Pumpen ohne Erklärung über Kontaminierung
muß Œrlikon Leybold Vacuum an den
Absender zurückschicken.
Vorzicht
Die Pumpe so verpacken, daß sie
beim Transport nicht beschädigt wird
und daß keine Schadstoffe aus der
Verpackung austreten können.
Inhalt
Gebrauchsanleitung
1 Beschreibung
1.1
Aufbau und Funktion
1.1.1 Einsatzbereich
1.2 Lieferumfang
1.3 Technische
Daten
1.3.1 USA - Versionen
1.4 Zubehör
1.5 Schmiermittel
1.6
Handhabung und Lagerung
2
Bedienung und Betrieb
2.1 Aufstellen
2.2
Anschluß an die Anlage
2.2.1 Ansaugseite
2.2.2 Auspuffseite
2.3 Elektrischer
Anschluß
2.3.1 Wechselstrommotor
2.3.2 Drehstrommotor
2.4 Einschalten
2.5 Betrieb
2.5.1 Abpumpen von nichtkondensierbaren
Gasen
2.5.2 Abpumpen von kondensierbaren Gasen
und
Dämpfen
2.6
Abschalten / Außerbetriebsetzen
2.7
Enddruck der Pumpe
3 Wartung
3.1 Wartungsplan
3.2 Pumpenöl
überwachen
3.2.1 Ölstand
3.2.2 Ölzustand
3.3 Ölwechsel
3.4 Auspuff-Filter
wechseln
3.5 Schmutzfänger
reinigen
3.6 Ventile
kontrollieren
3.6.1 Frontdeckel abbauen
3.6.2 Überdruckventil
3.6.3 Saugstutzenventil
3.6.4 Gasballast-Rückschlagventil
3.6.5 Schwimmerventil
3.6.6 Auspuffventil
3.6.7 Frontdeckel anbauen
3.7 Schieber
austauschen
3.8 Elektroeinrichtungen
auswechseln
3.9
Service bei Œrlikon Leybold Vacuum
4 Fehlersuche
Ersatzteilliste
Vorsicht
Diese Gebrauchsanleitung ist gültig für
Standard-Produkte. Sollte es sich bei
der gelieferten Pumpe um eine
Sonderausführung handeln, wird die Pumpe
mit einer zusätzlichen Druckschrift, die
Bestandteil der Gebrauchsanleitung sein muß,
geliefert.
Œrlikon Leybold Vacuum will return any pump
received without a "Declaration of
Contamination" to the sender's address.
Warning
The pump must be packaged in such
a way that it will not be damaged
during shipping, and so that no harmful
substances can escape from the package.
Contents
Operating instruction
Description
Design and function
Application range
Standard specification
Technical data
US versions
Accessories
Lubricants
Manipulation and stock
Operation
Installation
Connection to system
Intake side
Exhaust side
Electrical connections
Single phase AC Motor
Three-Phase AC Motor
Startup
Operation
Pumping of non-condensable gases
Pumping of condensable gases and vapors
Switching off / Shutdown
Ultimate pump pressure
Maintenance
Maintenance schedule
Checking the oil
Oil level
Oil condition
Oil change
Replacing the Exhaust Filters
Cleaning the dirt trap
Checking the valves
Removing the Front Cover
Pressure Relief Valve
Anti-suckback Valve
Gast Ballast Non-Return Valve
Float Valve
Exhaust Valve
Mounting the Front Cover
Replacing the Vanes
Replacing the Electrical Devices
Service at Œrlikon Leybold Vacuum
Troubleshooting guide
Spare parts List
Warning
This Manual is valid for standard
products. If the delivered pump is a
special version, then the pump will be delivered
with an additive document which is to be
understood as a part of the Instruction Manual.
Œrlikon Leybold Vacuum se trouvera dans
l'obligation de renvoyer à l'expéditeur toute
pompe reçue sans sa déclaration.
Avertissement
Emballer les pompes de manière à
éviter leur endommagement pendant
le transport et à interdire que des produits
nocifs puissent sortir de l'emballage.
Sommaire
Mode d'emploi
5
Description 5
Présentation et principe
5
Domaine d'utilisation
6
Equipement standard
6
Caractéristiques techniques
7
Versions US
8
Accessoires 10
Lubrifiants 11
Manipulation et stockage
11
Installation 12
Mise en place
12
Raccordement à l'installation
13
Côté aspiration
13
Côté refoulement
14
Raccordement électrique
15
Moteur monophasé
15
Moteur triphasé
15
Démarrage 17
Mise en service
17
Pompage de gaz non condensables
17
Pompage de gaz condensables
et vapeurs
18
Arrêt / Mise hors tension
18
Pression finale de la pompe
19
Entretien 19
Plan d'entretien
20
Surveillance d'huile
21
Niveau d'huile
21
Etat de l'huile
21
Changement d'huile
21
Remplacement du filtre anti-aérosol
d'échappement 22
Nettoyage de la crépine d'aspiration
22
Contrôle des soupapes et clapet
23
Démontage de la porte avant
23
Soupape de surpression
24
Clapet d'aspiration
24
Clapet anti-retour lest d'air
24
Soupape à flotteur
25
Clapet d'échappement
25
Montage de la porte avant
25
Remplacement des palettes
26
Remplacement des composants électrique 27
Entretien chez Œrlikon Leybold Vacuum
27
Recherche méthodique des pannes
28
Liste des pièces de rechange
35
Avertissement
Cette notice est destinée aux produits
standards. Si la pompe livrée est une
pompe spéciale ou à variante, cette dernière
est livrée avec une notice additive à la présente
qui constitue une partie intégrante du mode
d'emploi.
3
GA02300_000_23 - 03/2010
Содержание BR2 Sogevac SV16
Страница 30: ...Fig 5 Fig 6 30 GA02300_000_23 03 2010 ...
Страница 37: ...37 GA02300_000_23 03 2010 ...
Страница 38: ...38 GA02300_000_23 03 2010 ...
Страница 39: ...39 GA02300_000_23 03 2010 ...
Страница 40: ...w w w o e r l i k o n c o m ...