
22
Manuale di Uso e Manutenzione
Use and Maintenance Manual
SERIE
SERIES
MAIOR
HS
- dallo stesso rinvio di cui sopra per interposizione
di uno speciale motore (brevettato) a carcassa
rotante.
In ogni caso, i motori sono dotati di un dispositivo
di avviamento graduale (usualmente un convertitore
di frequenza) necessario per far fronte alle grandi
masse inerziali rotoriche.
Altri sistemi di avviamento (frizione meccanica o
idraulica) non sono compatibili con l’ambiente a
rischio di accensione regolamentati dalla Direttiva
Atex.
Il sistema di avviamento con convertitore di frequenza
consente anche la variazione di velocità del tamburo
(per intervento sul motore principale del tamburo)
e la variazione di velocità differenziale tra coclea
e tamburo (per intervento sul motore indipendente
della coclea o sul motore speciale a carcassa
rotante, qualora uno dei due fosse presente).
Nella previsione di un lento e prolungato regime
del motore indipendente della coclea, necessario
al processo per affrontare particolari esigenze e
situazioni di lavoro, il motore stesso non riesce
ad essere autonomamente ventilato. In questa
eventalità deve essere dotato di sistema di
ventilazione autonoma, ovvero di un ventialtore
esterno, naturalmente sempre in adeguata versione
ATEX, se del caso.
1.1.3 COPERTURE DEL TAMBURO E DEL SISTEMA DI
TRASMISSIONE DEL MOTO
La protezione dai rischi meccanici delle parti rotanti
q UHDOL]]DWD HVVHQ]LDOPHQWH GDOOR VWHVVR FRUSR
PDFFKLQD RUL]]RQWDOH FKH q VHGH GL DOORJJLDPHQWR
delle stesse parti rotoriche.
Le estremità delle parti rotoriche sono dotate
di mezzi per la trasmissione del moto. La loro
SURWH]LRQH q JDUDQWLWD GD UREXVWH FRSHUWXUH ¿J
pos.4) rigidamente bullonate al corpo macchina. Al
loro interno le coperture sono dotate di rivestimento
fonico per contenere il rumore generato dalla
macchina.
1.1.4 SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
/D OXEUL¿FD]LRQH GHL FXVFLQHWWL D URWRODPHQWR q
DI¿GDWDDVLVWHPLWUDGL]LRQDOLDJUDVVR,OSRPSDJJLR
del grasso avviene attraverso appositi punti di
OXEUL¿FD]LRQH
Qualora i cuscinetti di banco, di supporto del
tamburo siano accessibili anche con macchina in
moto (senza rimuovere nessuno degli elementi di
protezione presenti sulla macchina, vedi Paragrafo
OD ORUR OXEUL¿FD]LRQH SXz HVVHUH PRWRUL]]DWD
ed eventualmente automatizzata (con intervento
temporizzato). Per le versioni ATEX, occorrono
VLVWHPLIDFHQWLFDSRDGXQPRWRUHFHUWL¿FDWR$7(;
II 2G T4 Eexd IIB T4.
I cuscinetti tra coclea e tamburo, entrambi rotanti non
sono accessibili con macchina in marcia e quindi la
ORUROXEUL¿FD]LRQHqPDQXDOH
- by means of motion transmission from the bowl,
ZLWKDQDGGLWLRQDOEHOWGULYHDQGWUDQVPLVVLRQVKDIW
- by means of the same additional drive as the one
indicated above, but with a special, patented motor
with a rotating outer part installed on it.
In all cases, the motors are equipped with gradual
starting devices (usually by means of a variable
frequency drive), which are required because of the
considerable inertial mass of the rotating parts.
Any other starting systems (mechanical or hydraulic
clutches) are not compatible with ignition risk areas
like those regulated by the ATEX Directives.
The start-up system including a variable frequency
drive also makes it possible to vary the bowl speed
(regulating the main bowl motor) as well as the
differential speed between the scroll and the bowl
(regulating either the independent scroll motor or the
special motor with the rotating outer part, if one of
these is installed).
In certain working and processing conditions it
may become necessary that the independent scroll
motor has to run, over longer periods of time, at a
low operating speed without being able to provide
autonomous ventilation. In those cases a separate
ventilation system may become necessary, i.e. an
external fan, of course again in ATEX execution, if
required
1.1.3 COVERS OF THE BOWL AND THE MOTION
TRANSMISSION SYSTEM
The rotating parts are protected against mechanical
risks mainly by the horizontal machine body, in which
the rotating parts themselves are housed.
The terminals of the rotating parts are equipped with
devices for motion transmission. They are protected
E\VWXUG\FRYHUV¿JSRVWKDWDUHULJLGO\EROWHG
to the machine body. In their inside, the covers are
equipped with sound insulation material to reduce
the noise created by the machine.
1.1.4 LUBRICATION
SYSTEM
The rolling bearings are lubricated by means of
traditional grease lubrication systems. Grease is
pumped in through special lubrication points.
If the main bearings supporting the bowl can be
accessed also while the machine is running (without
removing any of the elements of protection on the
machine, see Section 1.4.) their lubrication can
therefore be motorized and, if requested, automated
(with suitable temporization).. For the ATEX machine
version, using systems including an ATEX II 2G T4
Eexd IIB T4
FHUWL¿HGPRWRU
The bearings between the scroll and the bowl, both
rotating parts, are not accessible while the machine
is running and as a consequence they are manually
lubricated.
Содержание MAIOR 1 HS
Страница 1: ...MAIORHS DECANTER ITALIANO ENGLISH 318340546 2017 02 ESTRATTORE CENTRIFUGO centrifugal extractor...
Страница 2: ...2 Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SERIE SERIES MAIOR HS...
Страница 4: ...4 Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SERIE SERIES MAIOR HS...
Страница 6: ...6 Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SERIE SERIES MAIOR HS...
Страница 8: ...8 Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SERIE SERIES MAIOR HS...