background image

11

Up/Add para subir y agregar,  

 , y 

Down/Substract para bajar y restar   

 

Use los botones Up/Add   y Down/Substract    para 

navegar por los menús y realizar cálculos.

 Ubicación de referencia 

La ubicación de referencia le indica al distanciómetro 

si la medición debe realizarse desde la parte superior 

del  distanciómetro,  la  parte  inferior  del  distanció

-

metro o la punta de la palanca. 

Presione el botón de Ubicación de referencia para 

cambiar entre las ubicaciones de referencia Supe

-

riores e Inferiores. Extienda la palanca para selec

-

cionar automáticamente la ubicación de referencia 

de la Palanca. 

El ícono de referencia de la ubicación seleccionada 

se muestra en la barra superior de la pantalla.  

      Inferior                 Superior                Palanca

 Menú

Oprima el botón de Menú para desplegar las opcio

-

nes de historial (HISTORY), medición (MEASURE

-

MENT) y configuración (SETTINGS). 

NOTA: 

el botón 

de Menú se usa para guardar algunos cálculos.

USO

Hacer una medición

Cada  medición  requiere  que  se  oprima  el  botón 

Láser/OK  dos  veces,  primero  para  bloquear  la 

medición y después para guardarla.  

1. Seleccione el tipo de medición del Menú (valores 

predeterminados de longitud en LENGTH). Vea 

las  opciones  del  menú  en  Menu  Options  para 

conocer más detalles sobre los tipos de medición.

2. Apunte el láser al blanco.

3. Oprima Láser/OK para bloquear la medición. 

4. Oprima  Láser/OK  de  nuevo  para  guardar  la 

medición en el historial. 

5. Siga tomando medidas para llenar los requisitos 

del tipo de medición.

6. Si  la  medición  es  incorrecta,  presione  el  botón 

Clear/Power para cancelar la medición y apagar 

el láser. Oprima de nuevo Láser/OK para encender 

el láser e iniciar la siguiente medición.

Usar el nivel (48-22-9803 solamente)

La barra del nivel se muestra en la parte lateral de la 

pantalla y el grado de ángulo se muestra en la barra 

superior. También se usa el nivel durante cálculos 

indirectos para determinar los ángulos.  

Autonivel (48-22-9803 solamente)

El autonivel se bloqueará en la medición cuando el dis

-

tanciómetro alcance el nivel (0°). Para usar, oprima y 

mantenga oprimido el botón Láser/OK mientras parpa

-

dea el distanciómetro para alcanzar el nivel.  Oprima el 

botón Láser/OK de nuevo para almacenar la medición.  

OPCIONES DEL MENÚ

 LONGITUD

Haga una medición de longitud simple y sencilla. La 

medición de la distancia se almacena en HISTORY. 

Cuando  esté  en  modo  distancia  en  Length,  use 

los 

 

 botones para agregar y restar mediciones 

futuras. 

 ÁREA DE LA SUPERFICIE

Altura x longitud

Haga una medición de altura y longitud para calcular 

el área de la superficie. El área de la superficie se 

almacena en HISTORY.

 ÁREA TOTAL

(Altura x longitud 1) + (altura x longitud 2)

Haga una medición de la altura y varias mediciones 

de  longitud  para  calcular  el  área  total.  Continúe 

con las mediciones de longitud. Cuando todas las 

mediciones de longitud estén completas, oprima el 

MENÚ    para guardar. El área de la superficie se 

almacena en HISTORY. 

 

 VOLUMEN

Longitud x altura x profundidad

Haga una medición de longitud, altura y profundidad 

para calcular el volumen. El volumen se almacena 

en HISTORY.

 A/L INDIRECTA (48-22-9803 solamente)

Determine la altura y longitud usando una medición 

angular (hipotenusa) y el nivel. La altura y longitud 

se almacenan en HISTORY

!

 ALTURA INDIRECTA (48-22-9803 solamente)

Determine la altura usando dos mediciones angula-

res y el nivel. Use un tripié u otra superficie estable 

para hacer dos mediciones de longitud. La altura se 

almacena en HISTORY.

Содержание 48-22-9802

Страница 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...E CONDITIONS LIQUID MAY BE EJECTEDFROMTHEBATTERY AVOIDCONTACT IF CONTACT ACCIDENTALLY OCCURS FLUSH WITH WATER IF LIQUID CONTACTS EYES AD DITIONALLY SEEK MEDICAL HELP Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 19 KEEP HANDSAWAY FROMALL MOVING PARTS 20 WATCH OUT FOR ERRONEOUS MEASURE MENTS IF THE TOOL IS DEFECTIVE OR IF IT HAS BEEN DROPPED MISUSED OR MODIFIED 21 CARRY OUT PERIODIC...

Страница 3: ...r the tip of the lever Press the Reference Location button to toggle between the Top and Bottom reference locations Extend the lever to automatically select the Lever reference location The reference icon of the selected location is shown on the upper bar of the display Bottom Top Lever Menu Press the Menu button to display HISTORY MEA SUREMENT options and SETTINGS options NOTE The Menu button is ...

Страница 4: ...ol to the nearest service center for inspection Repairs Forrepairs returnthetooltothenearestservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM CST or visit www milwaukeetool com Co...

Страница 5: ...s accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and any faulty piece or component will be replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situati...

Страница 6: ...importantes y figurent Si elles deviennent illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretienMILWAUKEEpourunremplacementgratuit 25 LE DISPOSITIF SE CONFORME AUX EXIGENC ES STRICTES DES RÉGLEMENTATIONS ET DES NORMES RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cependant la possibilité de causer des interférences avec d autres dispositifs ne peut pas être totalement exclue LIR...

Страница 7: ... le bouton Menu pour afficher les op tions HISTORIQUE MESURE et RÉGLAGES REMARQUE Le bouton Menu est utilisé pour enregistrer certains calculs UTILISATION Effectuer une mesure Il faut appuyer sur le bouton Laser Ok deux fois four prendre chaque mesure appuyer la première fois pour verrouiller la mesure et la deuxième fois pour l enregistrer 1 Choisir le type de mesure à partir du Menu LON GUEUR pa...

Страница 8: ...ERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU ...

Страница 9: ...TAHERRAMIENTA PERSONAS QUE NO ESTÉN FAMILIARIZADAS CON EL APARATO ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Este aparato puede ser peligroso en manos de usuarios sin capacitación 3 NO ADOPTE UNA POSTURA FORZADA MAN TENGAUNAPOSICIÓN SEGURAYEQUILIBRADA ADECUADAEN TODO MOMENTO Esto permite un mejor control del aparato en situaciones inesperadas 4 ASEGÚRESE DE QUE HAY...

Страница 10: ...da a distancia Tolerancia típica 1 5 mm 0 06 in Tolerancia máxima 2 5 mm 0 10 in Unidad más pequeña desplegada 1 mm 0 001 m Aplica para 100 de reflectividad del blanco pared pintada de blanco poca iluminación del fondo 25 ºC Aplican tolerancias de 0 05 m a 10 m con un nivel de confianza del 95 La tolerancia máxima puede deteriorar a 0 05 mm m entre 10 m a 30 m y a 0 05 mm m para distancias superio...

Страница 11: ...áser e iniciar la siguiente medición Usar el nivel 48 22 9803 solamente La barra del nivel se muestra en la parte lateral de la pantalla y el grado de ángulo se muestra en la barra superior También se usa el nivel durante cálculos indirectos para determinar los ángulos Autonivel 48 22 9803 solamente El autonivel se bloqueará en la medición cuando el dis tanciómetro alcance el nivel 0 Para usar opr...

Страница 12: ...terías alcalinas incluidas con el Distanciómetro láser no están garan tizadas por MILWAUKEE LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZOAQUÍ DESCRITOS ES UNACONDICIÓN DELCONTRATO PARA LACOMPRADE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNI...

Отзывы: