background image

45

En/Fr

7

Playing Discs

English

Fran

çais

Lecture de disques

• The playlist remains active even if you open the disc
tray and change discs. If a step in the program list
cannot be played (because the track number is too
high, for example), that step is automatically skipped.

• To delete the playlist, stop playback, then press

CLEAR

.

• You may see an asterisk (*) appear on-screen when
program play of some DVD discs starts. The asterisk
means that the part of the disc being played is not in the
playlist, but has to be played whenever the disc is first
loaded in to the play position. The asterisk will
disappear once the programmed chapters start playing.

More programming options

There are several other options available when making/
using program lists.

To view the playlist, press PROGRAM  (SHIFT
& 7).

To delete an entry from the playlist, position
the cursor on the title/chapter/track number
and press CLEAR.

To add an entry to the end of the playlist,
press PROGRAM (SHIFT & 7), enter the title/
chapter/track number, then press PROGRAM
again.

To delete the playlist, exit the program list
screen, stop playback, then press CLEAR.

Using random play

Use the random play function to play titles/chapters/
tracks in a random order.

How random play works depends on the disc currently
in the play position. If the ‘current’ disc is a DVD, you
can play either the titles or chapters on that disc at
random. If the ‘current’ disc is an audio or Video CD,
you can play either the tracks on that disc, or all the
tracks on all the CDs and Video CDs loaded at random
(DVD discs loaded will be ignored).

• Le répertoire reste actif même si vous ouvrez le
plateau à disque et vous changez les disques. Si une
opération de la liste de programme ne peut pas être lue
(à cause du numéro de piste qui est trop élevé, par
exemple), cette opération est automatiquement sautée.

• Pour supprimer le répertoire, arrêtez la lecture puis
appuyez sur 

CLEAR

.

• Il se peut que vous voyiez apparaître à l’écran un
astérisque (*) quand la lecture de certains DVD
démarre. L’astérisque signifie que la partie du disque en
cours de lecture ne fait pas partie du répertoire, mais
doit être lue chaque fois que le disque est chargé pour la
première fois en position de lecture. L’astérisque
disparaîtra une fois que la lecture des chapitres
programmés démarrera.

Options de programmation
supplémentaires

Il y a plusieurs autres options disponibles à la
programmation/utilisation des listes de programme.

Pour voir le répertoire, appuyez sur
PROGRAM (SHIFT & 7).

Pour supprimer une entrée du répertoire,
placez le curseur sur le numéro de titre/
chapitre/piste et appuyez sur CLEAR.

Pour ajouter une entrée à la fin du répertoire,
appuyez sur PROGRAM (SHIFT & 7), entrez le
numéro de titre/chapitre/piste, puis appuyez
de nouveau sur PROGRAM.

Pour supprimer le répertoire, quittez l’écran
de la liste de programme, arrêtez la lecture,
puis appuyez sur CLEAR.

Utilisation de la lecture aléatoire

Utilisez la fonction de lecture aléatoire pour lire des
titres/chapitres/pistes dans un ordre aléatoire.

Le fonctionnement de la lecture aléatoire dépend du
disque actuellement en position de lecture. Si le disque
‘actuel’ est un DVD, vous pouvez lire soit les titres soit
les chapitres de ce disque aléatoirement. Si le disque
‘actuel’ est un CD audio ou un Video CD, vous pouvez
lire aléatoirement soit les pistes de ce disque, soit toutes
les pistes de tous les CD et les Video CD qui sont chargés
(les disques DVD chargés seront ignorés).

Remarque

Содержание s-htd320

Страница 1: ...DVD RECEIVER RECEPTEUR DVD XV HTD320 SPEAKER SYSTEM ENCEINTES ACOUSTIQUES S HTD320 Operating Instructions Mode d emploi ...

Страница 2: ...ler or an experienced radio TV technician for help THESTANDBY ONBUTTONISSECONDARYCONNECTED ANDTHEREFOREDOESNOTSEPARATETHEUNITFROM MAINS POWER IN STANDBY POSITION IMPORTANT NOTICE For U S model The serial number for this equipment is located on the rear panel Please write this serial number on your enclosedwarrantycardandkeepitinasecurearea This is for your security The exclamation point within an ...

Страница 3: ...ion to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the product OUTDOOR ANTENNA GROUNDING If an outside antenna or cable system is connected to the product be sure the antenna or cable system is groundedsoastoprovidesomeprotectionagainst voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard ...

Страница 4: ... and the Electronic Industries Association s ConsumerElectronicsGrouprecommendyouavoidprolonged exposure to excessive noise This list of sound levels is included for your protection Information courtesy of the Deafness Research Foundation 90 Subway motorcycle truck traffic lawn mower 100 Garbage truck chain saw pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers thunderclap 140 Gunshot blas...

Страница 5: ...dom play 45 Using repeat play 46 Looping a section of a disc 47 Playing CDs only CD Mode 47 Bookmarking a place in a disc 48 Memorizing disc settings 49 Displaying disc information 50 8 Using the Timer Using the wake up timer 51 Activating deactivating the wake up timer 52 Checking the timer settings 52 Using the sleep timer 53 9 Advanced Sound Setup Advanced sound settings 54 LFE attenuator 54 Dy...

Страница 6: ...ment trouver ce que vous souhaitez sur un disque 41 Changement des angles de caméra 42 Changement des sous titres 42 Changement de la langue audio 42 Changement du canal audio 43 Comment faire une liste de programme 43 Options de programmation supplémentaires 45 Utilisation de la lecture aléatoire 45 Utilisation de la lecture répétée 46 Looping répétition sans fin d une partie du disque 47 Lecture...

Страница 7: ...gistered trademarks of Digital Theater Systems Inc Caractéristiques Performance audio supérieure avec Dolby Digital et logiciel DTS Le XV HTD320 fournit une extraordinaire qualité sonore avec les disques Dolby Digital et DTS Setup Navigator navigateur de configu ration graphique Il est facile de régler votre home theater en utilisant le Setup Navigator Répondez aux questions qui apparaissent à l é...

Страница 8: ...ent following the indications ª inside the compartment 3 Close the cover Contenu de la boîte Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans la boîte à son ouverture Télécommande 2 piles sèches AA R6P Antenne cadre AM Antenne FM Cordon vidéo jaune Cordon d alimentation Ce mode d emploi Fiche de garantie Utilisation de ce manuel Ce manuel est consacré au récepteur DVD XV HTD320 Il est divisé...

Страница 9: ...es piles si vous n utilisez pas la télécommande pendant un mois ou plus Enlevez immédiatement les piles usées elles peuvent présenter une fuite et endommager l unité Lorsque vous avez des piles usagées veuillez respecter les réglementations gourvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou dans votre région Utilisation de la télécommande N oubliez pas les remarques suivantes lor...

Страница 10: ...nt poussiéreux ou humide Ne le placez pas directement au dessus de l amplificateur ou d un autre composant de votre chaîne stéréo qui se réchauffe à l utilisation Ne l utilisez pas près d un téléviseur ou d un moniteur puisque vous pouvez expérimenter des interférences spécialement si le téléviseur emploie une antenne intérieure Ne l utilisez pas dans une cuisine ou autre pièce où l appareil peut ...

Страница 11: ...ed ALL will play in any player Disques compatibles avec cet appareil Cet appareil devrait pouvoir lire les disques portant les logos suivants Il se peut qu il ne lise pas d autres formats y compris les DVD RAM DVD ROM DVD Audio CD ROM SACD et les Photo CD Compatibilité des DVD vidéo Disques à face simple ou double face Disques à couche simple ou double couche Dolby Digital DTS MPEG ou audio numéri...

Страница 12: ...ker cable green sleeves For proper sound it s important to connect the positive colored and negative black terminals for each speaker correctly Avant de faire ou de changer des raccordements sur le panneau arrière vérifiez que tous les composants sont éteints et débranchés Raccordement des enceintes Les languettes des bornes d enceinte et les câbles d enceinte sont codés par couleur pour un raccor...

Страница 13: ...és du câble d enceinte 2 Pressez les languettes de la borne d enceinte pour ouvrir et insérer le fil au manchon coloré dans la borne colorée et l autre fil dans la borne noire 3 Relâchez les languettes de la borne d enceinte pour fixer le câble d enceinte Ne raccordez aucune des enceintes à aucun autre amplificateur Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie Ce récepteur DVD ...

Страница 14: ...e bien la fixer avec une bande ou quelqu autre moyen convenable Une enceinte mal fixée peut tomber du téléviseur dû à des chocs externes tels que des tremblements de terre mettre ainsi en danger ce qui est près ou endommanger l enceinte Les enceintes avant et centrale fournies avec cet appareil ont un revêtement magnétique Cependant les placer extrêment près d un téléviseur peut entraîner une défo...

Страница 15: ...ks for the other Placing the main unit too close to your TV may cause interference especially if you re using an indoor antenna If you notice interference move the unit away from the TV Connecting to your TV 1 Utilisez le cordon vidéo jaune fourni pour raccorder la prise VIDEO OUT à une sortie vidéo sur votre téléviseur Alternativement vous pouvez utiliser un câble S Video non fourni pour raccorde...

Страница 16: ... B 6 Place the AM antenna on a flat surface and point in the direction giving the best reception Avoid placing near computers television sets or other electrical appliances and do not let it come into contact with metal objects Raccordement des antennes fournies Les antennes fournies fournissent un moyen simple d écouter la radio AM et FM Si vous trouvez que la qualité de la réception est pauvre u...

Страница 17: ...ttached Il est également possible de fixer l antenne AM au mur Pour l installer au mur ou à une autre surface exécutez les étapes 4 et 5 après avoir fixé fermement d abord le support avec des vis voir fig C ci dessous à gauche Avant de la fixer vérifiez que la réception est satisfaisante Fil d antenne FM Raccordez le fil d antenne FM aux bornes FM UNBAL 75Ω de la même manière que pour l antenne ca...

Страница 18: ... VIDEO OUT S VIDEO OUT AUX IN OUT IN R L COAX VOLTAGE SELECTOR 240V AM LOOP ANTENNA FM UNBAL 75Ω 220 230V 110 127V H H SUB WOOFER CENTER FRONT REAR R L R L SPEAKERS L R 1 TV VCR AUX IN OUT IN R L OAX H H Analog IN REC OUT PLAY Raccordement d autres composants 1 Utilisez un câble audio stéréo pour raccorder les prises AUX IN aux sorties analogiques d un composant externe Cela vous permettra de lire...

Страница 19: ...eadphones here 8 VOLUME Turn to adjust the volume 9 DISC indicators 10 Pages 30 32 1 1 4 1 Pages 30 32 12 6 Page 30 13 7 Page 30 14 CD MODE Page 47 15 TV AUX DIGITAL IN Pages 35 51 16 TUNER BAND Pages 33 35 51 17 DVD CD Pages 29 51 18 STANDBY ON Page 29 1 Indicateur STANDBY Indicateur CD MODE Indicateur ADVANCED THEATER 2 Plateau à disque 3 Touches des disques Page 30 4 DISC SKIP Pages 29 31 5 EXC...

Страница 20: ...UND MENU 4 0 1 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 8 1 1 14 13 15 17 9 20 10 12 16 18 19 21 TOP MENU Page 32 17 Cursor down Use for navigating menus and on screen displays 18 SOUND Pages 39 40 19 7 Page 30 20 3 8 Page 30 21 RETURN Page 32 22 4 PREV Pages 30 32 23 1 STEP SLOW e Pages 30 31 24 STEP SLOW E Pages 30 31 25 NEXT Pages 3...

Страница 21: ...r parmi les menus et les affichages à l écran 14 ENTER 15 Curseur vers la droite Sert à naviguer parmi les menus et les affichages à l écran 16 MENU Page 32 TOP MENU Page 32 17 Curseur vers le bas Sert à naviguer parmi les menus et les affichages à l écran 18 SOUND Pages 39 40 19 7 Page 30 20 3 8 Page 30 21 RETURN Page 32 22 4 PREV Pages 30 32 23 1 STEP SLOW e Pages 30 31 24 STEP SLOW E Pages 30 3...

Страница 22: ...Left to right displays disc number title chapter track minutes seconds 15 RANDOM Page 46 16 REPEAT Pages 46 47 17 DISC ALL DISCS Indicates the random or repeat mode page 47 1 DTS Page 71 2 2 DIGITAL Pages 37 70 3 2 PRO LOGIC Page 37 4 Indicateur minuterie Pages 51 52 5 Indicateur sommeil Page 53 6 Indicateur d accord Page 34 7 Indicateur FM stéréo Page 34 8 Indicateur FM mono Page 34 9 MIDNIGHT Pa...

Страница 23: ...ndby Mise sous tension et réglage de l horloge Cet appareil a une horloge intégrée qui doit être réglée pour pouvoir utiliser les caractéristiques de la minuterie 1 Appuyez sur pour mettre l appareil sous tension 2 Appuyez sur SYSTEM SETUP 3 Appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu à ce que vous voyiez TIMER sur l affichage 4 Appuyez sur ENTER 5 Appuyez sur 2 ou 3 jusqu à ce que vous voyiez CLOCK ADJ su...

Страница 24: ...round Vous pouvez utiliser cet appareil directement tel qu il est fourni dans l emballage pour obtenir une qualité du son surround en utilisant simplement le réglage par défaut Cependant pour obtenir un son surround meilleur nous recommandons de prendre quelques minutes à faire quelques réglages pour accorder l appareil à votre salle d écoute À moins que vous changiez la disposition de vos enceint...

Страница 25: ...la distance à partir de votre position principale d écoute jusqu aux enceintes surround La position d écoute idéale devrait être équidistante à partir des deux enceintes surround Le réglage par défaut est 3m Vous pouvez régler la portée entre 0 3m et 9 0m par pas de 0 3m 8 Appuyez sur ENTER pour quitter le mode Le mode de réglage est automatiquement quitté si aucune opération ne s effectue dans le...

Страница 26: ... the test tone 1 Appuyez sur SURROUND MODE Vous pouvez faire tous les réglages du mode surround sauf SURROUND OFF ou AUTO Il n y aura pas de test de tonalité dans ces modes 2 Réglez le volume à un niveau modéré 3 Appuyez sur TEST TONE SHIFT CH LEVEL pour démarrer le test de tonalité puis réglez le volume principal au niveau approprié Le test de tonalité lit à travers chaque enceinte simultanément ...

Страница 27: ...up Navigator select Auto Start Off here instead ENTER DVD SETUP 3 5 2 7 Utilisation du Setup Navigator Avant la lecture de disques nous conseillons vivement d utiliser le Setup Navigator Celui ci effectue à votre place tous les réglages de base de la chaîne DVD 1 Vérifiez que l appareil est sous tension Mettez également sous tension votre téléviseur et vérifiez qu il est réglé à l entrée vidéo cor...

Страница 28: ... detail 4 Choisissez une langue pour le menu OSD Setup Navigator Move Exit SETUP Select ENTER Select the On Screen Language OSD Language Español français English Language General Language Video 5 Sélectionnez le type de téléviseur que vous utilisez General Language Video Setup Navigator Move Exit SETUP Select ENTER Widescreen TV 16 9 aspect ratio TV Type Standard 4 3 Widescreen 16 9 TV Connection ...

Страница 29: ... 6 4 1 SHIFT OPEN CLOSE DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC SKIP 7 8 9 10 0 0 Lecture de DVD de CD et de Video CD Les commandes de base pour la lecture de disques sont ici décrites Des fonctions plus complètes sont détaillées dans le chapitre 7 1 Appuyez sur STANDBY ON pour mettre le lecteur sous tension 2 Appuyez sur DVD CD 3 Appuyez sur OPEN CLOSE 0 pour ouvrir le plateau à disque 4 Chargez un disque Char...

Страница 30: ...oujours la touche DISC SKIP 5 Appuyez sur 6 pour démarrer la lecture du dernier disque chargé À la lecture d un DVD ou d un Video CD un menu devrait apparaître Voir la page 32 pour la manière d y naviguer Commandes de base de lecture Touche Ce qu elle fait 6 Démarre la lecture ou met sur pause un disque en cours de lecture appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture Uniquement DVD et Video CD Re...

Страница 31: ...o CD E SHIFT Pendant la lecture appuyez et maintenez la enfoncée pour démarrer le scannage avance en ralenti Modifiez la vitesse en utilisant les touches e et E Pendant la lecture appuyez une fois pour mettre sur pause chaque pression consécutive fait avancer une seule image Uniquement DVD e SHIFT 1 Pendant la lecture appuyez et maintenez la enfoncée pour démarrer le scannage recul en ralenti Pend...

Страница 32: ...ture Vous pouvez désactiver PBC en démarrant la lecture en utilisant une touche numérotée pour sélectionner une piste au lieu de la touche 6 Touche Ce qu elle fait RETURN Affiche le menu PBC Numéros Sélectionne une option numérotée du menu 4 Affiche la page précédente du menu s il y en a une Affiche la page suivante du menu s il y en a une 6 Appuyez pour sélectionner un item du menu PBC Changement...

Страница 33: ...es presets à la page 34 pour plus de détails sur la manière de faire 1 Appuyez sur TUNER BAND pour sélectionner le tuner Sur la télécommande appuyez plusieurs fois pour commuter entre les bandes FM et AM Sur le panneau avant la touche TUNER BAND commute entre FM AM et le mode préréglage de station Pour maintenant choisissez soit FM ou AM Vous pouvez charger deux disques en même temps dans les deux...

Страница 34: ...n Il y a trois manière de le faire Accord automatique Pour rechercher des stations sur la bande actuellement sélectionnée appuyez et maintenez enfoncée la touche 1 ou pendant une seconde L appareil démarrera la recherche de la station suivante en s arrêtant quand il en aura trouvé une Répétez cette opération pour rechercher d autres stations Chaque fois que la recherche s arrête sur une station l ...

Страница 35: ...qu à ce que vous voyiez apparaître ST MEMORY sur l afficheur 4 Appuyez sur ENTER 5 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner un numéro de station préréglée Alternativement utilisez les touches numérotées utilisez la touche 10 pour les numéros supérieurs à 10 Si vous utilisez les touches numérotées vous pouvez sauter l opération 6 6 Appuyez de nouveau sur ENTER pour mémoriser la station préréglée Répéte...

Страница 36: ... switch on or off 4 Press ENTER Réglage des graves et des aigus La manière la plus simple de configurer le son est de régler la quantité de graves et d aigus Les commandes de graves et d aigus sont sans effet si le réglage du mode surround est autre que STANDARD AUTO ou SURR OFF surround désactivé Vous ne pouvez pas régler les graves et les aigus si le mode d enregistrament est activé voir Enregis...

Страница 37: ...l soundstage Utilisation des modes de son Les modes de son vous permettent d ajouter des effets spatiaux de son variés à vos DVD CD et autres sources Ces effets font un traitement du son de manière variée pour simuler des espaces différents tels qu une salle de théâtre ou de concert Pour les sources Dolby Surround Dolby Digital ou DTS surround telles que les DVD utilisez les effets Advanced Theate...

Страница 38: ...AL DRAMA ACTION VIR SURR 1 VIR SURR 2 REAR WIDE SUR OFF surround off Surround Off SUR OFF Toutes les sources sont lues uniquement à travers des enceintes avant droite et gauche et d enceinte d extrêmes graves Aucun effet n est ajouté Les modes surround ne peuvent pas utiliser en combinaison avec des sources numériques 96kHz Vous ne pouvez pas modifier le mode surround si le mode d enregistrement a...

Страница 39: ...ct level You can adjust the effect level in the range of 10 to 90 4 Press ENTER Réglage du niveau de l effet Vous pouvez régler le niveau de l effet à l utilisation de l un des effets Advanced Theater Il n est pas possible de modifier le niveau de l effet des modes surround AUTO ou STANDARD ou si les modes Surround sont désactivés Vous ne pouvez pas modifier le niveau de l effet si le mode d enreg...

Страница 40: ...olume est bas les effets surround ont tendance à devenir moins satisfaisants Activez le mode d écoute Midnight pour profiter d un son surround de qualité même à bas volume 1 Appuyez sur SOUND 2 Utilisez les touches 2 ou 3 pour sélectionner M NIGHT 3 Utilisez les touches 5 et pour activer ON ou désactiver OFF 4 Appuyez sur ENTER Vous ne pouvez pas modifier le mode Midnight si le mode d enregistrame...

Страница 41: ...ion La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font référence aux disques DVD Video CD et CD bien que l opération exacte de certains varie un peu avec le type de disque chargé À la lecture de disques DVD si l icône ou apparaît à l écran quand vous essayez d utiliser une fonction en particulier soit le lecteur soit le disque ne permet pas l utilisation de cette fonction À la lecture de Vide...

Страница 42: ...references see page 60 Changement des angles de caméra Certains disques DVD présentent des scènes enregistrées sous deux ou plusieurs angles vérifiez l étui pour les détails un icône devrait être marqué s il contient des scènes à angles multiples À la lecture de ces scènes un icône de caméra apparaît à l écran Pour changer l angle de caméra appuyez sur ANGLE SHIFT 4 Pour cacher l indicateur d angl...

Страница 43: ...hangement du canal audio À la lecture d un CD ou d un Video CD vous pouvez commuter entre la bande sonore stéréo juste le canal de gauche ou juste le canal de droite Pour changer le canal audio appuyez plusieurs fois sur AUDIO Comment faire une liste de programme Faire une liste de programme signifie indiquer au lecteur quelles pistes et dans quel ordre vous souhaitez leur lecture Vous pouvez prog...

Страница 44: ...emble du disque dans la liste de programme sautez jusqu à l opération 5 ci dessous 3 Déplacez le curseur jusqu au champ TITLE TRACK et entrez un numéro de titre ou de piste Step Chap Title Track Disc Disc Total DVD Title 1 37 PROGRAM Exit Move Page 4 1 1 2 3 4 5 6 06 PLAY Play Program Pour les DVD ce numéro sera un titre de disque pour les Video CD et les CD audio un numéro de piste Par exemple po...

Страница 45: ... disque et vous changez les disques Si une opération de la liste de programme ne peut pas être lue à cause du numéro de piste qui est trop élevé par exemple cette opération est automatiquement sautée Pour supprimer le répertoire arrêtez la lecture puis appuyez sur CLEAR Il se peut que vous voyiez apparaître à l écran un astérisque quand la lecture de certains DVD démarre L astérisque signifie que ...

Страница 46: ...heur du panneau avant Random Chapter lecture aléatoire de chapitres à partir du titre actuel Random Title lecture aléatoire de titres Random 1 Disc lecture aléatoire d un disque Random All Discs lecture aléatoire de tous les disques 2 Appuyez sur ENTER ou 6 pour démarrer la lecture aléatoire Pour arrêter le disque et annuler la lecture aléatoire appuyez sur 7 Pour arrêter la lecture aléatoire sans...

Страница 47: ...d un disque All Discs Repeat répétition de tous les disques Repeat off répétition désactivée La fonction Repeat All répète toutes les pistes de tous les CD audio et les Video CD Si pendant la lecture répétée l unité rencontre un disque DVD la lecture démarrera mais le mode de répétition sera annulé 2 Pour reprendre la lecture normale appuyez sur CLEAR Vous pouvez utiliser la lecture répétée avec l...

Страница 48: ...layed on screen 1 Appuyez sur CD MODE L indicateur du mode CD s allume Pour éteindre appuyez de nouveau sur CD MODE 2 Appuyez sur 6 Le lecteur démarre automatiquement la lecture du premier CD chargé Une fois que tous les CD sont lus le lecteur s arrête automatiquement Dans le mode CD utilisez la touche DISC SKIP pour faire tourner le plateau à disque jusqu au CD chargé suivant s il y en a un Vous ...

Страница 49: ...rs on screen To clear memorized settings load the disc and press CLEAR while Condition Memory is displayed on screen Bookmarking also works with Video CD but for one disc only and you must leave the disc in the player opening the disc tray erases the memory Last Memory may not work reliably with some PBC Video CDs Mémorisation des réglages d un disque Si vous avez des préférences de réglage pour u...

Страница 50: ...to the previous display Affichage de l information du disque Différentes informations sur la piste le chapitre et le titre ainsi que la limitation de transmission vidéo pour les disques DVD peuvent s afficher à l écran pendant la lecture d un disque ou pendant son arrêt Pour montrer changer l information affichée appuyez sur DVD DISP SHIFT CLEAR À la lecture d un disque l information apparaît sur ...

Страница 51: ...e réveil Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son d un disque chargé ou de la radio Si vous disposez d un composant externe commandé par une minuterie séparée vous pouvez également régler la source à cette fonction Une fois que la minuterie est activée celle ci allumera l appareil tous les jours à l heure réglée Contrairement à un réveil courant il faut régler u...

Страница 52: ...devrait vous indiquer que vous avez réglé la minuterie de réveil puis devrait montrer l heure de mise en marche la fonction DVD etc et le volume L afficheur montre CHECK END après tous les réglages Il n y a pas de moyen direct pour monter les réglages de la minuterie Si vous voyez que certains réglages de la minuterie ne correspondent pas à ce que vous vouliez il faudra démarrer de nouveau le proc...

Страница 53: ...ically go into standby a minute later Utilisation de la minuterie de sommeil La minuterie de sommeil met l appareil en veille après une heure spécifiée afin que vous vous endormiez sans vous soucier de si l appareil est resté allumé toute la nuit Si vous avez également réglé la minuterie de réveil ceci est important puisque la minuterie de réveil ne fonctionnera pas si l appareil est en veille 1 A...

Страница 54: ...décrit des réglages avancés pour obtenir une optimisation plus poussée du son de votre appareil Atténuateur LFE Le canal LFE effets basses fréquences transporte un son grave ultra bas pour ajouter du poids aux effets des bandes son Dolby Digital et DTS Ce canal peut surcharger l enceinte d extrêmes graves provoquant ainsi une déformation du son Utilisez le réglage de l atténuateur LFE pour réduire...

Страница 55: ...speakers if Surround Off is selected Ch1 is muted 1 Appuyez sur SYSTEM SETUP 2 Appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu à ce que vous voyiez D R C sur l afficheur 3 Utilisez les touches 5 et pour sélectionner un réglage de gamme dynamique D R C OFF réglage par défaut sans changement de dynamique D R C LOW la gamme dynamique est réduite à une petite quantité D R C MID réglage moyen D R C HIGH la gamme dy...

Страница 56: ...re done press ENTER MIX Ch1 et Ch2 sont mélangés ensemble et lisent par l enceinte centrale ou par les deux enceintes gauche et droite si Surround Off est sélectionné 4 Appuyez sur ENTER Réglage des niveaux de volume du canal Selon la pièce et l endroit où vous vous asseyez il se peut que vous souhaitiez régler les volumes correspondants à une ou plusieurs enceintes pour obtenir un son plus équili...

Страница 57: ...ying software recorded in conventional 4 3 format the settings on your TV will determine RETURN ENTER DVD SETUP 3 5 2 Utilisation du menu Setup du DVD Le menu Setup de configuration du DVD vous donne accès à tous les réglages DVD de l appareil Appuyez sur DVD SETUP pour afficher laisser le menu et les touches du curseur 25 3 et ENTER sur la télécommande pour naviguer et sélectionner les options Da...

Страница 58: ... l écran À la lecture d un logiciel enregistré en format conventionnel 4 3 les réglages sur votre téléviseur détermineront la façon dont est présenté le matériel voir le manuel qui accompagne votre téléviseur pour les détails sur les options disponibles Si vous avez un téléviseur conventionnel choisissez soit 4 3 Letter Box ou 4 3 Pan Scan Dans le mode Letter Box boîte aux lettres le logiciel gran...

Страница 59: ...o Out TV Screen 16 9 Wide Standard S2 Still Picture Image figée Réglage par défaut Auto On Screen Display Angle Indicator Picture Quality S Video Out TV Screen Still Picture Move Exit 16 9 Wide Standard S2 Field Frame Auto SETUP Language General Video Le lecteur utilise un des deux processus à l affichage d une image figée d un disque DVD Le réglage par défaut Auto laisse l appareil décider lequel...

Страница 60: ...izes 136 different languages Choose Other if you want to specify a language other Si vous préférez ne pas voir l icône de caméra à l écran pendant les scènes à angles multiples des disques DVD modifiez le réglage de l indicateur d angle à Off Réglages de la langue OSD Language Langue OSD Réglez au Setup Navigator par défaut English General Video Language OSD Language English Audio Language English...

Страница 61: ...n This does not affect this setting Subtitle Language Langue des sous titres Réglage par défaut English General Video Language OSD Language English Audio Language English Auto Language English Subtitle Language Japanese Move Exit English French Spanish Other SETUP Setup disc s subtitle language Ce réglage correspond à la langue prioritaire des sous titres pour les disques DVD Si la langue que vous...

Страница 62: ...r Subtitle Language see page 61 Auto Language Langue automatique Réglage par défaut On General Video Language OSD Language English Audio Language English Subtitle Language English Auto Language On Move Exit Off On SETUP Play dialog etc in original language Subtitle ON with foreign audio Quand le réglage est On l appareil sélectionne toujours la langue audio par défaut du disque DVD dialogues en fr...

Страница 63: ...e the player display the extra assistive subtitles recorded on to some DVD discs General Video Language DVD Language SETUP Move Exit ENTER Select Return ja Japanese List of Languages Code 0 2 1 0 0 1 RETURN Le format du DVD reconnaît 136 langues différentes Choisissez Other si vous souhaitez spécifier une langue autre que celles de la liste suivez ensuite l affichage à l écran pour sélectionner un...

Страница 64: ... highlighted option means Set to Expert for access to all settings Subtitle Off Désactivation des sous titres Réglage par défaut Selected Subtitle General Video Language OSD Language English Audio Language English Subtitle Language English DVD Language English Subtitle Off Selected Subtitle Auto Language On Subtitle Display On Move Exit With Audio Selected Subtitle SETUP Certains disques affichent...

Страница 65: ...parental Niveau par défaut 8 Mot de passe par défaut aucun Language Video General Parental Lock Setup Menu Mode Basic Move Exit Level Change Password Change SETUP Setup viewing restrictions Setup Navigator Vous pouvez restreindre l accès à certains disques en utilisant cette caractéristique Une fois réglé vous pourrez demander un mot de passe de quatre chiffres si un disque restreint est chargé vo...

Страница 66: ... 4 Digit Code RETURN Modifier le niveau de verrouillage parental 1 Sélectionnez Level Change 2 Utilisez les touches numérotées pour consigner un nouveau mot de passe ou confirmer le mot de passe existant déjà puis appuyez sur ENTER Language Video General Parental Lock Register Code Number Move Exit Return SETUP Enter 4 Digit Code RETURN La première fois que vous réglez le niveau de verrouillage pa...

Страница 67: ...eturn Background color RETURN 3 Entrez un nouveau mot de passe puis appuyez sur ENTER Language Video General Parental Lock Password Change Move Exit Return SETUP Enter 4 Digit Code RETURN Si vous oubliez votre mot de passe le lecteur supprimera le mot de passe en le réinitialisant Voir la page 76 pour plus de détails Screen Saver Économiseur d écran Réglage par défaut Off Language Video General Pa...

Страница 68: ...12 or 24 5 Press ENTER Changement de l intervalle de fréquence AM En temps que réglage par défaut le tuner saute par pas de 10kHz en accordant des stations AM Si vous trouvez que ce réglage n est pas approprié pour votre région si vous ne pouvez pas accorder des stations avec succès vous pouvez changer l intervalle d accord à 9kHz pour AM Voici comment changer le réglage 1 Mettez l appareil en vei...

Страница 69: ...ez la avec un chiffon doux et sec Pour éliminer la saleté plus résistante imprégnez un chiffon doux d une solution détergente douce obtenue en diluant une dose de détergent dans 5 ou 6 doses d eau essorez le chiffon et essuyez la saleté Séchez la surface avec un chiffon sec N utilisez pas de produits tels que le benzène et un diluant qui pourraient endommager la surface Produits nettoyants pour le...

Страница 70: ... CD et les DVD soient plus résistants que les disques en vinyle vous devez les manipuler et les ranger avec le plus grand soin Dès que vous avez terminé d écouter un disque remettez le dans son étui et rangez le en position verticale Ne rangez pas les disques dans des endroits très froids humides ou chauds y compris en plein soleil Ne collez aucun papier ou étiquette sur le disque et n inscrivez r...

Страница 71: ...See also Chapter DTS C est un système de son surround développé par Digital Theater Systems comme alternative au Dolby Digital Les disques DTS contiennent jusqu à huit canaux d audio numérique Voir également Dolby Digital MPEG video MPEG vidéo C est le format vidéo utilisé pour les Video CD et les DVD Le Video CD utilise le format standard MPEG 1 le plus ancien tandis que le DVD utilise le format ...

Страница 72: ...ian km 1 1 13 Kannada kn 1 1 14 Kashmiri ks 1 1 19 Kurdish ku 1 121 Kirghiz ky 1 125 Latin la 1201 Lingala ln 1214 Laothian lo 1215 Lithuanian lt 1220 Latvian lv 1222 Malagasy mg 1307 Maori mi 1309 Macedonian mk 131 1 Malayalam ml 1312 Mongolian mn 1314 Moldavian mo 1315 Marathi mr 1318 Malay ms 1319 Maltese mt 1320 Burmese my 1325 Nauru na 1401 Nepali ne 1405 Norwegian no 1415 Occitan oc 1503 Oro...

Страница 73: ...ny setting 4 3 Letter Box 4 3 Pan Scan 16 9 Wide Tailles d écran et formats du disque La table ci dessous montre l effet de divers réglages de TV Screen sur différents types de disques disponibles En visionnant un téléviseur à grand écran Réglage et apparence Format d écran du disque Grand écran films etc Remarquez que certains formats extra larges tel que CinémaScope apparaîtront avec des franges...

Страница 74: ...ing unit Check that the disc is loaded correctly label side face up The operation is prohibited by the system The selected function does not operate for that disc There is a CD or Video CD loaded and the setting that was changed applies only to DVD discs The settings will take effect next time a DVD is loaded Switch the power off once then on again using the front panel standby on switch Some sett...

Страница 75: ...ck that the batteries are not exhausted Check that the correct function is selected DVD CD etc the volume turned up Check that the MUTE function is not on and that the disc is not paused Check that the disc is clean and undamaged page 69 70 Check that all rear panel connections are correct If you find dirty or oxidized plugs terminals clean them The Record Mode is switched on Switch off then adjus...

Страница 76: ...iquette vers le haut L opération est interdite par l appareil La fonction sélectionnée n est pas opérative avec ce disque Il y a un CD ou un Video CD chargé et le réglage qui a été changé s applique seulement aux disques DVD Les réglages seront effectifs au prochain chargement d un DVD Éteignez une fois puis remettez en marche en utilisant l interrupteur de mise en veille en marche du panneau avan...

Страница 77: ...nction correcte est sélectionnée DVD CD etc que le volume est monté Vérifiez que la fonction MUTE n est pas activée et que le disque n est pas en pause Vérifiez que le disque est propre et en bon état page 69 70 Vérifiez que les raccordements du panneau arrière sont corrects Si vous trouvez des fiches bornes sales ou oxydées nettoyez les Le mode d enregistrement est activé Désactivez le puis faite...

Страница 78: ...erating instructions 1 Warranty card 1 Note Specifications and design subject to possible modification without notice due improvements Specifications Amplifier Section Continuous power output RMS Front 100 W per channel 1 kHz 10 T H D 8 Ω Rear 33 W per channel 1 kHz 10 T H D 8 Ω Center 34 W per channel 1 kHz 10 T H D 8 Ω Subwoofer 100W 100Hz 10 T H D 8Ω DVD Player Audio Section S N ratio 1 15 dB E...

Страница 79: ...écifications Section amplificateur Puissance de sortie continue RMS Avant 100 W par canal 1 kHz distorsion harmonique totale de 10 8 Ω Arrière 33 W par canal 1 kHz distorsion harmonique totale de 10 8 Ω Centrale 34 W par canal 1 kHz distorsion harmonique totale de 10 8 Ω Enceinte d extrêmes graves 100 W 100Hz distorsion harmonique totale de 10 8Ω Section lecteur DVD audio Rapport signal bruit 1 15...

Страница 80: ...0 U S A PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso Desp 302 Col Del Valle Mexico D F C P 03100 T...

Отзывы: