Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Скачать руководство пользователя страница 24

 

8161-L 

Mensaje de error 

Acciones por parte del usuario

“No syringe or pressure module 
data received.” 

Finalice el caso y sustituya la Smart 
Syringe y el módulo de presión desechable.

“Lost connection with the Syringe. 
Attempting to reconnect.” 

No hay que hacer nada. 

“Lost connection with the DyeVert. 
Attempting to reconnect.” 

No hay que hacer nada. 

“Lost connection with the DyeVert 
EZ. Attempting to reconnect.” 

No hay que hacer nada. 

“Lost connection with the Pressure 
Module. Attempting to reconnect.” 

No hay que hacer nada. 

“Bluetooth Fault Detected. Turn 
system OFF and ON: 1. OFF: 
Press & hold blue power button 
> 5 secs. 2. ON: Press & release 
blue power button. “ 

Para forzar el apagado de la pantalla, 
mantenga pulsado el botón de encendido 
durante más de 5 segundos y luego pulse 
una vez el botón de encendido para 
reiniciar la pantalla. Si el problema persiste, 
póngase en contacto con Osprey Medical. 

“Software Fault Detected. Turn 
system OFF and ON: 1. OFF: 
Press & hold blue power button 
> 5 secs. 2. ON: Press & release 
blue power button. “ 

Para forzar el apagado de la pantalla, 
mantenga pulsado el botón de encendido 
durante más de 5 segundos y luego pulse 
una vez el botón de encendido para 
reiniciar la pantalla. Si el problema persiste, 
póngase en contacto con Osprey Medical. 

“Cancelling Connection Attempt” 

No hay que hacer nada. 

“The syringe cannot be connected. 
Replace the disposable and 
continue the case, or end the 
case?” 

Sustituya la Smart Syringe o finalice el 
caso. 

“The syringe cannot be connected. 
Replace the disposable to start the 
case, or return to main menu?” 

Sustituya la Smart Syringe y continúe con 
el caso, o seleccione Menú principal y 
cancele el uso del dispositivo. 

“The DyeVert cannot be connected. 
Replace the disposable and 
continue the case, or end the 
case?” 

Sustituya el DyeVert Plus Module 
desechable o finalice el caso. 

“The DyeVert cannot be connected. 
Replace the disposable to start the 
case, or return to main menu?” 

Sustituya el DyeVert Plus Module y 
continúe con el caso, o seleccione Menú 
principal y cancele el uso del dispositivo.

“The DyeVert EZ cannot be 
connected. Replace the disposable 
and continue the case, or end the 
case?” 

Sustituya el DyeVert Plus EZ Module 
desechable o finalice el caso. 

“The DyeVert EZ cannot be 
connected. Replace the disposable 
to start the case, or return to main 
menu?” 

Sustituya el DyeVert Plus EZ Module y 
continúe con el caso, o seleccione Menú 
principal y cancele el uso del dispositivo. 

“The Pressure Module cannot be 
connected. Replace the disposable 
to start the case, or end the case?” 

Sustituya el módulo de presión desechable 
o finalice el caso. 

“The Pressure Module cannot be 
connected. Replace the disposable 
to start the case, or return to main 
menu?” 

Sustituya el DyeTect Pressure Module y 
continúe con el caso, o seleccione Menú 
principal y cancele el uso del dispositivo. 

“There is no remaining battery 
power for the syringe.” 

Sustituya la Smart Syringe. 

“Syringe Battery Level Critical 
Replace the Syringe within <timer>“ 

Sustituya la Smart Syringe antes de que se 
agote el tiempo restante que se muestra en 
el temporizador de cuenta regresiva.

“There is no remaining battery 
power for the DyeVert.” 

Sustituya el dispositivo desechable DyeVert 
Plus Module. 

“There is no remaining battery 
power for the DyeVert EZ.” 

Sustituya el DyeVert Plus EZ Module 
desechable. 

“DyeVert Battery Level Critical 
Replace the DyeVert within 
<timer>“ 

Sustituya el DyeVert Plus o DyeVert Plus 
EZ Module desechable antes de que se 
agote el tiempo restante que se muestra en 
el temporizador de cuenta regresiva.

There is no remaining battery 
power for the Pressure Module.” 

Sustituya el DyeTect Pressure Module 
desechable. 

“Pressure Module Battery Level 
Critical. Replace the Pressure 
Module within <timer>“ 

Sustituya el DyeTect Pressure Module 
desechable antes de que se agote el 
tiempo restante que se muestra en el 
temporizador de cuenta regresiva.

“Would you like to continue the 
current case started on <date> at 
<time>?” 

Seleccione “Yes” para reiniciar el caso o 
“No” para finalizarlo. 

“Unable to connect to the Syringe. 
Please replace the unit.” 

Sustituya la Smart Syringe. 

“Unable to connect to the DyeVert. 
Please replace the unit.” 

Sustituya el dispositivo desechable de 
DyeVert Plus o DyeVert Plus EZ Module.

“Unable to connect to the Pressure 
Module. Please replace the unit.” 

Sustituya el DyeTect Pressure Module 
desechable. 

“Please wait as we reconnect to 
previously used devices.” 

No hay que hacer nada. 

Mensaje de error

Acciones por parte del usuario

“Please wait as we dispose of 
previously used devices.”

No hay que hacer nada. 

“Database Error: failed to initialize 
database.” 

Para forzar el apagado de la pantalla, 
mantenga pulsado el botón de encendido 
durante más de 5 segundos y luego pulse 
una vez el botón de encendido para 
reiniciar la pantalla. Si el problema persiste, 
póngase en contacto con Osprey Medical.

“Database Error: failed to add 
case.”

Póngase en contacto con Osprey Medical. 

“Database Error: failed to update 
case.”

Póngase en contacto con Osprey Medical. 

“Database Error: failed to mark all 
unfinished cases as abandoned.”

Póngase en contacto con Osprey Medical. 

 

Información de la FCC sobre el DyeVert Plus o DyeVert Plus EZ Contrast 
Reduction System y sobre el Contrast Monitoring System

  

La pantalla contiene el ID de la FCC: Z64-WL18SBMOD 
ID de la FCC del DyeVert Plus EZ Module y DyeVert Plus Module: 2AHUPDV 
ID de la FCC de la Smart Syringe: 2AHUPSS 
ID de la FCC del Pressure Module: 2AHUPPM 
 
Clasificaciones según las normas IEC 60601-1 / UL 60601-1: 
 

Grado de protección:  

Componente aplicado de tipo CF 

 

Grado de protección contra la entrada  

 

de sólidos y líquidos en la carcasa:  

IP31 

 

Modo de funcionamiento:  

No continuo 

 
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El 
funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este 
dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) deberá aceptar 
cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pudiera provocar 
un funcionamiento no deseado.

 

 

ADVERTENCIA

: Todo cambio o modificación efectuados en la pantalla, el 

DyeVert Plus Module o DyeVert Plus EZ Module, la Smart Syringe o el Pressure 
Module que no estén expresamente aprobados por Osprey Medical podrían 
anular la autoridad que le asiste al usuario para utilizar el equipo.

 

PRECAUCIONES CONTRA INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS 

Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los 
límites de un dispositivo de grupo 1, clase B, de conformidad con la 4.

a

 edición 

de la norma IEC/EN 60601-1-2. Estos límites están diseñados para ofrecer una 
protección razonable contra interferencias perjudiciales. Si este equipo no se 
instala ni se usa según las instrucciones, puede provocar interferencias 
perjudiciales en otros equipos. Sin embargo, no existen garantías de que no se 
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si, en efecto, este equipo 
causa interferencias perjudiciales en otros dispositivos (lo cual puede 
determinarse apagándolo y volviéndolo a encender), se recomienda al usuario 
que trate de corregir la interferencia tomando al menos una de las siguientes 
medidas: 

 

Cambiar la orientación o la ubicación del equipo 

 

Aumentar la separación entre la pantalla y los demás equipos. 

 

Conectar el otro equipo a un enchufe de un circuito que no sea el circuito al 
que está enchufada la pantalla. 

 

Para obtener ayuda, consulte a Osprey Medical. 

 

ADVERTENCIA

: Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles 

pueden afectar a los dispositivos. La pantalla no debe usarse en ningún lugar 
que esté justo al lado de otros equipos ni apilada sobre ellos. En caso de que 
fuera necesario utilizar la pantalla justo al lado de otros equipos o apilada sobre 
ellos, deberá observarse atentamente para verificar que funciona con 
normalidad.

 

 

ADVERTENCIA

: El uso de accesorios, transductores y cables que no sean los 

que Osprey Medical, Inc. suministra de forma específica podría ocasionar un 
aumento en las emisiones electromagnéticas o un descenso en la inmunidad 
electromagnética de este equipo y, por consiguiente, un funcionamiento 
incorrecto. 
 
 

ADVERTENCIA

: No deben usarse equipos de comunicaciones por RF portátiles 

(incluidos periféricos tales como cables de antena y antenas externas) a una 
distancia inferior a 30 cm (12 pulgadas) desde cualquier parte de la pantalla o de 
los dispositivos desechables, incluidos los cables especificados por el fabricante. 
De lo contrario, el rendimiento de este equipo podría verse perjudicado. 
 

ADVERTENCIA

: Durante las pruebas, se observaron interferencias 

electromagnéticas a 385 MHz y 450 MHz, que provocaron distorsiones o un 
entrecortamiento en la señal de la pantalla. 
 
En caso de que disminuyera o se deteriorara el rendimiento del sistema a causa 
de las interferencias electromagnéticas, el procedimiento podría continuar sin 
monitorizar el contraste. 
 

Содержание Display, Contrast Monitoring

Страница 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Страница 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Страница 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Страница 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Страница 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Страница 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Страница 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Страница 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Страница 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Страница 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Страница 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Страница 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Страница 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Страница 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Страница 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Страница 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Страница 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Страница 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Страница 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Страница 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Страница 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Страница 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Страница 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Страница 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Страница 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Страница 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Страница 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Страница 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Страница 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Страница 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Страница 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Страница 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Страница 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Страница 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Страница 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Страница 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Страница 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Страница 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Страница 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Страница 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Страница 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Страница 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Страница 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Страница 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Страница 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Страница 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Страница 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Страница 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Страница 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Страница 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Страница 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Страница 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Страница 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Страница 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Страница 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Страница 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Страница 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Страница 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Страница 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Страница 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Отзывы: