Midland BTX1 PRO S Скачать руководство пользователя страница 17

D

D

6

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

7

Manuelle Aktivierung

Drücken Sie an einem der beiden Geräte die „mittlere“ Taste. Die Sprechverbindung wird 

eingeschaltet und bleibt aktiv, bis Sie erneut die „mittlere“ Taste drücken. Die Interco-

manlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton, wenn die 

Intercom-Funktion aktiviert ist.

Sprachsteuerung (VOX)

Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprechverbindung akti-

viert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr geredet wird, wird die 

Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder abgeschaltet. Bei Bedarf können Sie die 

Intercom- Funktion ohne eine Wartezeit von 40 Sekunden jederzeit manuell abschalten 

(drücken Sie einfach die „mittlere“ Taste).

Wenn gewünscht, können Sie durch Drücken der „Zurück“-Taste für 7sek. den VOX Mo-

dus deaktivieren. Eine Sprachansage bestätigt die Deaktivierung. Um den VOX Modus 

wieder zu aktivieren, drücken Sie die Taste erneut, bis die Sprachansage die Aktivierung 

bestätigt. Die aktuelle Einstellung wird auch nach Ausschalten des Gerätes beibehalten.

Anpassen der Lautstärke

Ihr Midland BTX1 PRO benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die 

Hörerlautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst.

Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten „Lautstärke+“ und 

„Lautstärke-“ anpassen. Die gewählte Lautstärke wird für jede Quelle (Intercom, 

Stereomusik, Telefonanrufe, UKW Radio) gesondert gespeichert.

Achtung: 

Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audioverbindung an-

gepasst werden.

Das AGC-System einrichten

Die Empfindlichkeit des AGC-Systems können Sie mit der PC-Software „BT UPDA-

TER“ oder der Smartphone-App „BT SET-APP“ einstellen. Sie können je nachdem, 

was für ein Motorrad Sie besitzen (Naked-, Touren- oder Sportmotorrad) oder ob 

Sie als Beifahrer mitfahren, unterschiedliche Konfigurationen wählen. Sie können das 

AGC-System deaktivieren, indem Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig „Lautstärke+“ und 

„Lautstärke–“ drücken.

Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie

Das BTX1 PRO ist mit BTX2 PRO, BTNext PRO, BT Next Conference, BTX2 FM und 

BTX1 FM kompatibel. Wenn sie gekoppelt sind, hängt die Reichweite der Gegenspre-

chfunktion von dem Gerät ab, das die geringere Reichweite hat. Das BTX1 PRO ist mit 

Geräten der vorigen Midland BT-Produktlinie (BT Next, BTX2 und BTX1) nur kompati-

bel, wenn sie auf eine Firmware-Version von 2014 oder neuer aktualisiert wurden.

Talk 2 All – Kopplung (Pairing) mit einem Intercom Gerät anderer 

Marken

Dank der neuen „ Talk 2 All-Universal Intercom“ Funktion ist es jetzt möglich, Ihr BTX 1 

PRO Headset auch mit einem beliebigen anderen Bluetooth kompatiblem Intercom zu 

verbinden.

Verfahren Sie bei Ihrem BTX 1 genauso, als würden Sie ein anderes BTX 1 verbinden: 

Starten Sie den „Setup Mode“, drücken Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden. Die 

rote und blaue LED blinken jetzt langsam.

Bei dem Intercom der anderen Marke verfahren Sie nach dessen Anleitung so, als würd-

en Sie ein Telefon (Handy) koppeln wollen. 

Um die Sprechverbindung zu öffnen drücken Sie im Intercommodus die 

“Vorwärts”-Taste. Bei dem anderen Gerät verwenden Sie den Knopf für „Phone Redial 

– Wahlwiederholung“. Abhängig vom Modell muss die Wahlwiederholungstaste unter 

Umständen zweimal gedrückt werden

Hinweis: 

Bei dieser Konfiguration kann das andere Intercom Gerät nicht mehr mit einem wei-

teren Telefon (Handy) gekoppelt werden.

Talk2All - Universal Intercom 

Not Midland Unit

Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BTX1 PRO

Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Geräten gekoppelt werden, z.B. Telefon, 

GPS Navigationsgerät oder PMR446 Funkgeräten mit eingebautem oder externem 

(Dongle) Bluetooth. 
Die Kopplung wird mittels des „“ oder „Volume-“ Knopf gestartet.

 › Koppeln Sie folgende Geräte über den „Vol +“ Knopf: Telefone mit Musikwiedergabe 

über A2DP, GPS Navigationsgeräte und andere externe Geräte die Mono/Stereo 

A2DP nutzen.

 › Alle Geräte, die über „“ gekoppelt wurden, haben die höchste Priorität und 

unterbrechen alle anderen Kommunikationen (wie Intercom, UKW Radio und Musik)

 › Koppeln Sie folgende Geräte über den „Vol-“ Knopf: ein zweites Telefon mit Mono 

Audioübertragung (Hands Free Protocol) oder GPS Navigationsgeräte und andere-

Geräte, welche immer im Hintergrund gehört werden sollen.

  

MONO 

 

Telefon (HFP Mono)

 

Navigationsgerät mono

 

PMR446 Funkgerät

MONO und STEREO 

 

Telefon (HFP/A2DP Stereo)

 

Navigation(HFP/A2DP Stereo)

 

Dongle (HFP/A2DP Stereo)

Hintergrund-Funktion

Sie können die Verbindung des Gerätes, das über Vol- verbunden ist, immer im Hinter-

grund laufen lassen. Dadurch wird die Intercom Verbindung z.B. nicht mehr durch Na-

vigationsansagen oder Audio Mono Geräte unterbrochen. Um die „Hintergrund“-Fun-

ktion zu aktivieren, drücken Sie die „Vol-“Taste lange. Die Sprachansage „Background 

enable“ bestätigt die Aktivierung.

Um die „Hintergrund“-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die „Vol-“Taste lan-

ge. Die Sprachansage „Background off“ bestätigt die Deaktivierung.

Die Hintergrundoption ist standardmäßig deaktiviert.

Verbindung zu einem oder zwei Telefonen

Ein Mobilfunktelefon kann entweder über die „Vol+“ (falls A2DP Stereo unterstützt 

werden soll) oder über die „Vol-“ Taste. Es ist auch möglich ein Telefon über die „Vol+“ zu 

koppeln und ein weiteres über die „Vol –“.

Das BTX1 PRO kontrolliert standardmäßig das Telefon, welche über die „Vol +“ Taste 

gekoppelt wurde.

Sobald ein Gerät über die „Vol+“ bzw. die „Vol-“ Taste gekoppelt wurde, ist der Telefon-

modus während des Betriebs verfügbar.

Ein eingehender Telefonanruf hat immer die höchste Priorität, das heißt, dass alle ande-

ren Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden.

Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören 

Sie einen Piepton

Das BTX1 PRO mit einem Mobiltelefon koppeln

Um das BTX1 PRO mit einem Mobiltelefon zu koppeln, müssen Sie zunächst den Se-

tup-Modus aufrufen:

 › Schalten Sie das Gerät aus.

 › Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. 

 › Drücken Sie nun die „“ oder die „Volume-“ Taste für 3 Sekunden. Die LED 

beginnt abwechselnd blau und rot zu blinken

 › Halten Sie jetzt die „Lautstärke +“ Taste länger gedrückt (3 Sek.), die blaue und die 

rote LED blinken. Nach einigen Sekunden sehen Sie im Display des Telefons „Midland 

BTX1 PRO“ . Befolgen Sie den Kopplungsvorgang Ihres Telefons. Wenn ein PIN-Co-

de erforderlich ist, geben „0000“ (vier mal Null) ein.

Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des Geräts für eine 

Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus automatisch wieder 

und wechselt in den Betriebsmodus (die blaue LED blinkt). 

Sie können nun Ihr BTX1 PRO zusammen mit dem Telefon benutzen.

Mobiltelefon über das BTX1 PRO bedienen

Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BTX1 PRO gekoppelt haben, müssen Sie in den 

„Telefon“-Modus wechseln, um es zu verwenden. Wechseln Sie durch langes Drücken 

der “mittleren” Taste durch die Modi, bis Sie die Ansage „Telefon“ hören. Nun bedienen 

alle drei Tasten das Telefon (siehe die Tabelle B).

Содержание BTX1 PRO S

Страница 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Страница 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Страница 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Страница 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Страница 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Страница 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Страница 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Страница 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Страница 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Страница 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Страница 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Страница 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Страница 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Страница 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Страница 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Страница 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Страница 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Страница 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Страница 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Страница 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Страница 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Страница 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Страница 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Страница 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Страница 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Страница 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Страница 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Страница 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Страница 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Страница 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Страница 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Страница 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Страница 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Страница 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Страница 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Страница 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Страница 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Страница 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Страница 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Страница 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Страница 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Страница 42: ...www midlandeurope com...

Отзывы: