background image

4

Fig. 1

USEr’S MANUAL

ENGLISH

Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more 

than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a 

Warnings”  leaflet  and  an “Instruction  booklet”. These  should  both  be  read 

carefully as they provide important information about safety, installation, ope-

ration and maintenance. This product complies with the recognised technical 

standards and safety regulations. We declare that this product is in conformity 

with the following European Directives: 2004/108/EEC and 2006/95/EEC (and 

subsequent amendments).

1) GENErAL OUTLINE

Electromechanical piston designed to automatically operate residential gates. The 

irreversible gearmotor keeps the gate locked both in the closing and opening 

positions, making the use of the electric lock redundant.

The actuator is supplied with an electronic torque limiter. The unit is controlled 

by means of an electronic control board with torque adjustment. End-of-stroke 

operation is controlled by two magnetic limiting devices.

The actuator features an obstacle detection system in compliance with EN12453 

and EN 12445 Standards.

The following optional accessories are available on request:

- Buffer battery kit mod. KIT-BATT-BT

Allows operation of the automation even when there is no mains power supply 

for a short period of time.

2) SAFETY

If correctly installed and used, this automation device satisfies the required safety 

level standards.

However, it is advisable to observe some practical rules in order to avoid acci-

dental problems.

•  Before using the automation device, carefully read the operation instructions 

and keep them for future reference.

•  Keep children, people and things outside the automation working area, par

-

ticularly during its operation.

•  Keep radio control or other control devices out of children’s reach, in order to 

avoid any unintentional automation activation.

•  Do not intentionally oppose the leaf movement.

•  Do not modify the automation components.

•  In case of malfunction, disconnect the power supply, activate the emergency 

release  to  have  access  to  the  automation  and  request  the  assistance  of  a 

qualified technician (installer).

•  Before proceeding to any outside cleaning operation, disconnect the  power 

supply.

•  Keep the photocell optical components and light signal devices clean.

•  Check that the safety devices (photocells) are not obscured by branches or 

shrubs.

•  For  any  direct  assistance  to  the  automation  system,  request  the  help  of  a 

qualified technician (installer).

•  Have qualified personnel check the automation system once a year.

3) EMErGENCY MANOEUVrE

All controllers feature a key release mechanism. After lifting the lock cover (fig.1), 

insert the release key supplied and turn it clockwise by 90°.

Push the leaf manually to open the gate. To reset the motorised operation, turn 

the key in the opposite direction and refit the cover.

4) MAINTENANCE AND DEMOLITION

The  maintenance  of  the  system  should  only  be  carried  out  by  qualified 

personnel regularly. 

If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer 

or its technical assistance service, or else by a suitably qualified person, in order 

to prevent any risk.

The materials making up the set and its packing must be disposed of according 

to the regulations in force.

Batteries must be properly disposed of.

WArNINGS

Correct controller operation is only ensured when the data contained in the 

present manual are observed. The company is not to be held responsi-

ble for any damage resulting from failure to observe the installation 

standards and the instructions contained in the present manual.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not 

binding. The Company reserves the right to make any alterations deemed 

appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement 

of the product, while leaving the essential product features unchanged, at 

any time and without undertaking to update the present publication.

Содержание GEKO-S

Страница 1: ...E ELECTROMECHANICAL PISTON FOR SWING GATES VERIN ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A VANTAUX ELEKTROMECHANISCHER KOLBEN F R FL GELTORE PISTON ELECTROMECANICO PARA CANCELAS DE BATIENTE 8 027908 1 8 4 2 2...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ente il movimento dell anta Non modificare i componenti dell automazione In caso di malfunzionamento togliere l alimentazione attivare lo sblocco di emergenza per consentire l accesso e richiedere l i...

Страница 4: ...ivation Do not intentionally oppose the leaf movement Do not modify the automation components In case of malfunction disconnect the power supply activate the emergency release to have access to the au...

Страница 5: ...ntail Ne pas modifier les composants de la motorisation Encasdemauvaisfonctionnement couperl alimentation activerled blocage d urgenceafindepermettrel acc setdemanderl interventiond untechnicien quali...

Страница 6: ...enungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegen lassen Sie k nnten die Anlage ungewollt in Gang setzen Setzen Sie der Fl gelbewegung nicht willentlich Kraft entgegen BeiB...

Страница 7: ...ionamiento cortar el suministro de corriente activar el dispositivo de desbloqueo de emergencia para consentir el acceso y solicitar la intervenci n de un t cnico cualificado instalador Antesderealiza...

Страница 8: ...tri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione e rivolgersi solo...

Страница 9: ...a 7 REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SPINTA ATTENZIONE Verificare che il valore della forza d impatto misurato neipuntiprevistidallanormaEN12445 siainferiorea quantoindicato nella norma EN 12453 La forza di...

Страница 10: ...risultinodanneggiati provvedere alla loro sostituzione 18 INCONVENIENTI E RIMEDI 18 1 Funzionamento difettoso del motoriduttore a Verificare con apposito strumento la presenza di tensione ai capi del...

Страница 11: ...ol or other control devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautomation system and always request the...

Страница 12: ...eters the cable section must be increased All metal masses in the housings of equipment and automation must be earthed 7 ADJUSTING THE PUSHING FORCE WARNING Check that the impact force value measured...

Страница 13: ...ponents In the case where some of the components cannot be removed or are dama ged they must be replaced 18 TROUBLES AND SOLUTIONS 18 1 Incorrect operation of gearmotor a Check for the presence of pow...

Страница 14: ...sur l ex cution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre des personnes et des enfants de stationner dans la zone d action de la motorisation Ne pas laisser des radio commandes ou d a...

Страница 15: ...le but e de fin de course La Fig 16 illustra le sch ma de connexion de l unit de commande mod LOG GK Siladirectiond ouvertureetdefermeturen estpasexacte ilestpossibled inverser les connexions moteur e...

Страница 16: ...estrierselonleurgenre parties lectriques cuivre aluminium plastique etc 17 D MANT LEMENT Si la motorisation doit tre d mont e et remont e ailleurs il faut Couper l alimentation et d brancher toute l i...

Страница 17: ...erandereSteuerungsvorrichtungeninReichweite von Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehentlich in Gang setzen Der Betreiber hat jedenVersuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu unter las...

Страница 18: ...G GK dargestellt Bei falscher Drehrichtung nach stromlosen Zustand mu der erste Impuls das Tor ffnen m ssen die Anschl sse Motor und Motor rot schwarz auf der Steuerung getauscht werden Die Querschnit...

Страница 19: ...ktrische Komponenten Kupfer Aluminium Kunststoff usw 17 DEMONTAGE Wird die Anlage abgebaut um sie an einem anderen Ort erneut zu installieren ist folgendes zu beachten Stromversorgungunterbrechenunddi...

Страница 20: ...No permitir que personas o ni os estacionen en el campo de acci n del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario...

Страница 21: ...a Las secciones y el n mero de hilos est n indicados en el dibujo fig 12 para longitudes superiores a 100 m aumentar la secci n de los hilos Todas las masas met licas de los contenedores de los aparat...

Страница 22: ...partes el ctricas cobre aluminio pl stico etc 17 DESMANTELAMIENTO Caso de que se desmonte el automatismo para despu s volver a montarlo en otro lugar es necesario Cortar la alimentaci n y desconectar...

Страница 23: ...98 94 91 109 119 112 105 99 98 94 91 105 94 91 99 90 94 94 94 100 90 90 89 94 102 89 95 107 88 100 110 120 130 140 150 160 170 180 100 110 120 130 140 150 160 170 180 720 1020 102 kg C a P D F b x Z...

Страница 24: ...24 28 Fig 4 Fig 3 Fig 5 b b b P Fig 6 F 4 4 Fig 7 45 a b 1130...

Страница 25: ...2 B PF Z T PF B B 2 4x1mm 2 3x1 5mm 2 2 2x1mm 2 2 4x1mm 3x1 5mm 2 2 3x1mm 2x1 5mm 2 2 2 3x1mm 2x1mm 2x1 5mm RG58 3x1 5mm M M Fti CF CF Fri S P I R Q AL Fte Fre T Sinistra Left Gauche Linke Izquierda D...

Страница 26: ...AULT ANT SHIELD 9 10 JP1 JP9 JP8 JP7 1 2 L FC N 3 4 5 6 7 8 M2 40W max 21 22 23 24 230V a c 24V a c 24V a c VSafe FC M1 JP9 M2 3 Rosso Red Rouges Rot Rojos 4 Nero Black Noir Schwartz Negro 5 FC Bianco...

Страница 27: ...27 Fig 17...

Страница 28: ...A Soci t sujette des activit s de direction et de coordination de SOMFY S A Gesellschaft unter der F hrung und Koordinierung von SOMFY S A Sociedad sujeta a actividades de direcci n y coordinaci n de...

Отзывы: