background image

 

3

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

I. INTRODUCTION 
 

Les  contrôleurs  MONOSEM  CS  1000-8  et  CS  1000-16  sont  des  appareils 
conçus pour éliminer toute approximation et incertitude lors du semis
Le contrôleur est composé d'une console (8 ou 16 rangs) à installer dans la 
cabine du tracteur.  
Des cellules photo-électriques sont installées sur chaque élément du semoir 
et sont raccordées par un fil à la console. 
Le contrôleur est alimenté par la batterie (12 volts) du tracteur. 
La  console  reçoit  l'information  de  chaque  cellule  et  transmet  cette 
information  au  chauffeur  pour  lui  permettre  d'avoir  la  certitude 
qu'effectivement  tous  les  rangs  fonctionnent  correctement.  Chaque  fois 
qu'une graine passe devant une cellule, cela se traduit par un bref allumage 
de la diode visualisant ce rang sur la console. Un flux régulier de graines se 
traduit par une suite régulière de brefs allumages de la diode. La fréquence 
des allumages est exactement proportionnelle à la fréquence de passage des 
graines. Si un rang sème avec une fréquence inférieure aux autres, la diode 
correspondante  clignote  avec  une  fréquence  inférieure  aux  autres.  Si  une 
cellule détecte un arrêt de passage de graines, l'alarme de la console retentit 
pour  alerter  le  chauffeur  et  indiquer  le  rang  sur  lequel  il  y  a  eu  une 
anomalie. 
Le  faisceau  du  semoir  est  installé  sur  le  semoir  et  relie  les  cellules  à  la 
console. 

 

I. EINLEITUNG 
 

Die  Säüberwachungsgeräte  MONOSEM  CS  1000-8  und  CS  1000-16  sind 
so  konzipiert,  dass  sie  jegliche  Schätzung  und  Unsicherheit  bei  der 
Aussaat vermeiden

Das  Säüberwachungsgerät  besteht  aus  einer  Steuerkonsole  (mit  8  oder  16 
Reihen), die in der Traktorkabine installiert wird. 
Auf  jedem  Element  der  Sämaschine  sind  photoelektrische  Zellen 
angebracht, die durch ein Kabel mit der Steuerkonsole verbunden sind. 
Das  Säüberwachungsgerät  wird  von  der  Batterie  (12  Volt)  des  Traktors 
versorgt. 
Die  Steuerkonsole  erhält  die  Information  jeder  Zelle  und  überträgt  sie  an 
den  Fahrer,  damit  dieser  weiß,  ob  alle  Reihen  richtig  funktionieren.  Jedes 
Mal wenn ein Saatkorn an einer Zelle vorbeikommt, leuchtet die Diode, die 
auf der Steuerkonsole die entsprechende Reihe anzeigt, kurz auf. Bei einem 
regelmäßigen  Saatfluss  blinkt  die  Diode  also  in  regelmäßigen  Abständen. 
Die  Häufigkeit  des  Blinkens  entspricht  genau  der  Häufigkeit,  mit  der  das 
Saatgut  durchfließt.  Falls  eine  Reihe  mit  geringerer  Häufigkeit  als  die 
anderen  sät,  blinkt  die  entsprechende  Diode  weniger  oft  als  die  anderen. 
Sobald eine Zelle wahrnimmt, dass der Saatfluss ins Stocken gerät, lässt die 
Steuerkonsole  ein  Warnsignal  hören,  um  den  Fahrer  darauf  hinzuweisen 
und ihm anzuzeigen, in welcher Reihe der Fehler liegt. 
Das  Kabelbündel  der  Sämaschine  ist  auf  der  Maschine  angebracht  und 
verbindet die Zellen mit der Steuerkonsole. 

I. INTRODUCCIÓN 
 

Los  controladores  MONOSEM  CS  1000-8  y  CS  1000-16  son  aparatos 
diseñados  para  eliminar  todo  tipo  de  aproximación  e  incertidumbre 
durante la siembra

El  controlador  está  compuesto  de  una  consola  (8  o  16  líneas)  que  debe 
instalarse en la cabina del tractor.  
Una  serie  de  células  fotoeléctricas  van  instaladas  en  cada  elemento  de  la 
sembradora y conectadas a la consola mediante un cable. 
El controlador es alimentado por la batería (12 voltios) del tractor. 
La consola recibe la información de cada célula y la transmite al conductor 
para  que  éste  pueda  tener  la  certidumbre  de  que  efectivamente  todas  las 
líneas funcionan correctamente. Cada vez que un grano pasa por delante de 
una  célula,  se  enciende  brevemente  el  diodo  que  visualiza  esa  línea  en  la 
consola.  Un  flujo  regular  de  granos  se  traduce  por  una  serie  regular  de 
breves  encendidos  del  diodo.  La  frecuencia  de  los  encendidos  es 
exactamente proporcional a la frecuencia de paso de los granos. Si una línea 
siembra  con  una  frecuencia  inferior  a  las  demás,  el  diodo  correspondiente 
parpadea con una frecuencia inferior a las demás. Si una célula detecta una 
parada del paso de los granos, sonará la alarma de la consola para alertar al 
conductor e indicar la línea en la que se ha producido una anomalía. 
El mazo de la sembradora está instalado en la propia sembradora y conecta 
los captadores de granos a la consola. 

 

I. INTRODUCTION 
 

The  MONOSEM  CS  1000-8  and  CS  1000-16  are  devices  designed  to 
eliminate any guesswork or uncertainty during sowing
The  controller  consists  of  a  console  (8  or  16  rows)  installed  in  the  tractor 
cab.  
Photoelectric cells are installed on each seeder element and are connected to 
the console by a wire. 
The controller is powered by the tractor’s battery (12 volts). 
The  console  receives  information  from  each  cell  and  transmits  this 
information  to  the  driver  so  that  he  can  be  certain  that  all  the  rows  are  in 
fact  operating  correctly.  Each  time  that  a  grain  passes  in  front  of  a  cell  it 
causes the brief lighting of the diode indicating this row on the console. A 
regular  flow  of  grains  causes  the  brief  lighting  of  the  diode  at  regular 
intervals.  The  lighting  frequency  is  exactly  proportional  to  the  frequency 
with  which  grains  pass  through.  If  one  row  sows  with  a  lower  frequency 
than the others, the corresponding diode will flash with a lower frequency. 
If  a  cell  detects  a  halt  in  the  flow  of  grains, the  console’s  alarm  sounds  to 
alert the driver and indicates the row on which the anomaly occurred. 
The seeder’s  wire harness is installed on the seeder and connects the grain 
sensors to the console. 

 

I. INLEIDING 
 

De zaaicontrole-eenheden MONOSEM CS 1000-8 en CS 1000-16 zijn specifiek 
ontworpen  om  alle  schattingsfouten  en  onzekerheidsfactoren  tijdens  het 
zaaien uit te sluiten.
  
De controle-eenheid bestaat uit een console (8 of 16 rijen) die geïnstalleerd wordt 
in de tractorcabine.  
Op elk element van de zaaimachine zijn fotocellen gemonteerd die via een kabel 
met de console verbonden zijn. 
De controle-eenheid zelf wordt aangesloten op de accu (12 volt) van de tractor. 
De console ontvangt de informatie van elke fotocel en stelt deze informatie ter 
beschikking van de bestuurder, die op basis hiervan met zekerheid kan 
vaststellen of alle rijen effectief goed functioneren. De console is voorzien van 
een reeks diodes die kortstondig oplichten telkens een zaadkorrel de fotocel van 
de corresponderende zaairij passeert. Bij een gelijkmatige doorstroom van 
zaadkorrels genereert de diode een gelijkmatige trein van lichtpulsen. De 
frequentie van de pulsen is precies evenredig met het debiet van de zaadkorrels. 
Verloopt het zaaien in een van de rijen trager dan in de andere rijen, dan knippert 
de corresponderende diode met een lagere frequentie dan de andere diodes. 
Wanneer een van de fotocellen een onderbreking detecteert in het transport van 
de zaadkorrels, dan treedt het geluidsalarm van de console in werking om de 
bestuurder te alarmeren, en wordt de zaairij aangegeven waarop de storing zich 
heeft voorgedaan.  
De  verbinding  tussen  de  zaadkorreldetectoren  en  de  console  gebeurt  via  een 
kabelboom die op de zaaimachine zelf is gemonteerd. 

 

I. INTRODUZIONE 
  

I tester MONOSEM CS 1000-8 e CS 1000-16 sono apparecchi concepiti per 
eliminare ogni approssimazione e incertezza al momento della semina
Il  tester  è  composto  da  un’unica  console  (8  o  16  fili)  da  installare  nella 
cabina del trattore.  
Su  ogni  elemento  della  seminatrice  sono  installate  delle  cellule 
fotoelettriche, collegate alla console tramite un filo.  
Il tester è alimentato dalla batteria (12 volt) del trattore. 
La console riceve l’informazione da ogni cellula e la trasmette all’operatore 
per permettergli di avere la certezza che effettivamente tutti i fili funzionano 
correttamente.  Ogni  volta  che  un  seme  passa  davanti  a  una  cellula,  si 
accende per un breve istante il diodo che visualizza questa fila sulla console. 
Un  flusso  regolare  di  semi  viene  indicato  da  una  sequenza  regolare  di 
accensioni del diodo. La frequenza delle accensioni luminose è esattamente 
proporzionale alla frequenza del passaggio dei semi. Se una fila semina con 
una frequenza inferiore alle altre, il diodo corrispondente lampeggia con una 
frequenza  inferiore  a  quella  degli  altri.  Se  una  cellula  rileva  un  arresto  del 
passaggio di semi, si attiva l’allarme della console per avvertire l’operatore 
e indicare la fila nella quale si è verificata un’anomalia. 
Il  fascio  della  seminatrice  è  installato  sulla  seminatrice  e  collega  i  sensori 
dei semi alla console. 
 

Содержание CS 1000-16

Страница 1: ...CS 1000 8 CS 1000 16 2013 R f 10640088 NOTICE CONSOLE CS 1000 8 1000 16 SEED MONITOR CS 1000 8 1000 16 MANUAL COMPAGNIE RIBOULEAU...

Страница 2: ...de beschrijving in deze handleiding Lea atentamente este folleto de instrucciones antes de montar y usar el equipo Cons rvelo cuidadosamente Para m s informaci n o en caso de reclamaci n p ngase en co...

Страница 3: ...GEBRUIK VAN DE CONSOLE 16 III DESCRIPCI N Y UTILIZACI N DE LA CONSOLA 16 III DESCRIZIONE E UTILIZZO DELLA CONSOLE 16 IV ENTRETIEN ET RECHERCHE D INCIDENTS 19 IV MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 19 IV...

Страница 4: ...2...

Страница 5: ...a est instalado en la propia sembradora y conecta los captadores de granos a la consola I INTRODUCTION The MONOSEM CS 1000 8 and CS 1000 16 are devices designed to eliminate any guesswork or uncertain...

Страница 6: ...4 FUSIBLE Fuse Sicherung Zekering Fusible Fusibile CONNECTEUR CONSOLE Console connector Verbinder f r die Steuerkonsole Aansluitconnector console Conector consola Connettore della console B A...

Страница 7: ...bater a Observaci n Utilizar una brida de pl stico para conectar el cable al soporte de la consola II INSTALLATION 1 Console Use the mounting bracket A as a gauge for drilling Position the console in...

Страница 8: ...6 B A CONNECTEUR 37 BROCHES 37 pin plug Verbinder f r die Steuerkonsole mit 37 Stiftkontakten 37 pin aansluitconnector voor console Conector consola 37 clavijas Connettore della console a 37 spine C...

Страница 9: ...nera que no se deterioren durante el trabajo de la sembradora b Cable leadings to the cells Bring the console cable A with its 37 pin plug B to the back of the tractor near the lift running it along t...

Страница 10: ...8 B A A B B B...

Страница 11: ...ealizarse con la reja abierta a fondo para que el cable no sufra ning n esfuerzo 4 Mounting of the cell on the sower element a Mounting on the MECA V4 seeder The photoelectric cell must be secured in...

Страница 12: ...10 B C C B C C E E F D A C B E F D...

Страница 13: ...op zaaielement type NG Plus 3 voor 2006 Verwijder het deksel van het distributiehuis en verwijder het distributiemechanisme Demonteer een dieptemeterwiel en een schijf Demonteer het zwarte plastic zaa...

Страница 14: ...12 A B C C B C C E E F D C B E D F G...

Страница 15: ...en Deckel wieder an b Montage op zaaielement type NG Plus 3 NG Plus 4 vanaf 2006 Verwijder het deksel van het distributiehuis en verwijder het distributiemechanisme Verwijder de beschermkap A Fig 3 Mo...

Страница 16: ...14 A B...

Страница 17: ...uso Se pueden fijar los hilos en los lugares necesarios mediante bridas c Mounting on a NC seeder Lower base A Remove the unit s cover and the feed mechanism Mount cell B using the two screws provide...

Страница 18: ...e n 2 2 graines seconde convient A chaque mise sous tension la console se positionne sur le r glage n 2 III DESCRIPTION AND USE OF THE CONSOLE Row indicating diodes fig C Each indicating diode corresp...

Страница 19: ...men Dit wordt bepaald met behulp van de diodes die de rijen aangeven Fig C Opmerking In de meeste omstandigheden voldoet de instelling n 2 2 zaadkorrels seconde Bij iedere inwerkingstelling neemt de c...

Страница 20: ...ndos aproximadamente la alarma deja de sonar Use Start sowing and observe the diodes on the console All the diodes should flash at approximately the same rate If one of the diodes flashes at a slower...

Страница 21: ...ervice apr s vente Contacter notre service apr s vente ATTENTION D brancher l alimentation de la console avant d effectuer des soudures sur le tracteur ou sur le semoir afin de ne pas endommager le sy...

Страница 22: ...ssen ziehen Sie vorher den Stecker der Steuerkonsole heraus um das System nicht zu besch digen IV ONDERHOUD EN VERHELPEN VAN STORINGEN Uw zaaiconsole is in de eerste plaats een elektronisch toestel U...

Страница 23: ...as en el tractor o la sembradora con el fin de no da ar al sistema IV MANUTENZIONE E ANALISI DEGLI INCIDENTI La vostra console di regolaggio del seme innanzi tutto un apparecchio elettronico consiglia...

Страница 24: ...el transporte de vuelta correr por nuestra cuenta en caso de sustituci n bajo garant a V WARRANTY EXTRACT FROM COMPAGNIE RIBOULEAU S GENERAL SALES TERMS AND CONDITIONS The general terms and conditions...

Страница 25: ...23 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE ONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO...

Страница 26: ...10200169 NG 10230125 10991099 65031062 65031069 10230124 10230259 65031022 65031023 65031024 65031025 65031026 10230137 10991028 10991029 10991030 10991031 10992006 10230119 10230122 10230121 10230123...

Страница 27: ...gs ma s 650970 12 row maize sensor harness 650970 10991098 Console lectronique CS3000 652935 CS3000 electronic console 652935 10991099 Capteur de vitesse 653030 Speed sensor 653030 10992001 Console le...

Страница 28: ...continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Photograph...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ......

Страница 32: ...COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 8 rue de Berri 75008 PARIS Usine Technique Recherche Informations 12 rue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE France TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com...

Отзывы: