Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Скачать руководство пользователя страница 34

 

8161-L 

 
 

 

Contrast Monitoring Display 

GEBRUIKSAANWIJZING 

 
LET OP: Volgens de federale wetgeving (VS) is verkoop van dit 
apparaat uitsluitend toegestaan door of op voorschrift van een arts. 

 

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 

Het apparaat bestaat uit een Contrast Monitoring Display (model CMW-XX) voor 
gebruik met de DyeVert

 Plus Disposable Kit, de DyeVert

 Plus EZ Disposable 

Kit of de DyeTect

 Contrast Monitoring Disposable Kit tijdens gecontroleerde 

infusie voor procedures waarvoor een contrastvloeistof moet worden 
geïnjecteerd. Met het draadloze DyeTect Contrast Monitoring System van 
Osprey Medical kunnen handmatig geïnjecteerde contrastvloeistofvolumes 
worden bewaakt en weergegeven. 
 

 
CMS-CLASSIFICATIE  

•  Type bescherming tegen elektrische schokken: Klasse 1. 
•  Mate van bescherming tegen elektrische schokken: Onderdeel van het type CF 
•  Apparatuur is niet geschikt voor gebruik in nabijheid van ontvlambare stoffen 

TOEGEPASTE ONDERDELEN 

Smart Syringe, druktransducer van de wegwerpdrukmodule, druktransducer en 
4-wegkraan van de DyeVert Plus-wegwerpmodule. Druktransducer van de 
DyeVert Plus EZ-wegwerpmodule. 

 

ACCESSOIRES

 

Gelijkstroomvoeding – Osprey Medical-onderdeelnr. 6130 of 6145 
Netsnoer – Osprey Medical-onderdeelnr. 5112-XX  

 
BEOOGD GEBRUIK 

Het apparaat omvat een scherm voor gebruik met de DyeVert Plus Disposable 
Kit, de DyeVert Plus EZ Disposable Kit of de DyeTect Contrast Monitoring 
Disposable Kit tijdens gecontroleerde infusie voor procedures waarvoor 
contrastvloeistof moet worden geïnjecteerd. Met het draadloze Osprey Medical 
Contrast Monitoring System kunnen handmatig geïnjecteerde 
contrastvloeistofvolumes in realtime worden bewaakt en weergegeven. 

 

GEBRUIKSINDICATIE 

Het apparaat omvat een scherm voor gebruik met de DyeVert Plus Disposable 
Kit, de DyeVert Plus EZ Disposable Kit of de DyeTect Contrast Monitoring 
Disposable Kit tijdens angiografie- of CT-procedures waarvoor gecontroleerde 
infusie van een radiopake contrastvloeistof is vereist. 

 

CONTRA-INDICATIES 

Niet voor gebruik met injectors die op elektriciteit werken.

 

 

WAARSCHUWINGEN 

Wegwerpartikelen zijn uitsluitend voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw gebruiken, 
verwerken of steriliseren. Opnieuw gebruiken, verwerken of steriliseren kan 
leiden tot ontstekingen bij de patiënt, wat kan leiden tot letsel, ziekte of 
overlijden. 

 

Niet gebruiken indien de productverpakking beschadigd lijkt. 

 

Het scherm wordt niet-steriel geleverd en is herbruikbaar.  

 

Het scherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de DyeVert Plus Disposable 
Kit, de DyeVert Plus EZ Disposable Kit of de DyeTect Contrast Monitoring 
Disposable Kit. Er mogen geen vervangingen voor Osprey Medical-
systeemonderdelen worden gebruikt. 

 

De USB-poort van het scherm is niet bestemd voor gebruikerstoegang. Toegang 
moet worden verkregen door personeel van Osprey Medical. Gebruik de USB-
poort niet en sluit geen onderdelen aan op de USB-poort. Gebruik het scherm 
niet en neem contact op met Osprey Medical als u ziet dat de USB-poort is 
gebruikt door personeel dat niet van Osprey Medical is. 

 

In de 

Osprey-instellingen

 van het scherm zijn systeemparameters gedefinieerd die 

niet door gebruikers zijn ingesteld en gebruikers hebben hiertoe geen toegang. 
Toegang is uitsluitend bestemd voor personeel van Osprey Medical, Inc. 
 
Controleer voordat u het scherm gebruikt of alle informatie op de labels van 
gebruikte compatibele apparaten is gevolgd. Deze informatie kan onder andere 
overwegingen met betrekking tot het soort procedure, de patiëntgroep en 
contrastvloeistoffen omvatten. 

 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en labels van de contrastvloeistof voor 
dosisaanbevelingen, waarschuwingen, contra-indicaties, details over 
gerapporteerde ongewenste voorvallen en gedetailleerde gebruiksinstructies 
voor toediening van de contrastvloeistof. 
 
Het scherm mag alleen worden aangesloten op een geaard elektriciteitsnet om 
het risico op elektrische schokken te voorkomen. 
 
Het scherm mag niet worden aangepast. 

 
 

VOORZORGSMAATREGELEN 

Zorg er voorafgaand aan injectie, net als bij ieder apparaat dat wordt gebruikt 

voor het injecteren van contrastvloeistof in een patiënt, voor dat er geen lucht 

aanwezig is in de slangen om luchtembolisatie te voorkomen. 

 

De DyeVert Plus Module en de Plus EZ Module zijn uitsluitend ontworpen voor 

gebruik met niet-verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur (niet-

verwarmd). 

 

Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe-

contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met 

100% contrastvloeistof en of de contrastvloeistofbron 100% contrastvloeistof bevat. 

 

Wees voorzichtig en draai de luerverbindingen niet te strak aan bij het aansluiten 

van wegwerponderdelen van Osprey Medical op het verdeelstuk.  

 

De wegwerponderdelen van Osprey Medical mogen niet worden 

ondergedompeld in contrastvloeistof of zoutoplossing. 

 

Het scherm mag niet worden ondergedompeld voor reiniging. 

 

Het scherm mag uitsluitend met het door Osprey Medical geleverde netsnoer 

worden aangesloten op de voeding. Het geleverde netsnoer mag niet worden 

aangepast of gewijzigd. Er mag alleen een geaard netsnoer worden gebruikt. 

 

Osprey Medical raadt gebruikers aan om de beleidslijnen en procedures van het 

ziekenhuis en de aanbeveling van artsen over het geschikte totale cumulatieve 

contrastvloeistofvolume dat bij een patiënt wordt gebruikt op te volgen. Het scherm 

is niet bedoeld om handmatige injectie van contrastvloeistof te voorkomen. 

 

De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de zuiger van de Smart Syringe een 

halve seconde inactief is (rusttijd) voordat er tijdens de aspiratie wordt gewisseld 

tussen contrastvloeistof en een zoutoplossing. Neem indien nodig contact op met 

Osprey Medical om de rusttijd van de Smart Syringe-zuiger aan te laten passen 

aan de gebruikersvoorkeur. Er kan een onjuist cumulatief volume worden 

weergegeven indien de rusttijd niet wordt bereikt voordat er wordt gewisseld 

tussen het aspireren van contrastvloeistof en zoutoplossingen. 

 

De indicator voor het grafische bereik die wordt weergegeven als er een 

drempelwaarde is ingevoerd, is niet typerend voor een aanbevolen 

contrastvloeistofdosis. 

 

Bij gebruik van een drempelwaarde moet voor het door de arts ingevoerde 

drempelvolume rekening worden gehouden met de nierfunctie via een geschatte 

GFR of exogeen gemeten GFR in gevallen waarin een geschatte GFR mogelijk 

onjuist is (bijvoorbeeld bij extreme lichaamsgrootte, etniciteit, ras, geslacht, 

leeftijd, spiermassa, ongewone voedselopname, zwangerschap, enz.). 

 

MOGELIJKE ONGEWENSTE VOORVALLEN BIJ DE PATIËNT 

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en labels van de gebruikte contrastvloeistof 

voor een gedetailleerde lijst met gemelde ongewenste voorvallen. 

 

CYBERBEVEILIGING 

Bij een beveiligingsfout van het systeem kunnen de volgende situaties optreden: 

verlies van bewakingsvermogen en/of onjuiste rapportage van geïnjecteerde 

contrastvloeistof. Als deze situaties optreden, kan de gebruiker de 

wegwerpartikelen zonder aanpassingen blijven gebruiken voor 

contrastvloeistofinjectie. Een beveiligingsfout veroorzaakt geen onbedoelde of 

onafhankelijke contrastvloeistofinjectie. Neem contact op met Osprey Medical als 

er een beveiligingsfout optreedt. 

 

Gebruik een product niet en neem contact op met Osprey Medical als het erop 

lijkt dat er is geknoeid met het product en/of de verpakking. 

 

WIJZE VAN LEVERING 

Het scherm wordt niet-steriel geleverd.  

 

OPSLAG  

Opslagomstandigheden voor het scherm: 

Temperatuur = -20 °C tot 60 °C 

Vochtigheid = 10% tot 85%, niet-condenserend 

Druk = 50 kPa tot 106 kPa 

 

ONDERHOUD EN REPARATIE 

Onderhoud is niet vereist. Neem contact op met Osprey Medical als het scherm 

moet worden gerepareerd. 

 

AFVOER 

Het scherm mag niet door de gebruiker worden afgevoerd. Neem contact op met 

Osprey Medical om een verzendafspraak te maken voor het afvoeren van het scherm. 

 

SCHERM REINIGEN 

Niet-wegwerpbare onderdelen (scherm, netsnoer) moeten worden gereinigd met 

Super Sani-Cloth (of een gelijkwaardig product) of een doekje dat is bevochtigd 

met 70/30 isopropylalcohol, in overeenstemming met het ziekenhuisbeleid en 

ziekenhuisprocedures. Gebruik geen oplosmiddelen of schurende 

reinigingsmiddelen, aangezien het plastic gedeelte van deze onderdelen of het 

aanraakscherm hierdoor beschadigd kunnen raken. 

 

BEDRIJFSOMGEVING EN -OMSTANDIGHEDEN 

Het systeem is bedoeld voor gebruik in een standaard ziekenhuisomgeving in 

een katheterisatielab onder de volgende omstandigheden: 

Temperatuur: 10 °C tot 27 °C (50 °F tot 80 °F) 

Relatieve luchtvochtigheid van 0% tot 85%, zonder condensatie 

Druk = 60 kPa tot 106 kPa 

Het systeem is niet bedoeld voor gebruik in de nabijheid van actieve hoogfrequente 

chirurgische apparatuur of met beeldvorming door magnetische resonantie (MRI) 

waarbij de intensiteit van elektromagnetische verstoringen hoog is. 

Содержание Display, Contrast Monitoring

Страница 1: ...ll air has been removed from the lines prior to injection to avoid air embolization The DyeVert Plus and Plus EZ Modules are designed to be used with non diluted room temperature non warmed contrast m...

Страница 2: ...mains power To disconnect the device remove the plug from the receptacle The Display should be located such that it is easy to unplug from the receptacle 1 Display Set up and User Settings a Remove t...

Страница 3: ...tart Case to begin contrast accounting b Perform procedure 5 Pause Resume System Operation When system is in Pause mode cumulative contrast accounting is suspended Resume mode allows contrast accounti...

Страница 4: ...will begin scanning for the new disposable 3 Prime the disposable DO NOT PULL BATTERY TAB OF DISPOSABLE UNTIL PRIMING IS COMPLETED System will continue scanning until a connection is made 4 Pull batt...

Страница 5: ...the power button once If the problem persists contact Osprey Medical Database Error failed to add case Contact Osprey Medical Database Error failed to update case Contact Osprey Medical Error Message...

Страница 6: ...uld be considered If the measured field strength in the location in which the Contrast Monitoring System is used exceeds the applicable RF compliance level above the Contrast Monitoring System should...

Страница 7: ...ind ausschlie lich f r die Verwendung zusammen mit einem unverd nnten Kontrastmittel bei Raumtemperatur nicht erw rmt bestimmt Um genaue Kontrastmittelkonzentrationswerte in der Smart Syringe zu erhal...

Страница 8: ...lossen wird von der Stromversorgung getrennt werden Um das Ger t von der Stromversorgung zu trennen Stecker aus der Buchse abziehen Das Display sollte so platziert sein dass es leicht ausgesteckt werd...

Страница 9: ...tem im Modus Pause befindet wird die Berechnung des kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt Der Modus Resume erm glicht die Berechnung des Kontrastmittels a Zum Pausieren Pause Lock deaktiviert W hlen...

Страница 10: ...rt Syringe oder der Module Einwegartikel entfernt werden So wird ein Einwegartikel ersetzt 1 New Syringe oder New Module ausw hlen 2 W hlen Sie Yes zum Austauschen oder No zum Abbrechen des Vorgangs a...

Страница 11: ...he Pressure Module Please replace the unit Den DyeTect Pressure Module Einwegartikel austauschen Please wait as we reconnect to previously used devices Kein Eingriff erforderlich Please wait as we dis...

Страница 12: ...Senders in Watt W nach Angabe des Senderherstellers und d der empfohlene Schutzabstand in Metern m ist Die Feldst rke station rer Funksender ist bei allen Frequenzen gem einer elektromagnetischen Unt...

Страница 13: ...ll oder mehr aufweisen E485882 UL Kennzeichnung in den Vereinigten Staaten f r Medizinger te Allgemeine Medizinger te nur hinsichtlich elektrischen Schl gen Feuer und mechanischen Gefahren unter Einha...

Страница 14: ...prestare la massima attenzione relativamente all utilizzo di qualsiasi dispositivo per iniezione del mezzo di contrasto in un paziente in modo da garantire che sia stata rimossa tutta l aria dalle li...

Страница 15: ...uo a tempo indeterminato e deve essere spento periodicamente si raccomanda una volta a settimana Per disconnettere il display utilizzare la spina dell alimentazione CC che va inserita nella presa dell...

Страница 16: ...re il conteggio del contrasto b Eseguire la procedura 5 Pausa riavvio del funzionamento del sistema Quando il sistema in modalit di Pausa il conteggio del contrasto cumulativo sospeso La modalit Ripre...

Страница 17: ...mare con Yes per sostituire oppure No per annullare Il sistema inizier la scansione del nuovo componente usa e getta 3 Adescare il componente usa e getta NON TIRARE LA LINGUETTA DELLA BATTERIA DEL COM...

Страница 18: ...nente usa e getta di DyeTect Pressure Module Please wait as we reconnect to previously used devices Nessuna azione necessaria Please wait as we dispose of previously used devices Nessuna azione necess...

Страница 19: ...zioni base per radio telefoni cellulari cordless e servizi radio mobili terrestri radio amatoriali trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste teoricamente con precisione...

Страница 20: ...ntes de realizar la inyecci n con el fin de evitar embolias gaseosas El DyeVert Plus Module y el Plus EZ Module est n dise ados para usarse nicamente con medios de contraste no diluidos a temperatura...

Страница 21: ...mienda en intervalos semanales El componente de desconexi n de la pantalla es la clavija de la fuente de alimentaci n de CC que se inserta en el recept culo la toma para recibir la corriente el ctrica...

Страница 22: ...ento de contraste b Realice el procedimiento 5 Pausar reanudar el funcionamiento del sistema Cuando el sistema est en pausa se suspende el recuento acumulativo de contraste Al pulsar Resume se vuelve...

Страница 23: ...chable 1 Seleccione New Syringe o New Module 2 Confirme pulsando Yes para sustituir el dispositivo en cuesti n o seleccione No para cancelar la operaci n El sistema comenzar a buscar el nuevo disposit...

Страница 24: ...ssure Module desechable Please wait as we reconnect to previously used devices No hay que hacer nada Mensaje de error Acciones por parte del usuario Please wait as we dispose of previously used device...

Страница 25: ...d 1 2 P RF irradiada IEC 61000 4 3 3 V m Entre 80 MHz y 2 5 GHz 3 V m d 1 2 P 80 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 2 5 GHz donde P es la potencia nominal de salida m xima del transmisor en vatios W seg n el fa...

Страница 26: ...uerpos s lidos extra os con un di metro igual o superior a 2 5 mm 0 1 pulgadas de conformidad con la norma IEC 60529 E485882 Sello UL de los Estados Unidos para equipos m dicos de car cter general en...

Страница 27: ...od czony tylko do sieci zasilaj cej z uziemieniem ochronnym Nie wolno modyfikowa wy wietlacza RODKI OSTRO NO CI Podobnie jak w przypadku innych urz dze przeznaczonych do wstrzykiwania rodk w kontrasto...

Страница 28: ...przeznaczony do pracy ci g ej przez czas nieokre lony i powinien by okresowo wy czany zaleca si wy czanie co tydzie Komponentem roz czaj cym wy wietlacz jest wtyczka zasilacza pr du sta ego kt ra jest...

Страница 29: ...tawiaj c t ok w po o eniu 2 ml f Pr g okre lony przez lekarza je li dotyczy Wprowadzi warto ml lub 0 w przypadku braku progu Pr g okre lony przez lekarza ekran rozpocz cia przypadku NIE wybiera opcji...

Страница 30: ...atkowo w przypadku stosowania systemu DyeVert Plus lub DyeVert Plus EZ wy wietlany jest zaoszcz dzony kontrast ml i Ekran podsumowania przypadku Uwaga aby wy wietli podsumowanie poprzednich przypadk w...

Страница 31: ...wymaganej akcji Bluetooth Fault Detected Turn system OFF and ON 1 OFF Press hold blue power button 5 secs 2 ON Press release blue power button Wykryto b d po czenia Bluetooth Wy cz i w cz system 1 Wy...

Страница 32: ...ntyfikator FCC modu u ci nieniowego 2AHUPPM Klasyfikacja wg norm IEC 60601 1 UL 60601 1 Stopie ochrony cz aplikacyjna typu CF Stopie ochrony zapewnianej przez obudow IP31 Tryb pracy nieci g y Urz dzen...

Страница 33: ...ami pracuj cymi z cz stotliwo ci radiow nale y przeprowadzi inspekcj elektromagnetyczn na miejscu Je li zmierzone nat enie pola w miejscu u ycia systemu monitorowania kontrastu przekracza odpowiedni p...

Страница 34: ...ruik met niet verdunde contrastvloeistof op kamertemperatuur niet verwarmd Controleer voor nauwkeurige Smart Syringe contrastvloeistofconcentratiepercentages of het systeem initieel is voorbereid met...

Страница 35: ...als u het apparaat wilt loskoppelen Het scherm moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald 1 Schermopstelling en gebruikersinstellingen a Haal het...

Страница 36: ...ulatieve contrastvloeistof wordt opgeschort wanneer de pauzemodus van het systeem is geactiveerd In de hervatmodus kan contrastvloeistof worden toegevoegd a Om te pauzeren Pauzeervergrendeling uitgesc...

Страница 37: ...module 2 Bevestig met Ja als u wilt vervangen of selecteer Nee als u wilt annuleren Het systeem begint met zoeken naar het nieuwe wegwerpartikel 3 Bereid het wegwerpartikel voor VERWIJDER HET BATTERI...

Страница 38: ...ebruikershandelingen Kan geen verbinding maken met de DyeVert Vervang de eenheid Vervang de DyeVert Plus of DyeVert Plus EZ wegwerpmodule Kan geen verbinding maken met de Pressure Module Vervang de ee...

Страница 39: ...ender in watt W is volgens de specificatie van de fabrikant van de zender en d de aanbevolen afstand in meters m Veldsterktes van vaste RF zenders zoals vastgesteld door een elektromagnetisch locatieo...

Страница 40: ...e gelijk is aan of groter is dan 2 5 mm 0 1 inch in overeenstemming met IEC 60529 E485882 UL markering voor de Verenigde Staten voor algemene medische apparatuur met betrekking tot uitsluitend elektri...

Страница 41: ...le og Plus EZ Module er kun beregnet til brug med ufortyndet kontraststof ved stuetemperatur ikke opvarmet For at opn n jagtige procentvise v rdier af koncentrationen af kontraststoffet i Smart Syring...

Страница 42: ...takten For at afbryde forbindelsen til enheden tages stikket ud af stikkontakten Displayet skal v re placeret s det er nemt at tage stikket ud af stikkontakten 1 Ops tning af displayet og brugerindsti...

Страница 43: ...Resume Pause genoptag N r systemet er i Pause tilstand suspenderes funktionen for kumulativt forbrugt kontraststof Resume tilstand bevirker at funktionen for forbrugt kontraststof forts tter a S dan...

Страница 44: ...eller New Module 2 Bekr ft med Yes for udskiftning eller med No for at annullere Systemet begynder scanningen efter den nye engangsartikel 3 Udf r priming af engangsartiklen BATTERIFLIGENE M IKKE TR K...

Страница 45: ...to initialize database Udf r en h rd slukning af displayet ved at holde afbryderknappen nede i 5 sekunder og genstart derefter displayet ved at trykke p afbryderknappen n gang Kontakt Osprey Medical...

Страница 46: ...monitoreringssystemet for kontraststoffet bruges overstiger det ovenfor angivne relevante RF overensstemmelsesniveau skal det l bende kontrolleres at monitoreringssystemet for kontraststoffet fungere...

Страница 47: ...in d viter une embolie gazeuse Les modules DyeVert Plus et Plus EZ sont con us pour tre utilis avec un produit de contraste non dilu et temp rature ambiante non chauff uniquement Pour obtenir des vale...

Страница 48: ...qui s ins re dans la prise sortie de l alimentation secteur Pour d brancher le dispositif d brancher la fiche de la prise L cran doit tre plac de mani re permettre un acc s facile la prise 1 Configur...

Страница 49: ...fonctionnement du syst me Lorsque le syst me est en mode Pause le calcul du produit de contraste cumul est suspendu Le mode Resume permet d effectuer le calcul du produit de contraste a Pour mettre en...

Страница 50: ...S lectionner New Syringe ou New Module 2 Confirmer Yes pour remplacer ou No pour annuler Le syst me commence la recherche du nouveau produit jetable 3 Amorcer le produit jetable NE PAS RETIRER LA LAN...

Страница 51: ...e Remplacer le module de pression dans un d lai de timer Remplacer le module de pression DyeTect jetable dans le temps restant sur le compte rebours affich Message d erreur Actions de l utilisateur So...

Страница 52: ...un tel environnement Test d immunit Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique recommandations Les quipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas...

Страница 53: ...es d un diam tre sup rieur ou gal 2 5 mm 0 1 po conformes la norme IEC 60529 E485882 Marque UL pour les tats Unis pour le m dical quipement m dical g n ral en ce qui concerne les d charges lectriques...

Страница 54: ...f r att injicera kontrastv tska i en patient m ste tg rder vidtas f re injektion f r att s kerst lla att all luft har avl gsnats fr n slangarna i syfte att undvika luftemboli DyeVert Plus Module och D...

Страница 55: ...s bort genom att kontakten dras ut ur uttaget Sk rmen ska placeras s att den enkelt kan kopplas bort fr n n ttutaget 1 Montering och anv ndarinst llningar f r sk rmen a Ta ut sk rmen och liksp nningsa...

Страница 56: ...tt b rja kontrastredovisningen b Utf r ingreppet 5 Pausa teruppta systemets aktiviteter N r systemet r i Pause l ge pausas ven den kumulativa kontrastredovisningen I l get Resume terupptas kontrastred...

Страница 57: ...eller New Module 2 Bekr fta med Yes f r att byta ut eller No f r att avbryta Systemet b rjar s ka efter den nya eng ngsprodukten 3 Prima eng ngsprodukten DRA INTE BORT BATTERIFLIKEN P ENG NGSPRODUKTEN...

Страница 58: ...urn to main menu DyeVert EZ kan inte anslutas Byta ut eng ngsprodukten f r att starta fallet eller terg till huvudmenyn Byt ut DyeVert Plus EZ Module och forts tt med fallet eller v lj huvudmenyn och...

Страница 59: ...en interferens med elektronisk utrustning i n rheten RF emissioner CISPR 11 Klass B IEC 61000 3 2 Ej till mpligt Sk rmen r l mplig att anv ndas i de flesta milj er f rutom bostadsmilj er och kan anv n...

Страница 60: ...MED DENNA PRODUKT SKA OSPREY MEDICALS ANSVAR INTE VERSKRIDA INK PSPRISET F R PRODUKTEN TILL K PAREN OSPREY MEDICAL ACCEPTERAR UNDER INGA OMST NDIGHETER ANSVAR F R EVENTUELLA DIREKTA SKADOR ELLER F LJ...

Отзывы: