background image

- 13 -

Datos técnicos

Dati tecnici

Technische gegevens

Datos eléctricos

Dati elettrici

Elektrische gegevens

Tensión de alimentación

Tensione di alimentazione

Voedingsspanning

Tensión de alimentación U

B

DC

Tensione di alimentazione U

B

DC

Voedingsspanning U

B

DC

24 V

Tolerancia de tensión

Tolleranza di tensione

Spanningstolerantie

-20 %/+20 %

Consumo de energía con U

B

DC

Potenza assorbita con U

B

DC

Opgenomen vermogen bij U

B

DC

2,0 W

Ondulación residual DC

Ondulazione residua DC

Rimpelspanning DC

20 %

Tensión y corriente en

Tensione e corrente on

Circuito de entrada DC: 24,0 V

Circuito di ingresso DC: 24,0 V

Ingangscircuit DC: 24,0 V

70,0 mA

Número de contactos de salida

Numero dei contatti di uscita

Aantal uitgangscontacten

Contactos de seguridad (NA) sin 
retardo:

Contatti di sicurezza (NA) 
istantanei:

Veiligheidscontacten (M) niet-
vertraagd:

4

Contactos auxiliares (NC):

Contatti ausiliari (NC):

Hulpcontacten (V):

1

Categoría de uso según
EN 60947-4-1

Categoria d'uso secondo
EN 60947-4-1

Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1

Contactos de seguridad: AC1 
con 240 V

Contatti di sicurezza: AC1 con
240 V

Veiligheidscontacten: AC1 bij 240 V I

mín.

0,01 A , I

máx

6,0 A

P

máx.

:  1500 VA

Contactos de seguridad: DC1 
con 24 V

Contatti di sicurezza: DC1 con 24 V Veiligheidscontacten: DC1 bij 24 V

I

mín.

:  0,01 A , I

máx

:  6,0 A

P

máx.

:  150 W

Contactos auxiliares: AC1 con
240 V

Contatti ausiliari: AC1 con 240 V

Hulpcontacten: AC1 bij 240 V

I

mín.

:  0,01 A , I

máx

:  2,0 A

P

máx.

:  500 VA

Contactos auxiliares: DC1 con 24 V Contatti ausiliari: DC1 con 24 V

Hulpcontacten: DC1 bij 24 V

I

mín.

:  0,01 A , I

máx

:  2,0 A

P

máx.

:  50 W

Categoría de uso según
EN 60947-5-1

Categoria d'uso secondo
EN 60947-5-1

Gebruikscategorie volgens
EN 60947-5-1

Contactos de seguridad: AC15 
con 230 V

Contatti di sicurezza: AC15 con
230 V

Veiligheidscontacten: AC15 bij
230 V

I

máx.

:  5,0 A

Contactos de seguridad: DC13 
con 24 V (6 ciclos/min.)

Contatti di sicurezza: DC13 con
24 V(6 cicli di commutazione/min)

Veiligheidscontacten: DC13 bij 24 V 
(6 schakelingen/min)

I

máx.

:  5,0 A

Contactos auxiliares: AC15 con
230 V

Contatti ausiliari: AC15 con 230 V

Hulpcontacten: AC15 bij 230 V

I

máx.

:  2,0 A

Contactos auxiliares: DC13 con
24 V (6 ciclos/min.)

Contatti ausiliari: DC13 con 24 V
(6 cicli di commutazione/min)

Hulpcontacten: DC13 bij 24 V 
(6 schakelingen/min)

I

máx.

:  2,0 A

Material de los contactos

Materiale di contatto

Contactmateriaal

0,2 µm Au

Protección externa de los contac-
tos (I

K

 = 1 kA) según EN 60947-5-1

Fusibile dei contatti, esterno 
(I

K

 = 1 kA) secondo EN 60947-5-1

Contactafzekering, extern 
(I

K

 = 1 kA) volgens EN 60947-5-1

Fusible de acción rápida

Fusibile rapido

Smeltzekering snel

Contactos de seguridad:

Contatti di sicurezza:

Veiligheidscontacten:

10 A

Contactos auxiliares:

Contatti ausiliari:

Hulpcontacten:

4 A

Fusible de acción lenta

Fusibile ritardato

Smeltzekering traag

Contactos de seguridad:

Contatti di sicurezza:

Veiligheidscontacten:

6 A

Contactos auxiliares:

Contatti ausiliari:

Hulpcontacten:

2 A

Fusible automático 24 V AC/DC, 
característica B/C

Interruttore automatico 24V AC/DC, 
caratteristica B/C

Zekeringautomaat 24V AC/DC, ka-
rakteristiek B/C

Contactos de seguridad:

Contatti di sicurezza:

Veiligheidscontacten:

6 A

Contactos auxiliares:

Contatti ausiliari:

Hulpcontacten:

2 A

Resistencia de línea total máx. 
R

lmáx.

circuitos de entrada, circuitos de re-
arme

Max. resistenza totale del cavo 
R

lmax

circuiti di ingresso, circuiti di start

Max. weerstand totale kabel 
R

lmax

 ingangscircuits, startcircuit

monocanal para U

B

DC

Monocanale con U

B

DC

Eenkanalig bij U

DC

30 Ohm

Datos característicos de técnica 
de seguridad

Dati tecnici di sicurezza

Veiligheidstechnische kengege-
vens

PL según EN ISO 13849-1: 2006

PL secondo EN ISO 13849-1: 2006 PL volgens EN ISO 13849-1: 2006 PL e (Cat. 4)

Categoría según EN 954-1

Categoria secondo EN 954-1

Categorie volgens EN 954-1

Cat. 4

SIL CL según EN IEC 62061

SIL CL secondo EN IEC 62061

SIL CL volgens EN IEC 62061

SIL CL 3

PFH según EN IEC 62061

PFH secondo EN IEC 62061

PFH volgens EN IEC 62061

2,31E-09

SIL según IEC 61511

SIL secondo IEC 61511

SIL volgens IEC 61511

SIL 3

PFD según IEC 61511

PFD secondo IEC 61511

PFD volgens IEC 61511

2,03E-06

T

M

 [años] según EN ISO 13849-1: 

2006

T

M

 [anni] secondo EN ISO 13849-1: 

2006

T

M

 [jaren] volgens EN ISO 13849-1: 

2006

20

Tiempos

Tempi

Tijden

Retardo a la conexión

Ritardo all'eccitazione

Inschakelvertraging

con rearme automático después de 
Red "On", típ.

con start automatico secondo ali-
mentazione-on tipo

Bij automatische start na netinscha-
keling ca.

30 ms

para rearme automático después 
de Red "On", máx.

con start automatico secondo ali-
mentazione-on max.

Bij automatische start na netinscha-
keling max.

50 ms

Содержание 750 107

Страница 1: ...VDE parti culi rement en ce qui concerne la s curit L ouverture de l appareil ou sa modification annule automatiquement la garantie Ger temerkmale 692907915 Relaisausg nge zwangsgef hrt 4 Sicherheits...

Страница 2: ...ite auf einer Norm schiene 35 mm Bei senkrechter Einbaulage Sichern Sie das Ger t durch ein Halteelement z B Endhalter oder Endwinkel Vor dem Abheben von der Normschiene Ge r t nach oben oder unten sc...

Страница 3: ...aract ristiques techni ques Rl km r sistance du c blage km Utilisez uniquement des fils de c blage en cuivre r sistant des temp ratures de 60 75 C Assurez vous du pouvoir de coupure des contacts de so...

Страница 4: ...tics Plug terminator not connected Remedy Insert plug terminator switch supply voltage off and then on again Fault Diagnostic fiche de terminaison non bran ch e Rem de brancher la fiche de terminai so...

Страница 5: ...30 V Auxiliary contacts AC15 at 230 V Contacts d information AC15 pour 230 V Imax 2 0 A Hilfskontakte DC13 bei 24 V 6 Schaltspiele min Auxiliary contacts DC13 at 24 V 6 cycles min Contacts d informati...

Страница 6: ...Schaltschrank Mounting e g cabinet Lieu d implantation par exemple armoire lectrique IP54 Geh use Housing Bo tier IP40 Klemmenbereich Terminals Borniers IP20 Mechanische Daten Mechanical data Donn es...

Страница 7: ...e de vie des relais Les caract ristiques de s curit des sorties relais sont uniquement valables tant que les valeurs des courbes de dur e de vie sont respec t es La valeur PFH d pend de la fr quence...

Страница 8: ...ter la dur e de vie Faites attention l apparition de pointes de courant en cas de charges capacitatives En cas de contacteurs DC utilisez des diodes de roue libre pour l ex tinction des tincelles Best...

Страница 9: ...hakeling heeft verlies van de garantie tot gevolg Caracter sticas del dispositivo 692907915 Salidas de rel de gu a forzada 4 contactos de seguridad NA sin retardo 1 contacto auxiliar NC sin retardo Se...

Страница 10: ...era 35 mm Con posici n de montaje vertical fije el dis positivo mediante un elemento de sujeci n por ejemplo un soporte o un ngulo final Deslizar el dispositivo hacia arriba o abajo antes de separarlo...

Страница 11: ...km Kabelmateriaal van koperdraad met een temperatuurbestendigheid van 60 75 C ge bruiken Zorg bij capacitieve of inductieve belasting van de uitgangscontacten voor adequate contactbeschermingsmaatrege...

Страница 12: ...y conectar la tensi n de alimentaci n Fault Diagnosi connettore terminale non inserito Risoluzione inserire il connettore termi nale disinserire e reinserire la tensione di alimentazione Fault Diagno...

Страница 13: ...ne min Hulpcontacten DC13 bij 24 V 6 schakelingen min Im x 2 0 A Material de los contactos Materiale di contatto Contactmateriaal AgCuNi 0 2 m Au Protecci n externa de los contac tos IK 1 kA seg n EN...

Страница 14: ...a Custodia Behuizing IP40 Zona de bornes Zona morsetti Aansluitklemmen IP20 Datos mec nicos Dati meccanici Mechanische gegevens Material de la carcasa Materiale custodia Behuizingsmateriaal Carcasa Cu...

Страница 15: ...versioni in vigore al momento LET OP Let altijd op de levensduurkrommen van de relais De veiligheidstechnische nummers van de relaisuitgangen gelden slechts zo lang de waarden van de levensduurkrom m...

Страница 16: ...de levensduur te verhogen moet aan alle uitgangscontacten voor een adequate vonk blussing gezorgd worden Bij capacitieve be lasting dienen eventueel optredende stroompieken vermeden te worden Bij DC...

Отзывы: