background image

HISTORIAL

Oprima el botón de Menú y use los 

 

 botones 

para seleccionar el historial en HISTORY. Oprima 

OK. Aparecen las últimas 20 mediciones/cálculos. 

NOTA:

 las mediciones realizadas para calcular el 

área de la superficie, área total, volumen, etc., no 

se almacenan en HISTORY. Solo se almacena el 

resultado del cálculo.

Oprima el botón Clear/Power para borrar esta en

-

trada. Oprima el botón del Menú para regresar a la 

pantalla del menú.

Pueden agregarse o restarse mediciones/cálculos 

adicionales de las entradas almacenadas en HIS

-

TORY. Solo pueden realizarse cálculos del mismo 

tipo (longitud, área, volumen, etc.).

Para realizar un cálculo:

1. 

Use los 

 

 botones para resaltar una medición 

individual del historial en HISTORY. 

2. Oprima el botón de Láser/OK.

3. Haga la(s) medición(es) que se usará(n) en el cálculo.

4. Oprima el botón OK para guardar el nuevo cálculo 

en HISTORY.

CONFIGURACIÓN

UNIDADES: 

use los 

 

 botones para seleccionar 

la unidad desplegada que desee. 

AUDIO: 

use los  

 

  botones  para  encender  y 

apagar el pitido de audio. El distanciómetro guardará 

la configuración de encendido/apagado hasta que se 

vuelva a cambiar.

IDIOMA: 

use los  

 

 los botones para seleccionar 

el idioma en la pantalla. El distanciómetro guardará la 

configuración del idioma hasta que se vuelva a cambiar.

MANTENIMIENTO

Cuidado

• Limpie la herramienta con un trapo húmedo y suave.

• Nunca sumerja el aparato en agua.

• Nunca use agentes de limpieza agresivos o solventes.

Mensaje de error

Si en la pantalla aparece el código de error 500, apague 

el medidor y vuelva a. Si el problema continúa, envíe 

su herramienta al centro de servicio más cercano para 

su inspección.

Reparaciones

Para  reparaciones,  devuelva  la  herramienta  a  su 

centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para  una  lista  completa  de  accessorios,  visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada 

Distanciómetro láser

 MILWAUKEE (modelos No. 48-22-9801, -9802, y 

-9803) están garantizados únicamente 

para el comprador original

 por defectos 

en materiales y mano de obra.  Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE repa

-

rará o reemplazará cualquier parte en este distanciómetro que tenga defectos de 

material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, 

por un periodo de 

tres (3) años*

 después de la fecha de compra a menos que 

se indique lo contrario. Se solicita la devolución del distanciómetro al Centro de 

Servicio de la fábrica de MILWAUKEE con el flete prepagado y asegurado.  Se 

debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.  Esta 

garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados 

por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no 

sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, 

desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

*Las baterías alcalinas incluidas con el Distanciómetro láser no están garan

-

tizadas por MILWAUKEE.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y 

REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA 

LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA 

ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE 

NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, 

ESPECIALES,  EMERGENTES  O  PUNITIVOS  NI  DE  NINGÚN  COSTO, 

HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS 

COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN 

PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉR

-

DIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN 

O  LIMITACIÓN  DE  RESPONSABILIDAD  POR  DAÑOS  INCIDENTALES  O 

EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN 

PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y 

REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES. EN 

LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUAL

-

QUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O 

USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO 

SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN 

A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN 

SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN 

LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR 

LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA 

ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica a 

productos

 vendidos en los Estados Unidos y Canadá 

solamente.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de la fecha 

original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material 

y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de 

Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente 

la prueba original de compra a ASC.

Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para 

servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el 

distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente 

defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos 

de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del 

usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES 

modifiquen o reparen el producto.  

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro 

de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                       

Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES 

MÉXICO, SA DE CV

Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modelo: 
Fecha de compra: 

Sello del distribuidor o de la tienda:

58140858d1  

00658140858Q0-01(A) 

11/16 

Printed in China

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

Содержание 48-22-9802

Страница 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...E CONDITIONS LIQUID MAY BE EJECTEDFROMTHEBATTERY AVOIDCONTACT IF CONTACT ACCIDENTALLY OCCURS FLUSH WITH WATER IF LIQUID CONTACTS EYES AD DITIONALLY SEEK MEDICAL HELP Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 19 KEEP HANDSAWAY FROMALL MOVING PARTS 20 WATCH OUT FOR ERRONEOUS MEASURE MENTS IF THE TOOL IS DEFECTIVE OR IF IT HAS BEEN DROPPED MISUSED OR MODIFIED 21 CARRY OUT PERIODIC...

Страница 3: ...r the tip of the lever Press the Reference Location button to toggle between the Top and Bottom reference locations Extend the lever to automatically select the Lever reference location The reference icon of the selected location is shown on the upper bar of the display Bottom Top Lever Menu Press the Menu button to display HISTORY MEA SUREMENT options and SETTINGS options NOTE The Menu button is ...

Страница 4: ...ol to the nearest service center for inspection Repairs Forrepairs returnthetooltothenearestservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM CST or visit www milwaukeetool com Co...

Страница 5: ...s accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and any faulty piece or component will be replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situati...

Страница 6: ...importantes y figurent Si elles deviennent illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretienMILWAUKEEpourunremplacementgratuit 25 LE DISPOSITIF SE CONFORME AUX EXIGENC ES STRICTES DES RÉGLEMENTATIONS ET DES NORMES RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cependant la possibilité de causer des interférences avec d autres dispositifs ne peut pas être totalement exclue LIR...

Страница 7: ... le bouton Menu pour afficher les op tions HISTORIQUE MESURE et RÉGLAGES REMARQUE Le bouton Menu est utilisé pour enregistrer certains calculs UTILISATION Effectuer une mesure Il faut appuyer sur le bouton Laser Ok deux fois four prendre chaque mesure appuyer la première fois pour verrouiller la mesure et la deuxième fois pour l enregistrer 1 Choisir le type de mesure à partir du Menu LON GUEUR pa...

Страница 8: ...ERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU ...

Страница 9: ...TAHERRAMIENTA PERSONAS QUE NO ESTÉN FAMILIARIZADAS CON EL APARATO ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Este aparato puede ser peligroso en manos de usuarios sin capacitación 3 NO ADOPTE UNA POSTURA FORZADA MAN TENGAUNAPOSICIÓN SEGURAYEQUILIBRADA ADECUADAEN TODO MOMENTO Esto permite un mejor control del aparato en situaciones inesperadas 4 ASEGÚRESE DE QUE HAY...

Страница 10: ...da a distancia Tolerancia típica 1 5 mm 0 06 in Tolerancia máxima 2 5 mm 0 10 in Unidad más pequeña desplegada 1 mm 0 001 m Aplica para 100 de reflectividad del blanco pared pintada de blanco poca iluminación del fondo 25 ºC Aplican tolerancias de 0 05 m a 10 m con un nivel de confianza del 95 La tolerancia máxima puede deteriorar a 0 05 mm m entre 10 m a 30 m y a 0 05 mm m para distancias superio...

Страница 11: ...áser e iniciar la siguiente medición Usar el nivel 48 22 9803 solamente La barra del nivel se muestra en la parte lateral de la pantalla y el grado de ángulo se muestra en la barra superior También se usa el nivel durante cálculos indirectos para determinar los ángulos Autonivel 48 22 9803 solamente El autonivel se bloqueará en la medición cuando el dis tanciómetro alcance el nivel 0 Para usar opr...

Страница 12: ...terías alcalinas incluidas con el Distanciómetro láser no están garan tizadas por MILWAUKEE LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZOAQUÍ DESCRITOS ES UNACONDICIÓN DELCONTRATO PARA LACOMPRADE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNI...

Отзывы: