background image

9

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE 

CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.  CERTAINS ÉTATS ET PROV

-

INCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARAN

-

TIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT DONC 

NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE

-

MENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette  garantie  s’applique  aux 

produits

  vendus  aux  États-Unis  et  au 

Canada uniquement.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 3 ans à partir de 

la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices 

de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit. 

Pour  assurer  la  validité  de  la  présente  garantie,  veuillez  présenter  ce 

bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le 

produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie 

n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre 

de réparations agréé.

Pour  un  entretien  des  pièces,  des  accessoires  ou  des  composants, 

composer sans frais le 1-800-030-7777 afin d’obtenir les coordonnées du 

centre de réparations agréé le plus près

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon 

de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit 

a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera 

remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés 

à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le 

guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par 

TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque :

 Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé 

par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 01 (800) 030-7777
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES 

MEXIQUE, SA DE CV                                                                                           

Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modèle : 
Date d’achat : 

Sceau du distributeur ou du magasin :

INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

ADVERTENCIA

LEA Y COMPRENDA TO-

DAS LAS INSTRUC-

CIONES. 

No seguir todas las instrucciones que se 

enumeran  a  continuación  podría  provocar  una 

descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

1. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 

ESTE MANU-

AL DEL OPERADOR CONTIENE INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN.  

2. NO PERMITA QUE OPEREN ESTA HERRAMIENTA 

PERSONAS QUE NO ESTÉN FAMILIARIZADAS 

CON EL APARATO, ESTAS INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD Y EL MANUAL DEL OPERADOR 

DE LA HERRAMIENTA. 

Este  aparato  puede  ser 

peligroso en manos de usuarios sin capacitación.

3. NO ADOPTE UNA POSTURA FORZADA. MAN-

TENGA UNA POSICIÓN SEGURA Y EQUILIBRADA 

ADECUADA EN TODO MOMENTO. 

Esto permite un 

mejor control del aparato en situaciones inesperadas

4. ASEGÚRESE DE QUE HAYA PROTECCIONES 

ADECUADAS EN EL SITIO DE TRABAJO

 (por ej., 

revisión del sitio al realizar mediciones en carreteras, 

obras de construcción, etc.).   

5. 

ADVERTENCIA

EL DISPOSITIVO PRODUCE 

RAYOS LÁSER VISIBLES, 

LOS CUALES SON EMITIDOS DESDE EL APARA-

TO. ESTE DISPOSITIVO ES UN PRODUCTO 

LÁSER CLASE 2 DE ACUERDO CON IEC 60825-

1:2007.

6. LUZ LÁSER - NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO NI 

LO VEA DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS 

ÓPTICOS. 

No dirija la luz láser a otras personas. La 

luz láser puede causar daño a los ojos.

7.  EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. 

No lo use en la 

lluvia, nieve o lugares húmedos o mojados. No se 

use en presencia de atmósferas explosivas (vapores 

gaseosos, polvo o materiales inflamables).

8. DELE MANTENIMIENTO A LAS HERRAMIENTAS. 

SI SE DAÑA, ASEGÚRESE DE QUE LA HERRAMI-

ENTA SEA REPARADA ANTES DE UTILIZARSE. 

La falta de mantenimiento de las herramientas puede 

ocasionar accidentes. 

9. USE LAS HERRAMIENTAS ÚNICAMENTE CON 

ACCESORIOS ESPECÍFICAMENTE DESIGNA-

DOS. 

El  uso  de  cualquier  otro  accesorio  puede 

ocasionar un riesgo de lesiones.

10. ESTA HERRAMIENTA ESTÁ DISEÑADA PARA 

FUNCIONAR CON 2 BATERÍAS AAA INSERTADAS 

CORRECTAMENTE EN LA HERRAMIENTA. 

No in

-

tente utilizarla con otro voltaje o fuente de alimentación.

11. NO DEJE LAS BATERÍAS AL ALCANCE DE LOS 

NIÑOS.

12. NO MEZCLE BATERÍAS NUEVAS Y USADAS.

13. NO MEZCLE MARCAS (O DIFERENTES TIPOS 

DE LAS MISMAS MARCAS) DE BATERÍAS.

14. NO MEZCLE BATERÍAS RECARGABLES CON 

NO RECARGABLES.

15.INSTALE LAS BATERÍAS DE ACUERDO CON 

LOS DIAGRAMAS DE POLARIDAD (= / -).

16. DE INMEDIATO, DESECHE CORRECTAMENTE 

LAS BATERÍAS USADAS.

17. NO INCINERE NI DESMANTELE LAS BATERÍAS..

18.   BAJO CONDICIONES DE MALTRATO, EL LÍQUI-

DO PUEDE SER EXPULSADO DE LA BATERÍA, 

EVITE EL CONTACTO. SI OCURRE UN CON-

TACTO ACCIDENTAL, ENJUAGUE CON AGUA. 

SI EL LÍQUIDO ENTRA A LOS OJOS, BUSQUE 

TAMBIÉN AYUDA MÉDICA. 

El líquido expulsado 

de la batería puede causar irritación o quemaduras.

19. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE TODAS 

LAS PIEZAS MÓVILES.

20. ESTÉ ALERTA A MEDICIONES ERRÓNEAS SI EL 

APARATO ESTÁ DEFECTUOSO O SI HA CAÍDO 

AL SUELO, SE HA UTILIZADO INCORRECTA-

MENTE O SE HA MODIFICADO.

21. LLEVE A CABO MEDICIONES PERIÓDICAS DE 

PRUEBA. 

En  particular  después  de  que  la  her

-

ramienta haya estado sujeta a uso anormal, y antes, 

durante y después de mediciones importantes.

22. ¡NO DESECHE LAS HERRAMIENTAS NI LAS 

BATERÍAS JUNTO CON DESECHOS LÍQUIDOS 

DOMÉSTICOS!  

Los aparatos y las baterías que 

hayan llegado al final de su vida deben recolectarse 

por separado y devolverse a un centro de reciclado 

ambientalmente compatible

.

23. LLEVE SU APARATO A SERVICIO CON UN 

TÉCNICO CALIFICADO QUE USE ÚNICAMENTE 

PIEZAS DE REEMPLAZO IDÉNTICAS. 

Esto asegu

-

Содержание 48-22-9802

Страница 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...E CONDITIONS LIQUID MAY BE EJECTEDFROMTHEBATTERY AVOIDCONTACT IF CONTACT ACCIDENTALLY OCCURS FLUSH WITH WATER IF LIQUID CONTACTS EYES AD DITIONALLY SEEK MEDICAL HELP Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 19 KEEP HANDSAWAY FROMALL MOVING PARTS 20 WATCH OUT FOR ERRONEOUS MEASURE MENTS IF THE TOOL IS DEFECTIVE OR IF IT HAS BEEN DROPPED MISUSED OR MODIFIED 21 CARRY OUT PERIODIC...

Страница 3: ...r the tip of the lever Press the Reference Location button to toggle between the Top and Bottom reference locations Extend the lever to automatically select the Lever reference location The reference icon of the selected location is shown on the upper bar of the display Bottom Top Lever Menu Press the Menu button to display HISTORY MEA SUREMENT options and SETTINGS options NOTE The Menu button is ...

Страница 4: ...ol to the nearest service center for inspection Repairs Forrepairs returnthetooltothenearestservicecenter ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM CST or visit www milwaukeetool com Co...

Страница 5: ...s accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and any faulty piece or component will be replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situati...

Страница 6: ...importantes y figurent Si elles deviennent illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretienMILWAUKEEpourunremplacementgratuit 25 LE DISPOSITIF SE CONFORME AUX EXIGENC ES STRICTES DES RÉGLEMENTATIONS ET DES NORMES RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cependant la possibilité de causer des interférences avec d autres dispositifs ne peut pas être totalement exclue LIR...

Страница 7: ... le bouton Menu pour afficher les op tions HISTORIQUE MESURE et RÉGLAGES REMARQUE Le bouton Menu est utilisé pour enregistrer certains calculs UTILISATION Effectuer une mesure Il faut appuyer sur le bouton Laser Ok deux fois four prendre chaque mesure appuyer la première fois pour verrouiller la mesure et la deuxième fois pour l enregistrer 1 Choisir le type de mesure à partir du Menu LON GUEUR pa...

Страница 8: ...ERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU ...

Страница 9: ...TAHERRAMIENTA PERSONAS QUE NO ESTÉN FAMILIARIZADAS CON EL APARATO ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Este aparato puede ser peligroso en manos de usuarios sin capacitación 3 NO ADOPTE UNA POSTURA FORZADA MAN TENGAUNAPOSICIÓN SEGURAYEQUILIBRADA ADECUADAEN TODO MOMENTO Esto permite un mejor control del aparato en situaciones inesperadas 4 ASEGÚRESE DE QUE HAY...

Страница 10: ...da a distancia Tolerancia típica 1 5 mm 0 06 in Tolerancia máxima 2 5 mm 0 10 in Unidad más pequeña desplegada 1 mm 0 001 m Aplica para 100 de reflectividad del blanco pared pintada de blanco poca iluminación del fondo 25 ºC Aplican tolerancias de 0 05 m a 10 m con un nivel de confianza del 95 La tolerancia máxima puede deteriorar a 0 05 mm m entre 10 m a 30 m y a 0 05 mm m para distancias superio...

Страница 11: ...áser e iniciar la siguiente medición Usar el nivel 48 22 9803 solamente La barra del nivel se muestra en la parte lateral de la pantalla y el grado de ángulo se muestra en la barra superior También se usa el nivel durante cálculos indirectos para determinar los ángulos Autonivel 48 22 9803 solamente El autonivel se bloqueará en la medición cuando el dis tanciómetro alcance el nivel 0 Para usar opr...

Страница 12: ...terías alcalinas incluidas con el Distanciómetro láser no están garan tizadas por MILWAUKEE LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZOAQUÍ DESCRITOS ES UNACONDICIÓN DELCONTRATO PARA LACOMPRADE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNI...

Отзывы: