Midland BTX1 PRO S Скачать руководство пользователя страница 32

F

F

8

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

9

Manuellement

Appuyez sur la touche “avant” et parlez.

Rejeter un appel

Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou appuyer sur la 

touche “Avant” quelques secondes (vous entendrez une tonalité de confirmation).

Passer un appel

Il y a plusieur façon de passer un appel.

Depuis le clavier du téléphone :

Composez le numéroe sur le clavier de votre téléphone et appuyez la touche appel.

Rappeler le dernier numéro composé:

Tèl. couplé à ‘Vol+’:

 Appuyez sur la touche “Avant” pendant 3 secondes de manière à 

rappeler le dernier numéro (vous entendez une tonalité de confirmation).

Tél. couplé à ‘Vol-’:

 Appuyez sur la touche “Arrière” pendant 3 secondes de manière à 

rappeler le dernier

numéro (vous entendez une tonalité de confirmation).

Par commande vocale:

Tél. couplé à ‘Vol+’: 

Appuyez brièvement sur la touche “Avant”. Si votre téléphone sup-

porte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le 

nom du contact à appeler.

Tél. couplé à ‘Vol-’:

 Appuyez brièvement sur la touche “Arrière”. Si votre téléphone sup-

porte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le 

nom du contact à appeler

Priorité

: Les appels ont une priorité haute, ce qui signifie que toutes les communications sont 

temporairements interrompues pendant la réception d’un appel.

Terminer un appel

Il y a plusieur façon de terminer un appel:

 

Attendez que votre correspondant raccroche.

 

Appuyez sur la touche “avant” pendant 3 secondes (vous entendez une tonalité de 

confirmation).

 

Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone. 

Composition rapide

Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans le module et l’utiliser quand c’est 

nécessaire. Pour cela il faut d’abord enregistrer le numéro à l’aide du logiciel PC “BT 

UPDATER” ou de l’application smartphone “BT SET-APP”. Puis lorsque vous êtes en 

mode téléphone appuyez sur la touche “Avant” pendant 7 secondes.

Utiliser la fonction MP3 de votre téléphone

Le téléphone mobile couplé au « » peut être utilisé comme un lecteur MP3 

en stéréo. 

B – Mode téléphone 

Mode

Touche avant (Tél. couplé à ‘Vol+’)

Touche centrale

Touche arrière (Tél. couplé à ‘Vol-’)

Téléphone

Court: 

Composition vocale /accepter 

Long:

 rappel du dernier numéro/ ou rejeter appel

Long

: Changement de mode

Court

Composition vocale / accepter ou terminer l’appel si est 

en cours

Long: 

Rappel du dernier numéro / ou rejeter l’appel

Téléphone  

(pendant la lecture de musique 

et couplé au « Vol + »)

Court

: Chanson suivante

Court

: Lecture/pause

Long

: Changement de mode

Court

: Chanson précédente

Le BTX1 PRO est totalement compatible avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous 

permet d’écouter de la musique et de controler à distance votre lecteur. 

Vous pouvez même utiliser les touches de votre BTX1 PRO pour controler les actions 

suivantes: Lecture, Pause, Avancer et Reculer.

Play/Pause

Avant

Arrière

Contrôles disponibles:

 ›

Lecture/pause 

: Appuyez sur la touche “Centrale”.

 ›

Pour avancer les chansons:

 Appuyez sur la touche “Avant”.

 ›

Pour reculer les chansons:

 Appuyez sur la touche “Arrière”.

Priorité:

 L’écoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi elle sera toujours 

interrompue par toute autre communication.
Pour changer la priorité vous pouvez utiliser le logiciel PC “BT UPDATER” ou l’application 

smartphone “BT SET-APP”

Attention: 

Il est possible de contrôler la musique stéréo A2DP uniquement en mode 

“Téléphone” 

Partage de Musique

Pour commencer à partager votre musique A2DP avec le passager déjà associé sur le 

bouton du milieu (10m de distance maximum), vous devez appuyer longtemps sur le bou-

ton “arrière” (3 sec.), tandis que la musique joue. 

Le passager doit être soit en mode “Téléphone” ou en mode “intercom” mais sans audio 

ouvert. Le passager peut arrêter le partage de la musique en appuyant brièvement sur le 

bouton du milieu (mais ne peut pas contrôler la musique). 

Le conducteur peut arrêter le partage de musique simplement en reproduisant la même 

manipulation, un appuie long sur le bouton “arrière” (3 sec.). 

Quand le partage de la musique est actif, vous ne pouvez pas maintenir ouverte la com-

munication intercom.

Comment connecter le BTX1 PRO à un GPS

En général il est possible de connecter le BTX1 PRO à tous les GPS pour moto qui sup-

porte le protocole Bluetooth “headset”.

Pour connecter le BTX1 PRO a un GPS, vous devez d’abord entrez en configuration :

 › Éteignez le module.

 › Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce que le 

voyant soit rouge fixe.

 › - Maintenant appuyez sur la touche ““ pendant 3 secondes le voyant cligno-

te alors rouge et bleu. Suivez la procédure de connexion de votre GPS. Si un code pin 

est nécessaire vous devez saisir “0000” (4 fois zéro).

 › Quand la connexion à réussi, le voyant reste bleu fixe pendant une seconde puis quitte 

le mode de configuration. (Le voyant clignote bleu). Quand vous couplez le GPS à la 

touche , vous perdez la possibilité de coupler le téléphone au module BTX1 

PRO. Pour obvier à cet limite, couplez le téléphone directement au GPS, et puis le 

GPS au BTX1 PRO. Toutes les fonctions du téléphone sont gérés du GPS.

Navigateur GPS Toujours en arrière plan

Pour maintenir la connexion Bluetooth ouverte  pendant que le GPS donne les indica-

tions routières , la fonction ‘en arrière plan’ doit être active et le GPS doit être couplé à 

la touche “Vol-” .

Attention: 

nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon fonctionnement de la fonction 

en fond sonore car celle-ci dépend de l’appareil des tiers

Annonce vocale GPS Stéréo (A2DP)

BTX1 PRO supporte les annonces vocales Stéréo (A2DP) des navigateurs GPS ou des 

applications smartphone lorsqu’ils sont connecté à la touche “Vol+” . Quand une annon-

ce vocale “Se produit”, l’Intercom ou la radio FM s’interrompe pour donner la priorité à 

l’annonce. Par défaut cette fonction est ON. Il est possible changer la priorité en utilisant 

le logiciel PC “BT UPDATER” ou l’application smartphone “BT SET-APP”.

Содержание BTX1 PRO S

Страница 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Страница 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Страница 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Страница 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Страница 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Страница 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Страница 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Страница 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Страница 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Страница 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Страница 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Страница 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Страница 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Страница 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Страница 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Страница 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Страница 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Страница 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Страница 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Страница 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Страница 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Страница 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Страница 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Страница 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Страница 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Страница 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Страница 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Страница 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Страница 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Страница 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Страница 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Страница 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Страница 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Страница 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Страница 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Страница 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Страница 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Страница 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Страница 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Страница 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Страница 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Страница 42: ...www midlandeurope com...

Отзывы: