- 10 -
Diagrama de bloques/Asignación de
bornes
Schema a blocchi/schema di collega-
mento dei morsetti
Blokschema/klembezetting
569781643
*Separación segura según EN 60947-1, 6 kV
Centro: Vista frontal con cubierta
Derecha: Vista frontal sin cubierta
*Separazione sicura secondo EN 60947-1, 6 kV
Al centro: vista frontale con copertura
A destra: vista frontale senza copertura
* Veilige scheiding volgens EN 60947-1, 6 kV
Midden: Vooraanzicht met afscherming
Rechts: Vooraanzicht zonder afscherming
Descripción de funciones
561098379
con dispositivo base PNOZsigma:
Excitación bicanal a través de conectores
PNOZsigma
sin dispositivo base PNOZsigma:
Excitación monocanal: un circuito de entra-
da actúa sobre los relés de salida
Descrizione delle funzioni
con dispositivo base PNOZsigma:
Comando bicanale mediante connettore
PNOZsigma
senza dispositivo base PNOZsigma:
Comando a singolo canale: un circuito di in-
gresso agisce su entrambi i relé di uscita
Functiebeschrijving
Met PNOZsigma basisrelais:
Tweekanalige aansturing via PNOZsigma
verbindingsstekker
Zonder PNOZsigma basisrelais:
Eenkanalige aansturing: één ingangscircuit
werkt op de uitgangsrelais
Montaje
561318667
Montaje del bloque de ampliación de con-
tactos sin dispositivo base:
Asegúrese de que la clavija de terminación
se ha enchufado en el lateral del dispositivo
Conexión de dispositivo base y bloque de
ampliación de contactos PNOZsigma:
Desenchufar la clavija de terminación del la-
teral del dispositivo y del bloque de amplia-
ción de contactos
Conectar el dispositivo base y el bloque de
ampliación de contactos mediante el conec-
tor suministrado antes de montar los
equipos en la guía normalizada.
Montaje en el armario de distribución
Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución con un grado de protección
de IP54 como mínimo.
Fijar el dispositivo a una guía normalizada
mediante el elemento de encaje de la parte
trasera (35 mm).
Con posición de montaje vertical: fije el dis-
positivo mediante un elemento de sujeción
(por ejemplo un soporte o un ángulo final).
Deslizar el dispositivo hacia arriba o abajo
antes de separarlo de la guía.
Montaggio
Montaggio del modulo di espansione con-
tatti senza dispositivo base:
assicurarsi che il connettore di terminazione
sia inserito lateralmente nel dispositivo
Collegamento dispositivo base e modulo di
espansione contatti PNOZsigma:
rimuovere il connettore di terminazione late-
rale dal dispositivo base e dal modulo di
espansione contatti
collegare il dispositivo base e il modulo di
espansione contatti mediante il connettore
appositamente fornito prima di montarli sulla
guida DIN.
Montaggio nell'armadio elettrico
Il modulo di sicurezza deve essere montato
in un armadio elettrico dotato di un tipo di
protezione corrispondente almeno al grado
IP 54.
Fissare il dispositivo su una guida DIN con
l'aiuto dell'elemento a scatto situato sul retro
(35 mm).
In caso di montaggio verticale: fissare il di-
spositivo per mezzo di un apposito elemento
(ad es. staffe di fissaggio o angoli terminali).
Prima di estrarlo dalla guida DIN, spingere il
dispositivo verso l'alto o verso il basso.
Montage
Contactuitbreidingsrelais zonder basisrelais
monteren:
Zorg dat de afsluitconnector op de zijkant
van het apparaat is geplaatst
Basisrelais en contactuitbreidingsrelais
PNOZsigma verbinden:
Verwijder de afsluitstekker van de zijkant van
het basisrelais en het contactuitbreidingsre-
lais
Verbind het basisrelais en het contactuitbrei-
dingsrelais met de meegeleverde verbin-
dingsstekker voordat u de apparaten op de
DIN-rail monteert.
Montage in schakelkast
Monteer het veiligheidsrelais in een schakel-
kast met een beschermingsgraad van mini-
maal IP54.
Bevestig het apparaat met behulp van de re-
laisvoet op de achterzijde op een DIN-rail
(35 mm).
Bij verticale inbouwpositie: zet het apparaat
vast met een bevestigingselement (bijv. een
eindsteun).
Schuif voordat u de DIN-rail opheft het appa-
raat omhoog of omlaag.
Input
A1 A2
=
Power
=
K1
K2
13 23 33
51
24 34
52
14
43
44
Interface
base unit
*