Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Скачать руководство пользователя страница 52

 

8161-L 

AVERTISSEMENT

 : les équipements de communication RF portables (y compris les 

périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas 

être utilisés à moins de 30 cm (12 po) de toute partie de l’écran ou des produits 
jetables, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, une 

dégradation des performances de ces équipements pourrait en résulter. 

 

AVERTISSEMENT

 : des interférences électromagnétiques ont été observées 

lors de tests effectués à 385 MHz et 450 MHz, causant une distorsion ou un 

brouillage de l’écran. 

 

En cas de perte ou de dégradation des performances du système en raison 
d’interférences électromagnétiques, la procédure peut se poursuivre sans 

surveillance du produit de contraste. 

 

L’écran et les produits jetables sont équipés d’émetteurs-récepteurs Bluetooth 
utilisant des ondes radio UHF à courte longueur d’onde dans la bande ISM de 

2,4 à 2,485 GHz. L’écran transmet une puissance de signal maximale de 1 mW 

(0 dBm PAR) en utilisant une modulation GSFM conformément à la norme 

Bluetooth IEEE 802.15.1 et à la spécification du groupe de travail Bluetooth SIG 
Version 4.0+. 

 

Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques

Le système est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit 
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel 
environnement. 

Test d’émissions  Conformité  Environnement électromagnétique - recommandations

Émissions RF - 
norme CISPR 11 

Groupe 1 

L’écran utilise l’énergie RF uniquement pour son 
fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF 

sont très faibles et ne sont pas susceptibles de causer des 
interférences avec les équipements électroniques à 

proximité.  

Émissions RF - 
norme CISPR 11 

Classe B 

 

CEI 61000-3-2 

 

Non applicable 

 

 

L’écran est adapté à une utilisation dans tous les 
établissements, y compris les établissements domestiques 

et ceux directement raccordés au réseau d’alimentation 
électrique public basse tension qui alimente les bâtiments 
utilisés à des fins domestiques, à condition que 

l’avertissement suivant soit respecté : 
AVERTISSEMENT : l’écran est destiné à l’usage exclusif 

des professionnels de la santé. L’écran peut perturber le 
fonctionnement des équipements à proximité. Il peut 
s’avérer nécessaire de prendre des mesures correctives, 

comme la réorientation ou la relocalisation de l’écran, ou 
encore la protection de l’emplacement. 

 

Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique

Le système est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-

dessous. Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer qu’il est utilisé dans 
l’environnement recommandé. 

Test d’immunité  Niveau de test CEI 

60601 

Niveau de 

conformité 

Environnement électromagnétique -

recommandations 

Décharge 

électrostatique 
(DES) – 
CEI 61000-4-2 

±6 kV au contact 

±8 kV dans l’air 

Réussite 

Les sols doivent être en bois, en béton 

ou en carreaux de céramique. Si les 
sols sont recouverts d’un matériau 
synthétique, l’humidité relative doit être 

d’au moins 30 %. 

Transitoires 
électriques 

rapides en salves  
CEI 61000-4-4 

±2 kV pour les 
lignes 

d’alimentation 
électrique 
±1 kV pour les 

lignes 
d’entrée/sortie 

Réussite 

La qualité de l’alimentation secteur doit 
être celle d’un environnement 

commercial ou hospitalier type. 

Surtension  

CEI 61000-4-5 

±1 kV ligne(s) à 

ligne(s) 

Réussite 

La qualité de l’alimentation secteur doit 

être celle d’un environnement 
commercial ou hospitalier type.

Creux de tension, 
coupures brèves 
et variations de 

tension sur les 
lignes d’entrée de 
l’alimentation 

électrique 
CEI 61000-4-11 

< 5 % U

T

 (creux 

> 95 % en U

T

 pour 

0,5 cycle) 

 
40 % U

T

 (creux 

60 % en U

T

 pour 

5 cycles) 
 
70 % U

T

 (creux 

30 % en U

T

 pour 

25 cycles) 

 
< 5 % U

T

 (creux 

> 95 % en U

T

 pour 

5 secondes) 
 

Réussite 

La qualité de l’alimentation secteur doit 
être celle d’un environnement 
commercial ou hospitalier type. Si 

l’utilisateur de l’écran CMS a besoin 
d’un fonctionnement continu durant les 
coupures de l’alimentation secteur, il 

est recommandé que l’écran CMS soit 
alimenté par une alimentation sans 
coupure ou une batterie. 

Fréquence 

d’alimentation 
(50/60 Hz) champ 
magnétique  

CEI 61000-4-8 

3 A/m 

Réussite 

Les champs magnétiques à la 

fréquence du réseau doivent être aux 
niveaux habituellement rencontrés au 
sein d’un environnement hospitalier 

ou professionnel type. 

REMARQUE : U

T

 est la tension CA secteur avant l’application du niveau de test 

 

Recommandations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique

Le système est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-
dessous. Le client ou l’utilisateur du système doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel 
environnement. 

Test 

d’immunité 

Niveau de 

test CEI 

60601

Niveau de 

conformité 

Environnement électromagnétique -

recommandations 

Les équipements de communication RF 

portables et mobiles ne doivent pas être utilisés 
à une distance du système et de ses câbles 

inférieure à celle calculée en fonction de 
l’équation applicable à la fréquence de 
l’émetteur-récepteur.

Distance de séparation recommandée

RF conduites 
 
CEI 61000-4-6 

3 Vrms 
 
150 kHz à 

80 MHz

3 Vrms 

d = 1,2 √P 

 

 

RF rayonnées 
 
CEI 61000-4-3 

3 V/m 
 
80 MHz à 

2,5 GHz 

3 V/m 

d = 1,2 √P de 80 MHz à 800 MHz 

 

  d = 2,3 √P de 800 MHz à 2,5 GHz 

 

  où 

P

 correspond à la puissance de sortie 

maximale de l’émetteur (W) selon son fabricant et 

d

 à la distance de séparation recommandée (m). 

Les intensités des champs émis par les 

émetteurs RF fixes, obtenues par un relevé 
dans l’environnement électromagnétique,

 a

 

doivent être inférieures au niveau de conformité 

dans chaque plage de fréquences. 

b

REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. 
REMARQUE 2 : ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La 

propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des 
objets et des personnes.

a

 Il est impossible de prévoir théoriquement avec exactitude l’intensité des champs émis par 

les émetteurs fixes, comme les stations de base des téléphones utilisant les ondes 
(potables/sans fil), les stations de radioamateurs, les émissions radio AM et FM, et les 

émissions TV. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, 
un relevé de l’environnement électromagnétique devrait être envisagé. Si l’intensité de champ 
mesurée à l’endroit où le système de surveillance du contraste est utilisé dépasse le niveau 

de conformité RF applicable ci-dessus, le fonctionnement normal du système de surveillance 
du contraste doit être vérifié. Si des performances anormales sont observées, des mesures 
supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation ou la relocalisation 

du système de surveillance du contraste. 

b

 Sur la plage de fréquences qui s’étend de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs ne doit 

pas dépasser 3 V/m.

Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF sans 
fil/portables et le système 

Le système est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel 
les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du système peut 

contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance 
minimale entre les appareils de communication RF sans fil/portables (émetteurs) et le 
système comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de 

l’appareil de communication.

Puissance de 

sortie 

maximale 

nominale de 

l’émetteur 

W

Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur

150 kHz à 80 MHz 

d = 1,2 √P 

80 MHz à 800 MHz

d = 1,2 √P 

800 MHz à 2,5 GHz

d = 2,3 √P 

0,01

0,12

0,12 

0,23

0,1

0,38

0,38 

0,73

1

1,2

1,2 

2,3

10

3,8

3,8 

7,3

100

12

12 

23

Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la 
distance de séparation recommandée 

d

 en mètres (m) peut être estimée à l’aide de l’équation 

applicable à la fréquence de l’émetteur, où 

P

 est la puissance de sortie maximale de 

l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur. 
REMARQUE 1 : de 80 MHz à 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences 

la plus élevée s’applique. 
REMARQUE 2 : ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La 

propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des 
objets et des personnes.

 

EXCLUSION DE GARANTIE ET LIMITATION DES RECOURS

IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS 
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SUR LE(S) 

PRODUIT(S) MÉDICAL(-CAUX) OSPREY MEDICAL DÉCRIT(S) DANS CETTE 

PUBLICATION. EN CAS DE DÉFAUT OU DE NON-CONFORMITÉ DE CE(S) 
PRODUIT(S), LA RESPONSABILITÉ D’OSPREY MEDICAL NE POURRA 

EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU(DES) PRODUIT(S) POUR L’ACHETEUR. 

OSPREY MEDICAL NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE 

DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF FONDÉ SUR 
UNE VIOLATION DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE 

NÉGLIGENCE, UN ACTE DÉLICTUEL STRICT OU TOUTE AUTRE THÉORIE 

DÉCOULANT DE L’ACHAT, DE L’UTILISATION OU DE LA RÉUTILISATION DE 

CE(S) PRODUIT(S). OSPREY MEDICAL N’ASSUME NI N’AUTORISE QUI QUE 
CE SOIT À ASSUMER EN SON NOM UNE AUTRE RESPONSABILITÉ OU 

UNE RESPONSABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE RELATIVEMENT À SON (SES) 

PRODUIT(S) MÉDICAL(-CAUX). Les descriptions ou les spécifications des 

imprimés d’Osprey Medical, y compris la présente publication, visent uniquement 
à décrire de façon générale le produit au moment de sa fabrication et ne 

constituent aucune garantie expresse.  

 
 
 

Содержание Display, Contrast Monitoring

Страница 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Страница 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Страница 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Страница 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Страница 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Страница 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Страница 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Страница 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Страница 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Страница 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Страница 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Страница 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Страница 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Страница 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Страница 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Страница 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Страница 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Страница 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Страница 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Страница 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Страница 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Страница 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Страница 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Страница 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Страница 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Страница 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Страница 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Страница 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Страница 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Страница 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Страница 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Страница 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Страница 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Страница 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Страница 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Страница 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Страница 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Страница 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Страница 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Страница 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Страница 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Страница 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Страница 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Страница 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Страница 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Страница 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Страница 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Страница 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Страница 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Страница 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Страница 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Страница 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Страница 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Страница 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Страница 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Страница 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Страница 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Страница 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Страница 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Страница 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Отзывы: