background image

- 4 -

PNOZsigma Grundgerät

PNOZsigma base unit

Appareil de base PNOZsigma

Grundgerät: Sicherheitsschaltgerät PNOZsigma/ Base unit: PNOZsigma safety relay/ Appareil 
de base : bloc logique de sécurité PNOZsigma

Der Rückführkreis wird über den Verbindungs-
stecker eingebunden und ausgewertet/ The 
feedback loop is connected and evaluated via 
the connector/ La boucle de retour est reliée et 
analysée par le connecteur

Betrieb

562357899

LEDs zeigen den Status und Fehler während 
des Betriebs an:

LED leuchtet

Operation

LEDs indicate the status and errors during op-
eration:

LED on

Utilisation

Les LED indiquent l'état et les erreurs lors du 
fonctionnement :

LED allumée

Statusanzeigen

Status indicators

Affichages d'état

561599243

In1
Kanal 1 angesteuert.

In1
Channel 1 actuated.

In1
Canal 1 activé

562049547

In2
Kanal 2 angesteuert.

In2
Channel 2 actuated.

In2
Canal 2 activé

562051851

In1, In2, Out
Sicherheitskontakte sind geschlossen.

In1, In2, Out
Safety contacts are closed.

In1, In2, Out
Contacts de sécurité fermés

Fehleranzeigen

Error indicators

Affichage des erreurs

551773963

Fault
Diagnose: Abschlussstecker nicht gesteckt

Abhilfe: Abschlussstecker stecken, Ver-
sorgungsspannung aus- und wieder ein-
schalten.

Fault
Diagnostics: Plug terminator not connected

Remedy: Insert plug terminator, switch 
supply voltage off and then on again.

Fault
Diagnostic : fiche de terminaison non bran-
chée

Remède : brancher la fiche de terminai-
son, couper puis remettre en marche la 
tension d'alimentation

562055691

INFO
Wenn ein Grundgerät und ein Kontakter-
weiterungsblock der Produktfamilie 
PNOZsigma über den Verbindungsstecker 
verbunden sind, ist keine weitere Verdrah-
tung notwendig. 
A1 am Kontakterweiterungsblock nicht an-
schließen!

INFORMATION
If a PNOZsigma base unit and an expander 
module are connected via the connector, 
no additional wiring is necessary. 
Do not connect A1 to the expander module!

INFORMATION
Lorsqu'un appareil de base et un appareil 
d'extension de la gamme PNOZsigma sont 
liés par le biais d'un connecteur, aucun câ-
blage supplémentaire n'est nécessaire. 
Ne raccordez pas A1 à l'appareil d'exten-
sion !

Fehler - Störungen

551266315

Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des 
Eingangskreises keine neue Aktivierung 
möglich.

Faults - malfunctions

Contact malfunctions: If the contacts have 
welded, reactivation will not be possible after 
the input circuit has opened.

Erreurs – Défaillances

Défaut de fonctionnement des contacts de 
sortie : si les contacts sont soudés, un réar-
mement est impossible après ouverture du 
circuit d'entrée.

Interface

PNOZsigma

PNOZsigma

base unit

PNOZsigma

expansion module

Содержание 750 107

Страница 1: ...VDE parti culi rement en ce qui concerne la s curit L ouverture de l appareil ou sa modification annule automatiquement la garantie Ger temerkmale 692907915 Relaisausg nge zwangsgef hrt 4 Sicherheits...

Страница 2: ...ite auf einer Norm schiene 35 mm Bei senkrechter Einbaulage Sichern Sie das Ger t durch ein Halteelement z B Endhalter oder Endwinkel Vor dem Abheben von der Normschiene Ge r t nach oben oder unten sc...

Страница 3: ...aract ristiques techni ques Rl km r sistance du c blage km Utilisez uniquement des fils de c blage en cuivre r sistant des temp ratures de 60 75 C Assurez vous du pouvoir de coupure des contacts de so...

Страница 4: ...tics Plug terminator not connected Remedy Insert plug terminator switch supply voltage off and then on again Fault Diagnostic fiche de terminaison non bran ch e Rem de brancher la fiche de terminai so...

Страница 5: ...30 V Auxiliary contacts AC15 at 230 V Contacts d information AC15 pour 230 V Imax 2 0 A Hilfskontakte DC13 bei 24 V 6 Schaltspiele min Auxiliary contacts DC13 at 24 V 6 cycles min Contacts d informati...

Страница 6: ...Schaltschrank Mounting e g cabinet Lieu d implantation par exemple armoire lectrique IP54 Geh use Housing Bo tier IP40 Klemmenbereich Terminals Borniers IP20 Mechanische Daten Mechanical data Donn es...

Страница 7: ...e de vie des relais Les caract ristiques de s curit des sorties relais sont uniquement valables tant que les valeurs des courbes de dur e de vie sont respec t es La valeur PFH d pend de la fr quence...

Страница 8: ...ter la dur e de vie Faites attention l apparition de pointes de courant en cas de charges capacitatives En cas de contacteurs DC utilisez des diodes de roue libre pour l ex tinction des tincelles Best...

Страница 9: ...hakeling heeft verlies van de garantie tot gevolg Caracter sticas del dispositivo 692907915 Salidas de rel de gu a forzada 4 contactos de seguridad NA sin retardo 1 contacto auxiliar NC sin retardo Se...

Страница 10: ...era 35 mm Con posici n de montaje vertical fije el dis positivo mediante un elemento de sujeci n por ejemplo un soporte o un ngulo final Deslizar el dispositivo hacia arriba o abajo antes de separarlo...

Страница 11: ...km Kabelmateriaal van koperdraad met een temperatuurbestendigheid van 60 75 C ge bruiken Zorg bij capacitieve of inductieve belasting van de uitgangscontacten voor adequate contactbeschermingsmaatrege...

Страница 12: ...y conectar la tensi n de alimentaci n Fault Diagnosi connettore terminale non inserito Risoluzione inserire il connettore termi nale disinserire e reinserire la tensione di alimentazione Fault Diagno...

Страница 13: ...ne min Hulpcontacten DC13 bij 24 V 6 schakelingen min Im x 2 0 A Material de los contactos Materiale di contatto Contactmateriaal AgCuNi 0 2 m Au Protecci n externa de los contac tos IK 1 kA seg n EN...

Страница 14: ...a Custodia Behuizing IP40 Zona de bornes Zona morsetti Aansluitklemmen IP20 Datos mec nicos Dati meccanici Mechanische gegevens Material de la carcasa Materiale custodia Behuizingsmateriaal Carcasa Cu...

Страница 15: ...versioni in vigore al momento LET OP Let altijd op de levensduurkrommen van de relais De veiligheidstechnische nummers van de relaisuitgangen gelden slechts zo lang de waarden van de levensduurkrom m...

Страница 16: ...de levensduur te verhogen moet aan alle uitgangscontacten voor een adequate vonk blussing gezorgd worden Bij capacitieve be lasting dienen eventueel optredende stroompieken vermeden te worden Bij DC...

Отзывы: