pizzato NG 2D1D411C-F31 Скачать руководство пользователя страница 18

18/24

 8 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

8.1 Boîtier

Boîtier en métal, peint à la poudre et cuit au four. 

Trois entrées de câbles filetées M20x1,5

Degré de protection : IP67 selon EN 60529 IP69K selon ISO 20653

Degré de protection de l'interrupteur avec dispositifs de commande intégrés : IP65 

selon EN 60529 

Le degré de protection indiqué ci-dessus n'est garanti que si l'on installe un presse-étoupe adéquat (ou 
toute autre connectique équivalente) ayant un degré de protection égal ou supérieur.

8.2 Données générales

Interverrouillage avec verrouillage, sans contact, codé : type 4 selon EN ISO 14119

Niveau de codification selon la norme EN ISO 14119 : bas avec un actionneur F30

 

élevé avec un actionneur F31

SIL 

PL

Cat.

PFH

D

MTTF

D

Mode 1 / Mode 2

Fonction de surveillance de 

l'interverrouillage (protection 

fermée)

3

e

4

1,15E-09

3946

Fonction de verrouillage de la 

protection (protection verrouillée) - 

Non disponible en mode 2

3

e

4

1,15E-09

2968

Contrôle de la fonction de 

verrouillage de la protection

3

e

4

1,51E-10

4011

Système (général)

3

e

4

1,17E-09

2725

Mode 3

Fonction de surveillance de 

l'interverrouillage (protection 

fermée)

2

d

2

1,48E-09

3927

Fonction de verrouillage de la 

protection (protection verrouillée)

2

d

2

1,48E-09

2957

Contrôle de la fonction de 

verrouillage de la protection

3

e

4

1,51E-10

4011

Système (général)

2

d

2

1,84E-09

2511

Note : Les valeurs SIL, PL et Cat. indiquées sont celles que le dispositif peut atteindre. Les 

valeurs finales dépendent aussi toujours du circuit externe et du câblage.

DC :  

high

Durée de vie :  

20 ans

Température ambiante :  

de -20°C à +50°C

Température de stockage :  

de -40°C à +75°C

Altitude maximale de fonctionnement :  

2000 m

Durée de démarrage du fonctionnement de commutation : 2 s

Fréquence maximale d'actionnement avec verrouillage et déverrouillage de l'action-

neur :  

600 cycles de fonctionnement/heure

Durée mécanique :  

1 million de cycles de fonctionnement

Vitesse maximale d’actionnement :  

0,5 m/s

Vitesse minimale d’actionnement : 

1 mm/s

Position de montage :  

quelconque

Force maximale avant la rupture F

1max

 : 

9750 N selon EN ISO 14119

Force de retenue maximale F

Zh

 : 

7500 N selon EN ISO 14119

Jeu maximal de l'actionneur verrouillé :   4 mm

Force d'extraction de l'actionneur déverrouillé : ~ 30 N

8.3 Caractéristiques électriques de l'alimentation

Tension nominale d’utilisation U

e

 : 

24 Vdc ±10% SELV

Courant d'utilisation à la tension U

e

 :

- minimal :  

40 mA

- avec électroaimant activé :  

0,4 A

- avec électroaimant activé et toutes les sorties à la puissance maximale : 1,2 A

Tension nominale d’isolement U

i

 : 

32 Vdc

Tension assignée de tenue aux chocs U

imp

 : 1,5 kV

Fusible de protection externe : 

2 A type gG ou dispositif équivalent

Catégorie de surtension : 

III

Rapport d'insertion électroaimant : 

100% ED

Consommation électroaimant : 

9 W

Degré de pollution :  

3 selon EN 60947-1

8.3.1 Caractéristiques électriques des entrées IS1/IS2/I3/I4/I5/IE1/IE2/EDM

Tension nominale d’utilisation U

e1

 : 

24 Vdc

Courant nominal absorbé I

e1

 : 

5 mA

8.3.2 Caractéristiques électriques des sorties de sécurité OS1/OS2

Tension nominale d’utilisation U

e2

 : 

24 Vdc

Type de sortie : 

OSSD type PNP

Courant maximal pour la sortie I

e2

 : 

0,25 A

Courant minimal pour la sortie I

m2

 : 

0,5 mA

Courant thermique I

th2

 : 

0,25 A

Catégorie d’utilisation : 

DC-13 ; U

e2

=24 Vdc, I

e2

=0,25 A 

Détection de courts-circuits : 

Oui

Protection contre les surcharges de courant :  Oui

Fusible de protection interne à réarmement automatique : 1,1 A

Durée des impulsions de désactivation sur les sorties de sécurité : < 300 µs

Capacité maximale autorisée entre sortie et sortie : < 200 nF

Capacité maximale autorisée entre sortie et masse : < 200 nF

Temps de réponse pour les sorties de sécurité OS1 et OS2 à la désactivation des 

entrées : 

Typique 7 ms, maximal 15 ms

Temps de réponse au déverrouillage de porte : Typique 7 ms, maximal 12 ms

Délai maximal de changement de l'état du signal EDM : 500 ms
8.3.3 Caractéristiques électriques des sorties de signalisation O3/O4

Tension nominale d’utilisation U

e3

 : 

24 Vdc

Type de sortie : 

PNP

Courant maximal pour la sortie I

e3

 : 

0,1 A

Catégorie d’utilisation : 

DC-13; U

e3

=24 Vdc, I

e3

=0,1 A 

Détection de courts-circuits : 

Non

Protection contre les surtensions 

Oui

Fusible de protection interne à réarmement automatique : 1,1 A
8.3.4 Caractéristiques du capteur RFID

Distance de déclenchement assurée S

ao

 :  2 mm 

Distance de relâchement assurée S

ar

 : 

4 mm (actionneur non verrouillé)

 

10 mm (actionneur verrouillé)

Distance de déclenchement nominale S

n

 :  2,5 mm

Précision de la répétabilité :  

 10 % S

n

Course différentielle : 

 20 % S

n

Fréquence maximale de commutation :   1 hz

Temps de réaction des sorties de sécurité à l'extraction de l'actionneur :

 

typique 120 ms, maximal 200 ms

Distance minimale entre deux dispositifs identiques afin d'éviter les interférences 

radio réciproques :  

2 mm

8.4 Caractéristiques techniques des dispositifs de commande intégrés

8.4.1 Données générales

Degré de protection : 

IP65 selon EN 60529

Durée mécanique :

Bouton à impulsion : 

1 million de cycles de fonctionnement

Bouton d'arrêt d'urgence : 

50.000 cycles de fonctionnement

Sélecteur : 

300.000 cycles de fonctionnement

Sélecteur à clé : 

50.000 cycles de fonctionnement

 

30.000 cycles de fonctionnement 

 

avec extraction de clé

8.4.2 Force d’actionnement

Bouton à impulsion : 

4 N min. 

100 N max.

Bouton d'arrêt d'urgence : 

20 N min. 

100 N max.

Sélecteur : 

0,1 Nm min. 

1,5 Nm max.

Sélecteur à clé : 

0,1 Nm min. 

1,3 Nm max.

8.4.3 Blocs de contact

Matériau des contacts : 

contacts en argent

Forme des contacts : 

contacts autonettoyants à double coupure

8.4.4 Caractéristiques électriques

Courant thermique (Ith) : 

1 A

Tension nominale d’isolement (Ui) : 

32 Vac/dc

Tension assignée de tenue aux chocs (Uimp) :   1,5 kV

Tension d'alimentation LED : 

24 Vdc ± 15%

Courant d’alimentation LED : 

10 mA pour chaque LED

8.4.5 Catégorie d’utilisation du bloc de contact

Courant continu : DC-13

Ue (V)  24 

Ie (A) 

0,55

8.5 Conformité aux normes

EN ISO 14119, EN 60947-5-3:2013, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 12100, 

EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, BG-GS-ET-19, IEC 61508:2010, SN 

29500, EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2:2012, EN 620614:2005 + EC:2010 

+ A1:2013 + A2:2015, EN 61326-1, EN 61326-3-1, EN 61326-3-2, ETSI 301 489-1, 

ETSI 301 489-3, ETSI 300 330-2, UL 508, CSA 22.2 No.14

IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-5, EN ISO 13850

8.6 Conformité aux directives

Directive Machines 2006/42/CE, Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/

UE, Directive équipements radioélectriques 2014/53/UE, Directive RohS 2011/65/UE
Règlements de la FCC, section 15 : 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Ope-

ration is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

 9 VERSIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE

Des versions spéciales du dispositif sont disponibles sur demande.

Les versions spéciales peuvent différer sensiblement des versions décrites dans la 

présente notice.

L'installateur doit s'assurer qu'il a bien reçu, de la part du support technique, toutes 

les informations écrites concernant l'installation et l'utilisation de la version spéciale 

demandée.

 10 ÉLIMINATION

Le produit doit être éliminé de manière appropriée à la fin de sa durée de vie, 

selon les règles en vigueur dans le pays où il est démantelé.

 11 SUPPORT

Le dispositif peut être utilisé pour garantir la sécurité physique des personnes ; par 

conséquent, s'il existe un doute quelconque concernant son installation ou son utili-

sation, toujours contacter notre support technique :
Pizzato Elettrica srl

Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIE

Téléphone +39.0424.470.930 

E-mail [email protected]

www.pizzato.com
Notre support technique est assuré dans les langues italienne et anglaise.

 12 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Le soussigné, représentant le fabricant suivant :

Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - Italie 

déclare ci-après que le produit est conforme aux dispositions de la Directive machines 

2006/42/CE. La version complète de la déclaration de conformité est disponible sur 

le site www.pizzato.com

Pizzato Marco

AVIS DE NON-RESPONSABILITé :

Sous réserve d'erreurs et de modifications sans préavis. Les données présentées dans ce docu-

ment sont soigneusement contrôlées et constituent des valeurs typiques de la production en série. 

Les descriptions du dispositif et de ses applications, les contextes d'utilisation, les détails sur les 

contrôles externes, les informations sur l'installation et le fonctionnement sont fournis conformément 

à nos connaissances. Toutefois, cela ne signifie pas que les caractéristiques décrites impliquent des 

responsabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » comme indiquées 

dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation 

d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant 

d'utiliser les produits à leurs propres fins. étant donné les multiples possibilités d'application et de 

connexion du dispositif, les exemples et les schémas contenus dans le présent manuel sont purement 

descriptifs ; l'utilisateur est tenu de s'assurer que l'application du dispositif est bien conforme à la 

réglementation locale. Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, sans une autorisation 

écrite de Pizzato Elettrica, est interdite.
© 2018 Copyright Pizzato Elettrica. Tous droits réservés.

Содержание NG 2D1D411C-F31

Страница 1: ...locco con attivazione ingresso I4 sblocco a molla Il principio di funzionamento D blocco a molla mantiene il blocco dell azionatore anche nel caso venisse tolta tensione alla macchina Pertanto se la m...

Страница 2: ...afiletti di media resistenza su ogni accoppiamento filettato tra pulsante prolunghe e dispositivo evitare torsioni e flessioni del pulsante di sblocco se necessario adottare un apposita guida di scorr...

Страница 3: ...icuri IS1 o IS2 non attivo Modalit 2 2 1 Le uscite di sicurezza OS devono essere disattivate quando l a zionatore non pi rilevato 2 2 Le uscite di sicurezza OS devono essere disattivate quando al meno...

Страница 4: ...e d uscita indicati nelle caratteri stiche elettriche vedi paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE Verificare che il tempo di risposta della cascata rispetti i requisiti della funzione di sicurezza da real...

Страница 5: ...prirsi imme diatamente Il pulsante di sblocco antipanico deve scorrere liberamente e risultare saldamente avvitato La segnaletica posta all interno della macchina che indica la funzione del pulsante d...

Страница 6: ...istanzaminimatraduedispositiviugualiperevitareradiointerferenzereciproche 2mm 8 4 Caratteristiche tecniche dispositivi di comando integrati 8 4 1 Generali Grado di protezione IP65 secondo EN 60529 Dur...

Страница 7: ...ments with inertia inaccessibility to dangerous parts actuator locked is ensured even in the event of a sudden power failure If the machine structure allows a person to enter the danger area with the...

Страница 8: ...ions and device avoid twisting or bending the release button Where necessary use an appropriate sliding guide pipe or bushing if the button and its extensions have a length greater than 100 mm tighten...

Страница 9: ...etected as released 1 2 The OS safety outputs must be disabled when the actuator is no longer detected 1 3 The OS safety outputs must be disabled when at least one of the safety inputs IS1 or IS2 is n...

Страница 10: ...ragraph TECHNICAL DATA Check that the response time of the cascade meets the requirements of the safety function to be implemented The activation time of the cascade must be calculated taking into acc...

Страница 11: ...ely and be tightly screwed in The signs placed inside the machine indicating the function of the escape release button if present must be intact clean and clearly readable 5 When the auxiliary release...

Страница 12: ...cy button 50 000 operating cycles Selector switch 300 000 operating cycles Key selector switch 50 000 operating cycles 30 000 operating cycles including removal of the key 8 4 2 Actuating force Spring...

Страница 13: ...actionneur verrouill avec lectroaimant d sexcit verrouillage ressort d verrouillage avec activation de l entr e I4 2 principe de fonctionnement E pour les versions NG 2D1E NG 2D7E actionneur verrouil...

Страница 14: ...sseur des rallonges sont disponibles pour le bouton de d verrouillage Pour une installation correcte des rallonges respecter les prescriptions suivantes Ne pas d passer la longueur totale de 500 mm en...

Страница 15: ...rature ambiante maximale ou minimale autoris e excessive une d faillance interne Les fonctions de s curit sont d finies comme suit Mode 1 1 1 Les sorties de s curit OS doivent tre d sactiv es lorsque...

Страница 16: ...e les caract ristiques des sorties de s curit OS1 OS2 sont compatibles avec les entr es du module de s curit voir paragraphe INTERFA AGE Respecter les limites de capacit parasite des lignes de sortie...

Страница 17: ...glis ser librement et doit tre solidement viss La signalisation situ e l int rieur de la machine et indiquant la fonction du bouton de d verrouillage antipanique s il est pr sent doit tre intacte pro...

Страница 18: ...raction de l actionneur typique 120 ms maximal 200 ms Distance minimale entre deux dispositifs identiques afin d viter les interf rences radio r ciproques 2 mm 8 4 Caract ristiques techniques des disp...

Страница 19: ...gelung Entriegeln durch Aktivierung des Eingangs I4 2 Funktionsprinzip E bei Ausf hrungen NG 2D1E NG 2D7E Bet tiger verriegelt bei aktiviertem Elektromagneten Verriegelung durch Aktivierung des Eingan...

Страница 20: ...ltlich Zur fachgerechten Installation der Verl ngerungen sind folgende Hinweise zu befolgen Eine Gesamtl nge von 500 mm zwischen Entsperrungstaster und Ger t darf nicht berschritten werden Verwenden S...

Страница 21: ...im ver riegelten Zustand berschreiten der maximal oder minimal zul ssigen Umgebungstemperatur interner Fehler Die Sicherheits Funktionen sind wie folgt definiert Modus 1 1 1 Die OS Sicherheits Ausg n...

Страница 22: ...rsorgung an Die Sicherheits Ausg nge OS1 und OS2 des letzten Ger ts in der Kette m ssen an den Sicherheits Kreis der Maschine angeschlossen werden Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines Sicherheit...

Страница 23: ...es Fluchtentsperrungstasters sofern vorhanden muss unversehrt sauber und deutlich lesbar sein 5 Die Schutzeinrichtung muss sich bei bet tigter Hilfsentsperrung sofern vorhanden problemlos ffnen und di...

Страница 24: ...8 4 Technische Daten der integrierten Befehlsgeber 8 4 1 Allgemeine Daten Schutzart IP65 gem EN 60529 Mech Lebensdauer Taster tastend 1 Million Schaltspiele Not Halt Taster 50 000 Schaltspiele Wahlsch...

Отзывы: