![Osprey Medical Display, Contrast Monitoring Скачать руководство пользователя страница 48](http://html1.mh-extra.com/html/osprey-medical/display-contrast-monitoring/display-contrast-monitoring_instructions-for-use-manual_1656381048.webp)
8161-L
INFORMATIONS SUR LA FORMATION DES MÉDECINS
Les médecins qualifiés doivent connaître les procédures, les techniques et
l’utilisation du produit de contraste du laboratoire de cathétérisme.
Aucune compétence ou formation spéciale supplémentaire n’est requise pour
utiliser l’écran, mais les médecins doivent bien connaître l’écran et les produits
jetables compatibles, ainsi que la documentation associée, y compris l’étiquetage
de tous les produits. Les médecins peuvent contacter Osprey Medical s’ils
souhaitent obtenir une formation.
MODE D’EMPLOI
Présentation du système
L’écran tactile permet à l’utilisateur de saisir des données pour la surveillance de
l’utilisation du contraste désiré, au cas par cas. Après la saisie des paramètres
de surveillance, au cours d’un cas, l’écran affiche le volume d’injection (ml
d’injection individuelle), le volume cumulé (ml d’injection totale), le cas échéant,
le volume seuil sélectionné par le médecin (dose cible maximale) et un champ
tactile doux pour basculer entre le pourcentage de contraste de la seringue
d’injection (par exemple, un contraste à 95 % indique un mélange salin/autre
à 5 %), le % de contraste récupéré à la dernière injection et le pourcentage de
contraste récupéré (moyenne). Lorsque « 0 » est entré comme seuil (pas de
seuil), la jauge de seuil ne s’affiche pas. S’il s’agit d’un cas DyeTect, les champs
de pourcentage de contraste récupérés ne sont pas pertinents et ne peuvent
donc pas être sélectionnés par l’utilisateur. Veuillez noter que l’icône d’indicateur
d’économie de contraste ON/OFF située dans le coin supérieur gauche de
l’écran s’affiche uniquement lorsqu’elle est utilisée avec le DyeVert Plus Module.
Écran de la procédure avec un seuil
La Smart Seringue et la seringue jetable associée (DyeVert Plus Module,
DyeVert Plus EZ Module ou module de pression) disposent de deux DEL pour
informer l’utilisateur.
Une DEL verte allumée en continu (pendant 10 secondes) indique que les
injections seront comptées dans le volume cumulé
Une DEL jaune clignotante indique que le système est mis en pause et que
les injections ne seront pas comptées dans le volume cumulé
Le bouton Pause permet à l’utilisateur de mettre le système en
pause
afin de
suspendre le calcul du contraste.
L’écran n’est pas conçu pour une utilisation continue illimitée et doit être mis hors
tension périodiquement (recommandé une fois par semaine).
Le composant de déconnexion de l’écran est la fiche de l’alimentation CC qui
s’insère dans la prise (sortie) de l’alimentation secteur. Pour débrancher le
dispositif, débrancher la fiche de la prise. L’écran doit être placé de manière à
permettre un accès facile à la prise.
1. Configuration de l’écran et paramètres utilisateur
a.
Retirer
l’écran et le bloc d’alimentation CC de leur emballage de protection.
b.
Insérer la prise d’alimentation (fiche)
du bloc d’alimentation CC dans la
prise de l’écran. Serrer manuellement l’écrou à anneau sur la prise pour
éviter tout débranchement involontaire.
c.
Monter l’écran
sur un pied à perfusion standard (18 mm à 32 mm de
diamètre) à l’aide de la pince intégrée à l’arrière de l’écran. Vérifier que le
pied à perfusion est stable lorsque l’écran est positionné.
d.
Brancher le cordon d’alimentation de l’écran
sur l’alimentation CC et
sur une prise appropriée.
e.
Appuyer sur le bouton Power-On
pour afficher l’écran d’accueil (Main
Menu).
Écran d’accueil (Main Menu)
f.
Dans Main Menu, sélectionner
Settings
, puis
User Settings.
User
Settings désigne les paramètres d’affichage pouvant être configurés par
l’utilisateur. Cela n’est
nécessaire que si vous souhaitez modifier les
paramètres par défaut. Pour configurer les paramètres, sélectionner le
paramètre approprié :
1)
Warning Tones
pour activer les tonalités d’avertissement du seuil, du
seuil dépassé et du niveau de batterie.
2)
Warning Tone Volume
pour régler le niveau sonore.
3)
Threshold Warning %
(applicable uniquement lorsqu’un seuil
sélectionné est entré) spécifie le pourcentage du volume du seuil entré
atteint pendant le cas qui déclenchera l’avertissement de l’utilisateur,
par exemple un seuil de 100 ml est sélectionné et un avertissement du
seuil de 20 % est sélectionné. L’affichage avertirait l’utilisateur lorsque
le seuil des 20 ml (20 % de 100 ml) est atteint.
4)
Tone Selection
pour préciser le type de tonalité souhaitée.
5)
Screen Brightness.
6)
Language
pour permettre à l’utilisateur de choisir l’anglais, l’espagnol,
l’italien ou l’allemand.
7)
Date/Time.
8)
Case History
permet à l’utilisateur de visualiser les informations
récapitulatives du cas.
9)
Start in Pause Mode
permet à l’utilisateur, lorsqu’il est activé, de
démarrer le cas en mode pause si le robinet du DyeVert Plus est sur
« OFF » en direction du réservoir. (DyeVert Plus uniquement.)
10)
Pause Lock :
lorsque cette option est activée, le système ignore toute
logique de pause ou de reprise dans le logiciel. Le système s’arrêtera
et reprendra
uniquement
lorsque l’utilisateur le lancera en appuyant
sur le bouton Pause du DyeVert Plus/DyeVert Plus EZ Module ou sur
la touche correspondante de l’écran.
g.
Sélectionner
Main Menu
pour revenir à l’écran d’accueil
Bouton
Pause
Bouton
Pause
Triple
bascule