pizzato NG 2D1D411C-F31 Скачать руководство пользователя страница 7

7/24

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG99B18-EU

 1  INFORMATION ON THIS DOCUMENT

1.1 Function

The present instruction manual provides information on installation, connection and 
safe use for the following articles: 

NG 2

•••••••, VN NG-F••

1.2 Target audience

The operations described in this instruction manual must be carried out by qualified 
personnel only, who are fully capable of understanding them, and with the technical 
qualifications required for operating the machines and plants in which the safety de-
vices are to be installed.

1.3 Application field

These instructions apply exclusively to the products listed in paragraph Function, and 
their accessories.

1.4 Original instructions

The Italian language version is the original set of instructions for the device. Versions 
provided in other languages are translations of the original instructions.

 2 SYMBOLS USED

 This symbol indicates any relevant additional information

 Attention:  Any failure to observe this warning note can cause damage or mal-

function, including possible loss of the safety function.

 3 DESCRIPTION

3.1 Device description

The safety device described in this manual is defined as a coded, type-4 interlocking 
device with lock and without contact acc. to EN ISO 14119.
The safety switches with solenoid and RFID technology to which these usage 
instructions refer are safety devices designed and implemented for the control 
of gates, guards, enclosures, and doors in general, which are installed to protect 
dangerous parts of machines with or without inertia.

3.2 Intended use of the device

- The device described in this manual is designed to be applied on industrial machines 
for state monitoring of movable guards.
- The direct sale of this device to the public is prohibited. Installation and use must be 
carried out by qualified personnel only.
- The use of the device for purposes other than those specified in this manual is 
prohibited.
- Any use other than as expressly specified in this manual shall be considered unin-
tended by the manufacturer. 
- Also considered unintended use:
a) using the device after having made structural, technical, or electrical modifications 
to it;
b) using the product in a field of application other than as described in paragraph 
TEChNICAL DATA.

 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS

 Attention: Installing a protective device is not sufficient to ensure operator safety 

or compliance with machine safety standards or directives. Before installing a protec-
tive device, perform a specific risk analysis in accordance with the key health and 
safety requirements in the Machinery Directive. The manufacturer guarantees only 
the safe functioning of the product to which this instruction manual refers, and not the 
functional safety of the entire machine or entire plant

4.1 Actuation directions

 The centring symbols 

 on the device and actuator must be facing each other.

4.2 Selection of the actuator type

 Attention: The device is available with two types of RFID actuator: with high (arti-

cle VN NG-F31) or low (article VN NG-F30) level of coding. If the chosen actuator has 
a low level of coding, the additional specifications given in Std. EN ISO 14119:2013 
paragraph 7.2 must be applied during the installation.

 Attention: If the chosen actuator has a low level of coding, any other low level 

coded actuators present in the same place where the device has been installed must 
be segregated and kept under strict control in order to avoid any bypassing of the 
safety device. If new low level coded actuators are fitted, the original low level coded 
actuators must be disposed of or rendered inoperable.

It is advisable to use high coding level actuators to make the installation safer 

and more flexible. In this way, no device screening, installation in inaccessible zones 
or other requirements specified by the Std. EN ISO 14119 for low coding level actua-
tors will be necessary.

4.3 Selection of the working principle

 Attention: The switch is available with two working principles:

1) Working  principle  D  for  versions  NG  2D1D••••, 

NG 2D5D

••••, 

NG 2D6D

••••, 

NG 

2D7D

••••: 

locked actuator with de-energised solenoid (spring lock, release by 

activation of I4 input);

2) Working principle E for versions NG 2D1E••••, 

NG 2D7E

••••

: locked actuator with 

energised solenoid (lock with activation of I4 input, spring release).

Working  principle  D  (spring  lock)  maintains  the  actuator  lock  even  if  the  machine 

is disconnected from the power supply. Therefore if the machine has dangerous 
movements with inertia, inaccessibility to dangerous parts (actuator locked) is 

ensured, even in the event of a sudden power failure. If the machine structure allows a 
person to enter the danger area with the whole body and possibly end up being stuck 
inside the machine, the switch must be provided with an escape release button, in 
order to allow the trapped person to get out even in case of power failure.

Working principle E (lock with activation of I4 input) keeps the actuator lock only when 

the machine is connected to the power supply. Therefore, before choosing this working 
principle, carefully evaluate all dangers deriving from sudden power failure with a 
consequent possible immediate actuator release.
The choice between working principles D and E must always be made following a risk 
analysis of the specific application.

  In case of machines without inertia, i.e. with dangerous elements being 

immediately blocked as soon as the guard is opened, for which a device with lock has 
been chosen merely to safeguard the production process, the first or the the second 
working principle can both be used indifferently.

4.4 Selection of the safety outputs actuation mode

 Attention: the device is available with three different safety outputs actuation 

modes:

- mode 1 (NG 

•••••

1

••

 items)

: safety outputs active with inserted and locked actuator;

- mode 2 (NG 

•••••

2

••

 items)

: safety outputs active with inserted actuator;

- mode 3 (NG 

•••••

3

••

 items):

 OS1 safety output active with inserted and locked ac-

tuator and IS1 active, OS2 safety output active with inserted actuator and IS2 active.
Mode 1 activates the OS safety outputs when the actuator is both inserted and locked, 
so that the actuator cannot be extracted with the safety outputs activated. In mode 1 
the device is coded, type 4 (interlock with lock) acc. to EN ISO 14119.
For specific applications, mode 2 allows the actuator to be released while keeping the 
safety chain enabled (normally for specific, low inertia applications) when the hazard 
does not continue after opening the guard. In mode 2 the device is coded, type 4 
(interlock without lock) acc. to EN ISO 14119.
Mode 3, for specific applications, provides a channel with "mode 1" functionality, and 
a channel with "mode 2" functionality. This allows emulation of electromechanical 
interlocking devices with lock, without complex machine wiring modifications. 
Using modes 2 and 3 must always follow a risk analysis on the specific application, 
with particular focus on the function of cascaded mode 3 devices.

4.5 Fixing of the device

Before fixing the device, it is possible, if necessary, to 
adjust the position of the head and the release device (if 
present) in order to turn the device to the position best 
suited to the application. Completely remove the 4 
screws from the head to turn either the head or the re-
lease device independently of each other on an arc of 
270°.

 Attention: Do not force rotation beyond 270° 

as this could cause damage to the device. Once 
adjustment is complete, re-tighten the head screws with 

a torque between 0.8 and 1.2 Nm.
Once the head of the device is in position, you must use the two safety screws 
supplied, in place of the two original screws, at opposite corners.

 Attention: Always affix the device with 4 M5 screws 

with resistance class 8.8 or higher, and flat seating 
heads. Install the screws with medium resistance thread 
lock, and a number of threads engaged equal to or great-
er than the screw diameter. The device must never be 
fixed with less than 4 screws. Tightening torque of the 4 
M5 screws between 2 and 3 Nm

 It is advisable to install the device in the top part 

of the door, in order to prevent any dirt or work residues 
from getting inside the hole where the actuator is to be 
introduced. In order to avoid device bypassing it is advis-
able to fix the device body to the machine frame so that 
it cannot be removed.

4.6 Fixing the actuator to the guard

 Attention: As required by EN ISO 14119, the actuator must be fixed immovably 

to the door frame.

Always affix the actuator with at least 4 M5 screws with 
resistance class 8.8 or higher, and flat seating heads. 
Install the screws with medium resistance thread lock, 
and a number of threads engaged equal to or greater 
than the screw diameter. The actuator must never be 
fixed with less than 4 screws. Tightening torque of the 4 
M5 screws between 2 and 3 Nm.

After fixing, you must plug the 4 screw holes with the caps supplied. Inserting the caps 
is considered a supplementary measure to reduce the potential of actuator disassem-
bly to a minimum, in accordance with EN ISO 14119.
For correct fixing, other means can also be used, such as rivets, non-removable se-
curity screws (one-way), or other equivalent fixing system, provided that it can ensure 
adequate fixing.

Содержание NG 2D1D411C-F31

Страница 1: ...locco con attivazione ingresso I4 sblocco a molla Il principio di funzionamento D blocco a molla mantiene il blocco dell azionatore anche nel caso venisse tolta tensione alla macchina Pertanto se la m...

Страница 2: ...afiletti di media resistenza su ogni accoppiamento filettato tra pulsante prolunghe e dispositivo evitare torsioni e flessioni del pulsante di sblocco se necessario adottare un apposita guida di scorr...

Страница 3: ...icuri IS1 o IS2 non attivo Modalit 2 2 1 Le uscite di sicurezza OS devono essere disattivate quando l a zionatore non pi rilevato 2 2 Le uscite di sicurezza OS devono essere disattivate quando al meno...

Страница 4: ...e d uscita indicati nelle caratteri stiche elettriche vedi paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE Verificare che il tempo di risposta della cascata rispetti i requisiti della funzione di sicurezza da real...

Страница 5: ...prirsi imme diatamente Il pulsante di sblocco antipanico deve scorrere liberamente e risultare saldamente avvitato La segnaletica posta all interno della macchina che indica la funzione del pulsante d...

Страница 6: ...istanzaminimatraduedispositiviugualiperevitareradiointerferenzereciproche 2mm 8 4 Caratteristiche tecniche dispositivi di comando integrati 8 4 1 Generali Grado di protezione IP65 secondo EN 60529 Dur...

Страница 7: ...ments with inertia inaccessibility to dangerous parts actuator locked is ensured even in the event of a sudden power failure If the machine structure allows a person to enter the danger area with the...

Страница 8: ...ions and device avoid twisting or bending the release button Where necessary use an appropriate sliding guide pipe or bushing if the button and its extensions have a length greater than 100 mm tighten...

Страница 9: ...etected as released 1 2 The OS safety outputs must be disabled when the actuator is no longer detected 1 3 The OS safety outputs must be disabled when at least one of the safety inputs IS1 or IS2 is n...

Страница 10: ...ragraph TECHNICAL DATA Check that the response time of the cascade meets the requirements of the safety function to be implemented The activation time of the cascade must be calculated taking into acc...

Страница 11: ...ely and be tightly screwed in The signs placed inside the machine indicating the function of the escape release button if present must be intact clean and clearly readable 5 When the auxiliary release...

Страница 12: ...cy button 50 000 operating cycles Selector switch 300 000 operating cycles Key selector switch 50 000 operating cycles 30 000 operating cycles including removal of the key 8 4 2 Actuating force Spring...

Страница 13: ...actionneur verrouill avec lectroaimant d sexcit verrouillage ressort d verrouillage avec activation de l entr e I4 2 principe de fonctionnement E pour les versions NG 2D1E NG 2D7E actionneur verrouil...

Страница 14: ...sseur des rallonges sont disponibles pour le bouton de d verrouillage Pour une installation correcte des rallonges respecter les prescriptions suivantes Ne pas d passer la longueur totale de 500 mm en...

Страница 15: ...rature ambiante maximale ou minimale autoris e excessive une d faillance interne Les fonctions de s curit sont d finies comme suit Mode 1 1 1 Les sorties de s curit OS doivent tre d sactiv es lorsque...

Страница 16: ...e les caract ristiques des sorties de s curit OS1 OS2 sont compatibles avec les entr es du module de s curit voir paragraphe INTERFA AGE Respecter les limites de capacit parasite des lignes de sortie...

Страница 17: ...glis ser librement et doit tre solidement viss La signalisation situ e l int rieur de la machine et indiquant la fonction du bouton de d verrouillage antipanique s il est pr sent doit tre intacte pro...

Страница 18: ...raction de l actionneur typique 120 ms maximal 200 ms Distance minimale entre deux dispositifs identiques afin d viter les interf rences radio r ciproques 2 mm 8 4 Caract ristiques techniques des disp...

Страница 19: ...gelung Entriegeln durch Aktivierung des Eingangs I4 2 Funktionsprinzip E bei Ausf hrungen NG 2D1E NG 2D7E Bet tiger verriegelt bei aktiviertem Elektromagneten Verriegelung durch Aktivierung des Eingan...

Страница 20: ...ltlich Zur fachgerechten Installation der Verl ngerungen sind folgende Hinweise zu befolgen Eine Gesamtl nge von 500 mm zwischen Entsperrungstaster und Ger t darf nicht berschritten werden Verwenden S...

Страница 21: ...im ver riegelten Zustand berschreiten der maximal oder minimal zul ssigen Umgebungstemperatur interner Fehler Die Sicherheits Funktionen sind wie folgt definiert Modus 1 1 1 Die OS Sicherheits Ausg n...

Страница 22: ...rsorgung an Die Sicherheits Ausg nge OS1 und OS2 des letzten Ger ts in der Kette m ssen an den Sicherheits Kreis der Maschine angeschlossen werden Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines Sicherheit...

Страница 23: ...es Fluchtentsperrungstasters sofern vorhanden muss unversehrt sauber und deutlich lesbar sein 5 Die Schutzeinrichtung muss sich bei bet tigter Hilfsentsperrung sofern vorhanden problemlos ffnen und di...

Страница 24: ...8 4 Technische Daten der integrierten Befehlsgeber 8 4 1 Allgemeine Daten Schutzart IP65 gem EN 60529 Mech Lebensdauer Taster tastend 1 Million Schaltspiele Not Halt Taster 50 000 Schaltspiele Wahlsch...

Отзывы: