background image

- 7 -

1176133131

ACHTUNG!
Beachten Sie unbedingt die Lebensdauer-
kurven der Relais. Die sicherheitstechni-
schen Kennzahlen der Relaisausgänge 
gelten nur, solange die Werte der Lebens-
dauerkurven eingehalten werden.

Der PFH-Wert ist abhängig von der Schaltfre-
quenz und der Belastung des Relaisausgan-
ges.
Solange die Lebensdauerkurven nicht erreicht 
werden, kann der angegebene PFH-Wert unab-
hängig von der Schaltfrequenz und der Bela-
stung verwendet werden, da der PFH-Wert den 
B10d-Wert der Relais sowie die Ausfallraten 
der anderen Bauteile bereits berücksichtigt.

1077650443

Alle in einer Sicherheitsfunktion verwendeten 
Einheiten müssen bei der Berechnung der Si-
cherheitskennwerte berücksichtigt werden.

1312356363

INFO
Die SIL-/PL-Werte einer Sicherheitsfunkti-
on sind nicht identisch mit den SIL-/PL-
Werten der verwendeten Geräte und kön-
nen von diesen abweichen. Wir empfehlen 
zur Berechnung der SIL-/PL-Werte der Si-
cherheitsfunktion das Software-Tool 
PAScal.

585241611

Es gelten die 2006-04 aktuellen Ausgaben der 
Normen.

CAUTION!
It is essential to consider the relay's service 
life graphs. The relay outputs' safety-relat-
ed characteristic data is only valid if the val-
ues in the service life graphs are met.

The PFH value depends on the switching fre-
quency and the load on the relay output. If the 
service life graphs are not accessible, the stat-
ed PFH value can be used irrespective of the 
switching frequency and the load, as the PFH 
value already considers the relay's B10d value 
as well as the failure rates of the other compo-
nents.

All the units used within a safety function must 
be considered when calculating the safety 
characteristic data.

INFORMATION
A safety function's SIL/PL values are not 
identical to the SIL/PL values of the units 
that are used and may be different. We rec-
ommend that you use the PAScal software 
tool to calculate the safety function's SIL/
PL values.

The standards current on 2006-04 apply.

ATTENTION !
Veuillez absolument tenir compte des cour-
bes de durée de vie des relais. Les caracté-
ristiques de sécurité des sorties relais sont 
uniquement valables tant que les valeurs 
des courbes de durée de vie sont respec-
tées.

La valeur PFH dépend de la fréquence de com-
mutation et de la charge de la sortie relais. Tant 
que les courbes de durée de vie ne sont pas at-
teintes, la valeur PFH indiquée peut être utilisée 
indépendamment de la fréquence de commu-
tation et de la charge car la valeur PFH prend 
déjà en compte la valeur B10d des relais ainsi 
que les taux de défaillance des autres compo-
sants.

Toutes les unités utilisées dans une fonction de 
sécurité doivent être prises en compte dans le 
calcul des caractéristiques de sécurité.

INFORMATION
Les valeurs SIL / PL d'une fonction de sé-
curité ne sont  identiques aux valeurs SIL / 
PL des appareils utilisés et peuvent varier 
par rapport à celles-ci. Pour le calcul des 
valeurs SIL / PL de la fonction de sécurité, 
nous recommandons l'outil logiciel PAScal.

Les versions actuelles 2006-04 des normes 
s'appliquent.

Konventioneller thermischer 
Strom bei gleichzeitiger Bela-
stung mehrerer Kontakte

Conventional thermal current 
while loading several contacts

Courant thermique convention-
nel en cas de charge sur plu-
sieurs contacts

I

th

 pro Kontakt bei U

B

DC

I

th

 at U

B

DC

I

th

 pour U

B

DC

1 Kontakt

1 contact

1 contact

6,00 A

2 Kontakte

2 contacts

2 contacts

5,50 A

3 Kontakte

3 contacts

3 contacts

4,50 A

4 Kontakte

4 contacts

4 contacts

4,00 A

Lebensdauerkurve der Ausgangsrelais

1196936075

Die Lebensdauerkurven geben an, ab welcher 
Schaltspielzahl mit verschleißbedingten Ausfäl-
len gerechnet werden muss. Der Verschleiß 
wird vor allem durch die elektrische Belastung 
verursacht, der mechanische Verschleiß ist ver-
nachlässigbar.

Service life graph of output relays

The service life graphs indicate the number of 
cycles from which failures due to wear must be 
expected. The wear is mainly caused by the 
electrical load; the mechanical load is negligi-
ble.

Courbe de durée de vie du relais de sor-
tie

Les courbes de durée de vie indiquent à partir 
de quel nombre de manœuvres il faut s'atten-
dre à des défaillances liées à l'usure. La charge 
électrique est la cause principale de l'usure, 
l'usure mécanique étant négligeable.

Содержание 750 107

Страница 1: ...VDE parti culi rement en ce qui concerne la s curit L ouverture de l appareil ou sa modification annule automatiquement la garantie Ger temerkmale 692907915 Relaisausg nge zwangsgef hrt 4 Sicherheits...

Страница 2: ...ite auf einer Norm schiene 35 mm Bei senkrechter Einbaulage Sichern Sie das Ger t durch ein Halteelement z B Endhalter oder Endwinkel Vor dem Abheben von der Normschiene Ge r t nach oben oder unten sc...

Страница 3: ...aract ristiques techni ques Rl km r sistance du c blage km Utilisez uniquement des fils de c blage en cuivre r sistant des temp ratures de 60 75 C Assurez vous du pouvoir de coupure des contacts de so...

Страница 4: ...tics Plug terminator not connected Remedy Insert plug terminator switch supply voltage off and then on again Fault Diagnostic fiche de terminaison non bran ch e Rem de brancher la fiche de terminai so...

Страница 5: ...30 V Auxiliary contacts AC15 at 230 V Contacts d information AC15 pour 230 V Imax 2 0 A Hilfskontakte DC13 bei 24 V 6 Schaltspiele min Auxiliary contacts DC13 at 24 V 6 cycles min Contacts d informati...

Страница 6: ...Schaltschrank Mounting e g cabinet Lieu d implantation par exemple armoire lectrique IP54 Geh use Housing Bo tier IP40 Klemmenbereich Terminals Borniers IP20 Mechanische Daten Mechanical data Donn es...

Страница 7: ...e de vie des relais Les caract ristiques de s curit des sorties relais sont uniquement valables tant que les valeurs des courbes de dur e de vie sont respec t es La valeur PFH d pend de la fr quence...

Страница 8: ...ter la dur e de vie Faites attention l apparition de pointes de courant en cas de charges capacitatives En cas de contacteurs DC utilisez des diodes de roue libre pour l ex tinction des tincelles Best...

Страница 9: ...hakeling heeft verlies van de garantie tot gevolg Caracter sticas del dispositivo 692907915 Salidas de rel de gu a forzada 4 contactos de seguridad NA sin retardo 1 contacto auxiliar NC sin retardo Se...

Страница 10: ...era 35 mm Con posici n de montaje vertical fije el dis positivo mediante un elemento de sujeci n por ejemplo un soporte o un ngulo final Deslizar el dispositivo hacia arriba o abajo antes de separarlo...

Страница 11: ...km Kabelmateriaal van koperdraad met een temperatuurbestendigheid van 60 75 C ge bruiken Zorg bij capacitieve of inductieve belasting van de uitgangscontacten voor adequate contactbeschermingsmaatrege...

Страница 12: ...y conectar la tensi n de alimentaci n Fault Diagnosi connettore terminale non inserito Risoluzione inserire il connettore termi nale disinserire e reinserire la tensione di alimentazione Fault Diagno...

Страница 13: ...ne min Hulpcontacten DC13 bij 24 V 6 schakelingen min Im x 2 0 A Material de los contactos Materiale di contatto Contactmateriaal AgCuNi 0 2 m Au Protecci n externa de los contac tos IK 1 kA seg n EN...

Страница 14: ...a Custodia Behuizing IP40 Zona de bornes Zona morsetti Aansluitklemmen IP20 Datos mec nicos Dati meccanici Mechanische gegevens Material de la carcasa Materiale custodia Behuizingsmateriaal Carcasa Cu...

Страница 15: ...versioni in vigore al momento LET OP Let altijd op de levensduurkrommen van de relais De veiligheidstechnische nummers van de relaisuitgangen gelden slechts zo lang de waarden van de levensduurkrom m...

Страница 16: ...de levensduur te verhogen moet aan alle uitgangscontacten voor een adequate vonk blussing gezorgd worden Bij capacitieve be lasting dienen eventueel optredende stroompieken vermeden te worden Bij DC...

Отзывы: