha ega ka riided ei oleks ühenduses jalgratta
liikuvate osadega- see võib põhjustada vigastusi.
•
Soovitatav on kasutada jalgratta rattal kaitset vältimaks lapse kon-
takti kodaratega.
HOIATUS:
Täiendavad ohutusseadised tuleb alati kinnitada
•
Veenduge, et lapse keha ega riided ei oleks ühenduses jalgratta
liikuvate osadega see võib põhjustada vigastusi.
•
Kinnitage enne sõitu kõik turvarihmad tugevalt, kuid mitte nii tu-
gevalt et lapsel oleks ebamugav.
•
Enne kasutamist reguleerige turvarihm alati parajaks.
•
Soovitatav on kasutada rattakaitset, et laps ei saaks panna oma jal-
gu ega käsi kodarate vahele. Sadula all oleva kaitsme või sisemiste
vedrudega sadula kasutamine on kohustuslik.
Veenduge, et laps ei
saaks takistada pidurdamist ja seega õnnetuste vältimist.
•
Laps peab olema piisavalt soojalt riides ja kandma kaitsekiivrit.
•
Lapsed peavad istmetes olema ratturitest soojemalt riides ning
vihma eest kaitstud.
•
Istet ei tohi ümber teha.
HOIATUS:
Esiistmed halvendavad jalgratta juhitavust
HOIATUS:
Ärge kinnitage lapse kandeseadme külge täiendavat pagasit
Содержание 8632600002
Страница 35: ...www polisport com 35 BG 16 15 3 9 45...
Страница 51: ...www polisport com 51 ZH 16 15 3 9 45...