![OMGA TR 2B INC INT NC Скачать руководство пользователя страница 56](http://html2.mh-extra.com/html/omga/tr-2b-inc-int-nc/tr-2b-inc-int-nc_operation-and-maintenance-manual_5156946056.webp)
- 56 -
I
UK
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
MANUTENZIONE RELATIVA ALLE
APPARECCHIATURE ELETTRICHE
Effettuare, almeno una volta ogni sei mesi, un controllo
visivo dei quadri elettrici e delle apparecchiature in esso
contenute (interruttori, relè, circuiti ausiliari, ecc.). É consi-
gliabile annotare su di un apposito registro il relativo stato
e la data dell’avvenuto controllo. Un semplice controllo
a vista può, inoltre, rilevare eventuali infi ltrazioni di umi-
dità, depositi di polvere oppure tracce della presenza di
animali, tutte circostanze che possono compromettere la
tenuta dell’isolamento. Le eventuali anomalie riscontrate
dovranno essere debitamente annotate e tenute sotto
controllo (intensifi cando le ispezioni) in attesa di essere
rimosse al più presto in funzione anche della loro peri-
colosità presunta. A titolo indicativo, ogni quattro anni, in
condizioni di esercizio e ambientali normali é importante
effettuare un ciclo di manutenzione completa ai quadri
elettrici. In condizioni ambientali gravose (presenza di
gas corrosivi, frequenti sovraccarichi) l’intervallo tra le
manutenzioni dovrà essere opportunamente ridotto.
Sarebbe opportuno che l’operatore che segue il normale
svolgimento del ciclo di lavoro presti attenzione anche ai
seguenti fattori:
1. Temperatura interna dei quadri elettrici;
2. Presenza di odori, essi segnalano surriscaldamenti o
bruciature;
3. Rumori anormali.
MAINTENANCE OF THE
ELECTRICAL EQUIPMENT
At least every six months, carry out a visual inspection of
the electrical panels and the equipment inside (switches,
relays, auxiliary circuits, etc.). We recommend that the
date of the inspection and the condition of the components
be noted down. A simple visual inspection may also reveal
any infi ltration of dust, damp build-up, animals, etc., all
of which could lead to impaired isolation. Any anomalies
should be duly noted down and kept under control (by
more frequent inspections) until they can be removed,
preferably as soon as possible. By way of a guideline, in
normal operating and ambient conditions, the electrical
panels should be given a complete service every four
years. In harsh operating conditions (e.g. presence of
corrosive gas, frequent overloads, etc.), the electrical
equipment should be serviced more frequently. We rec-
ommend that
the regular operator of the machine take note of the fol-
lowing factors:
1. Temperature inside the switchboards;
2. Presence of unusual odours which could indicate burn-
ing or overheating;
3 Abnormal noises..
MANUTENZIONE RELATIVA
ALL’IMPIANTO DI ASPIRAZIONE
Per un corretto funzionamento inalterato nel tempo dell’im-
pianto di aspirazione, é necessario mantenere costante
il valore di depressione all’interno delle cappe. Questo
per impedire che la segatura, i trucioli e le polveri si ac-
cumulino all’interno della macchina oppure all’interno dei
condotti di aspirazione, restringendo le sezioni di passag-
gio dell’aria aspirata e dei materiali in essa sospesi. Tali
depositi sono pericolosi nel caso di scintille provocate da
urti degli utensili con chiodi o altri oggetti metallici oppure,
più frequentemente contro inclusioni di frammenti silicei
nel legno. Le scintille, costituenti in particelle arroventate,
favorite dal fl usso di aria possono dare luogo ad accen-
sione della segatura e dei trucioli oppure, in casi estremi,
a scoppio della condotta. Per tale motivo, periodicamente,
secondo l’intensità di lavoro, i condotti delle bocche di
aspirazione devono essere puliti internamente. Il ma-
teriale asportato non va lasciato cadere all’esterno ma
deve essere raccolto in recipienti, per evitare la diffusione
della polvere nell’ambiente esterno. I fi ltri di qualunque
MAINTENANCE OF THE DUST
EXTRACTION SYSTEM
For the dust extraction system to continue operating cor-
rectly, a constant negative pressure must be maintained
inside the hoods. This is to prevent sawdust and wood
particles from building up inside the machine or in the
extraction ducts and thus restricting the fl ow of air and
material carried. Dust build-ups are potentially hazardous
in the case of sparks produced by the blade striking nails
or other metal objects, or, as is more frequently the case,
fragments of silicon in the wood. Sparks, which are in fact
glowing particles, could ignite the sawdust and chippings,
or in extreme cases, cause an explosion in the extraction
duct. For this reason, the extraction ducts must be cleaned
internally at intervals which will depend on the intensity
of use. The material removed from the ducts must not be
allowed to fall on the fl oor or machine, but must be col-
lected in containers so that dust is not emitted into the sur-
rounding atmosphere. All fi lters, regardless of type, must
be maintained in good order. Torn bags must be repaired
or replaced, so that dust is not emitted in the surrounding
Содержание TR 2B INC INT NC
Страница 26: ...26 I UK DISPOSITIVI DI SICUREZZA SAFETY DEVICES 4 4 5 6 9 1 2 3 8 12 7 13 11...
Страница 61: ...61 I UK SOSTITUZIONE DELLA LAMA REPLACING THE BLADES 1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 4 6 5...
Страница 64: ...64 I UK REGOLAZIONE ANGOLAZIONE 0 0 ANGLEADJUSTMENT...
Страница 75: ...75 I UK FACSIMILE Originale allegato Original attached Original beigef gt Original ci joint Original adjunto...