Midland BTX1 PRO S Скачать руководство пользователя страница 18

D

D

8

 www.midlandeurope.com

www.midlandeurope.com 

9

Einen Anruf beantworten

Wenn Sie das Telefon klingeln hören, können Sie auf zwei Arten antworten:

Sprachgesteuert:

Einfach ein Wort sagen, um den Anruf anzunehmen und Sie können das Gespräch starten.

Manuell:

 

Tippen Sie auf die “Vorwärts”-Taste und fangen Sie zu reden.

Anruf ablehnen

Falls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klingeln lassen 

oder halten Sie die „Weiter“-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie werden einen Bestätig-

ungston hören).

Anruf tätigen

Es gibt verschiedene Wege einen Anruf zu tätigen.

Mit der Tastatur des Mobiltelefons:

Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons:

Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon.

Wahlwiederholung:

Telefon über Vol+

: Drücken Sie die „Vorwärts”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu 

starten (Sie erhalten einen Bestätigungston).

Telefon über Vol-:

 Drücken Sie die „Zurück”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu 

starten (Sie erhalten einen Bestätigungston)

Mit Sprachsteuerung:

Telefon über Vol+:

 Drücken Sie kurz auf die „Vorwärts”-Taste. Wenn Ihr Telefon die 

Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten 

Kontaktes zu sagen.

Telefon über Vol-:

 Drücken Sie kurz auf die „Zurück”-Taste. Wenn Ihr Telefon die 

Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten 

Kontaktes zu sagen

Priorität: Anrufe haben eine hohe Priorität, was bedeutet: Wenn ein Anruf ankommt, wird 

jede andere Verbindung vorübergehend deaktiviert.

 

Anruf beenden 

Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden:

 › Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet.

 › Halten Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Bestätig-

ungston).

 › Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste „Beenden“. 

B – TELEFON MODE

Modus

Weiter-Taste

Mittlere Taste

Zurück-Taste

Telefon

Kurzer Tastendruck:

 Sprachanwahl/Akzeptieren 

oder beenden, solange die Anwahl oder das 

Gespräch noch stattfindet

Langer Tastendruck:

 Wahlwiederholung/ oder 

eingehenden Anruf ablehnen

Langer Tastendruck:

 Modus wechseln

Kurz drücken:

 Sprachwahl / Gespräch annehmen oder 

auflegen während eines Telefonats

Lang drücken:

 Wahlwiederholung oder Gespräch 

ablehnen

Telefon (wenn Musik abgespielt 

wird und über “Vol+” gekoppelt 

wurde)

Kurzer Tastendruck:

 Einen Titel weiter

Kurzer Tastendruck:

 Wiedergabe/Pause

Langer Tastendruck:

 Modus wechseln

Kurzer Tastendruck:

 Einen Titel zurück

Schnellwahl

Sie können eine Telefonnummer im BTX1 Pro speichern und bei Bedarf anrufen. 

Sie müssen die Nummer zuerst über die PC-Software „BT UPDATER“ oder die 

Smartphone-App „BT SET-APP“ auf dem Gerät speichern. Im Handy-Modus drücken 

Sie dann einfach 7 Sekunden lang die „Vorwärts“-Taste.

Die MP3-Player-Funktion des Mobiltelefons benutzen

Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden, wenn es über “” 

gekoppelt wurde. Das BTX1 PRO unterstützt die A2DP- und AVRCP-Protokolle, die 

es Ihnen ermöglichen, Stereo-Musik zu hören und Ihren MP3 Player im Mobiltelefon 

fernzusteuern. Sie können auch die Tasten am BTX1 PRO Gerät nutzen, um die Abspiel-

funktionen (Wiedergabe, Pause, Vorspulen und Zurückspulen) zu steuern: 

Play/Pause

Nächster Titel

Lezter Titel

   

    

Verfügbare Bedienelemente:

 › Musik-Wiedergabe/Pause: Klicken Sie auf die „mittlere“ Taste.

 › Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie die „Vorwärts”-Taste.

 › Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die „Zurück“-Taste.

Priorität: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik immer 

deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist.

Das Priorisierungsverhalten können Sie mit der PC-Software „BT UPDATER“ oder der 

Smartphone-App „BT SET-APP“ einstellen.

Achtung: A2DP Stereo Musik kann nur im Telefonmodus gesteuert werden.

Music Share (Musik weiterleiten)

Um Musik per A2DP mit Ihrem Beifahrer zu teilen, dessen Gerät bereits auf der mittleren 

Taste gekoppelt ist (maximale Distanz 10 m), müssen Sie während der Musikwiedergabe 

3 Sekunden lang die „Zurück“-Taste drücken. Das Gerät des Beifahrers muss sich 

entweder im „Handy-“ oder im „Gegensprechen“-Modus befinden, ohne dass eine 

Tonquelle geöffnet ist. Der Beifahrer kann das Teilen der Musik beenden, indem er kurz 

die mittlere Taste drückt, die Musikwiedergabe kann er nicht steuern. Der Fahrer kann 

das Teilen der Musik beenden, indem er lange noch einmal auf die „Zurück“-Taste drückt.

Wenn Sie Music Share aktiviert haben, können Sie die Intercom-Verbindung nicht 

geöffnet lassen.

GPS Navigationsgeräte

GPS Navigationsgeräte können über „“ oder „Volume –“ gekoppelt werden.

: Unterstützt Stereo A2DP und HFP Mono

Volume -: Unterstützt HFP Mono im Hintergrund

 

Kopplung des BTX1 Pro mit einem Navigationsgerät

 

 BTX1 Pro ausschalten.

 

 „Mittlere“-Taste für 7 Sekunden gedrückt halten, bis die LED konstant rot leuchtet.

 

 Nun die „“ bzw. „Volume –“ –Taste für 3 Sekunden gedrückt halten, bis die 

LED rot und blau blinkt.

 

 Starten Sie die Bluetooth Suche auf Ihrem Navigationsgerät.

 

 Nach einigen Sekunden wird „Midland BTX1 Pro“ auf dem Display angezeigt.

 

 Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Navigationsgerätes. Falls eine PIN benötigt wird 

geben Sie „0000“ (vier mal Null) ein.

 

 Sobald die Kopplung erfolgreich war, blinkt die LED für eine Sekunde blau und das 

BTX1 Pro wechselt in den Betriebsmodus (LED blinkt blau).

GPS Navigationsgerät im Hintergrund

Damit das Intercom nicht von den Navigationsansagen unterbrochen wird, muss das 

Gerät über die „Volume –“-Taste gekoppelt sein und die Hintergrundfunktion muss akti-

viert sein.

Achtung:

 wir können diese Funktionalität nicht garantieren, da sie abhängig von Ihrem Na-

vigationsgerät ist.

Содержание BTX1 PRO S

Страница 1: ...MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION HANDLEIDING ADVANCED INTERCOM SYSTEM BTX1 PRO...

Страница 2: ...ento del BTX1 PRO 5 Modalit operative 5 Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO 5 Compatibilit con i dispositivi della linea BT Midland 6 Talk 2 All Universal Intercom per dispositivi non Midland...

Страница 3: ...con Bluetooth integrato o esterno per comunicazioni di gruppo moto a moto Connessioni a filo Per sorgente audio stereo come iPod MP3 player con cavo opzionale Attenzione Midland BTX1 PRO stato progett...

Страница 4: ...dalit all altra semplicemente premendo per 3 secondi il pulsante Centrale Un annuncio vocale vi indicher in quale modalit state entrando La sequenza con cui possibile scorrere le 3 modalit la seguente...

Страница 5: ...BTX1 PRO al posto del telefono stesso Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth come il telefono cellu lare il navigatore GPS o una radio...

Страница 6: ...infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per gestire le seguenti funzioni Play Stop Pause Avanti ed Indietro Play Pausa Avanti Indietro Comandi disponibili in modalit Phone Play...

Страница 7: ...piati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1 PRO reset Procedete quindi come segue Spegnete il BTX1 PRO Tenere premuto il pulsante centrale Central...

Страница 8: ...diminuite il volume o spegnete il dispositivo L uso continuativo ad alto volume fa s che l udito si abitui a tale volume il quale a lungo andare pu causare danni permanenti fortemente consigliato l ut...

Страница 9: ...A2DP protocol AVRCP and GPS navigator PMR446 transceivers with built in or external Bluetooth connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 pl...

Страница 10: ...GPS App announcement in stereo mode Please use your phone responsibly and safely In FM Radio mode you can listen to your favourite radio station in stereo seek for a specific radio station and save i...

Страница 11: ...n for Phone with music A2DP stereo GPS Navigator with A2DP audio or external mono Stereo A2DP dongle All devices paired to Volume button have higher priority and will interrupt all the other communica...

Страница 12: ...ying The passenger must be either in Phone or Intercom mode without any open audio The passenger can only stop the music share pressing short the middle button but can not control the music The driver...

Страница 13: ...ek station down Long press Scan recorded This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore you will not have Phone and Intercom mode only FM Radio mode will be ava...

Страница 14: ...please visit www midlandeurope com European CE Notice Certification and Safety Approval Information This product is CE marked according to the RED 2014 53 UE and is free use in all the EU countries Us...

Страница 15: ...Telefon Intercom Gegensprechanlage und Kabelverbindung Vollst ndig Regenwasserdicht Lithium Akku f r 30 Stunden Gespr chszeit Aufladezeit ca 2 Stunden Bluetooth Verbindungen ZweiBTX1PROf rIntercomVerb...

Страница 16: ...t Handschuhen Betriebsarten Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi Intercom Telefon und UKW Radio Die 3 Multifunktions Tasten haben unterschiedliche Funktionen und h ngen von der Betriebsart ab in der sich...

Страница 17: ...ppelt werden Talk2All Universal Intercom Not Midland Unit Koppeln von Bluetooth Ger ten mit dem BTX1 PRO Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Ger ten gekoppelt werden z B Telefon GPS Navigationsger...

Страница 18: ...rw rts Taste Die MP3 Player Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden wenn es ber Volume gekoppelt wurde Das BTX1 PRO unterst tzt die A2DP und AVRCP P...

Страница 19: ...rmationen zur cksetzen Wurde Ihr BTX1 PRO bereits fter mit anderen Ger ten gekoppelt dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann un bersichtlich werden und es kann ange bracht sein alle...

Страница 20: ...tzgebung nicht ber hrt Innerhalb der Gew hrleistungsfrist ist ausschlie lich Ihr Fachh ndler bei dem Sie das Produkt erworben haben daf r verantwortlich dass ein defektes Produkt entweder in standgese...

Страница 21: ...rleistung sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte INDICE Caracter sticas principales 2 Especificaciones t cnicas del Midland BTX1 PRO 2 Carga de bater as 3 Encender y apagar el BTX1 PRO...

Страница 22: ...a de 30 horas de conversaci n Tiempo de recarga aproximadamente 2 horas Conexiones Bluetooth Con otro BTX1 PRO para modo Intercom Piloto Pasajero Con dispositivo Bluetooth Tel fono m vil con reproduct...

Страница 23: ...e aproximadamente 3 segundos las teclas Central y Atr s hasta que el LED parpadee tres veces en rojo de ese modo disminuyen las oportunidades de un apagado accidental especialmente cuando se llevan pu...

Страница 24: ...fono Para abrir la comunicaci n intercom en el BTX1 PRO siga la instrucci n Activaci n Ma nual en el otro intercomunicador pulse la tecla de rellamada de tel fono Atenci n cuando utilice esta configu...

Страница 25: ...O soporta completamente los protocolos A2DP y AVRCP los cuales permiten escuchar m sica est reo y gestionar las funciones principales de reproductor MP3 De hecho es posible utilizar las teclas del BTX...

Страница 26: ...Central hasta que el LED rojo quede fijo Pulse al mismo tiempo las teclas Volume y Volume durante 3 segundos El LED azul se enciende durante 1 segundo y volver a rojo fijo Este proceso borra todos los...

Страница 27: ...El periodo de garant a comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final El producto consta de diferentes partes que pueden tener diferentes periodos de ga rant a La presente gar...

Страница 28: ...Para m s informaci n visite nuestra web www midland es SOMMAIRE Caract ristiques principales 2 Sp cifications techniques du Midland BTX1 PRO 2 Rechargement des batteries 3 Description du module et fix...

Страница 29: ...e mobile avec lecteur MP3 st r o Protocole A2DP GPS Radio PMR446 avec connexion Bluetooth int gr e ou externe pour une communi cation en groupe de moto moto Connexions filaires Pour une source audio s...

Страница 30: ...ez recevoir des appels ou couter de la musique ou l App pour GPS en st r o En mode Radio FM vous pouvez couter votre station radio pr f r e chercher une station radio sp cifique et la sauver 6 m moire...

Страница 31: ...les autres modes de communication tel que l Intercom la Radio FM et la Mu sique Couplage au bouton Volume destin un second t l phone avec audio en mono Protocole mains libres PML pour les navigateurs...

Страница 32: ...se Avant Arri re Contr les disponibles Lecture pause Appuyez sur la touche Centrale Pour avancer les chansons Appuyez sur la touche Avant Pour reculer les chansons Appuyez sur la touche Arri re Priori...

Страница 33: ...eil Appuyez et maintenez enfonc la touche centrale environ 7 secondes jusqu ce que le voyant rouge soit allum en permanence Appuyez simultan ment sur les touches Volume et Volume pendant 3 secon des L...

Страница 34: ...ermanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres coutes douloureuse as soci e r duisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue volume lev vos or...

Страница 35: ...ooth apparatuur Mobiele telefoon met stereo MP3 speler A2DP protocol voor hoogwaardig stereo geluid en GPS navigatie PMR446 transcievers met ingebouwde of externe Bluetooth verbinding voor gro epscomm...

Страница 36: ...stereo genieten van muziek of luisteren naar rou teaanwijzingen vanuit de navigatie In de FM radio modus luister je in stereo naar je favoriete radiostation kun je zoeken naar specifieke zenders en de...

Страница 37: ...g om hier nog een tweede keer op te drukken afhankelijk van het model De Midland BTX1 PRO koppelen aan Bluetooth apparaten De Midland BTX1 PRO Conference kan worden gekoppeld aan andere Bluetooth appa...

Страница 38: ...apparatuur en voor beschikbaarheid op de achtergrond GPS navigatie op de achtergrond Als je de optie beschikbaar houden op de achtergrond hebt ingeschakeld kun je naviga tie aanwijzingen blijven ontv...

Страница 39: ...den 5 Druk op VOL of VOL om de gevoeligheid te verhogen of juist te verlagen Elke keer wanneer je de VOL of VOL indrukt zal ter bevestiging de LED rood oplichten totdat je niet meer verder omhoog of o...

Страница 40: ...on lo dispuesto en la Directiva 2014 53 UE del Parlamento Europeo La Declaraci n de Conformidad est disponible en http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications FR LU CH Par la pr sente Mid...

Страница 41: ...r l deklar ka produkts atbilst pamatpras b m un citiem ar to saist tajiem Direkt vas 2014 53 UE Atbilst bas deklar cija ir pieejama m jas lap http www midlandeurope com it pagina 10090 certifications...

Страница 42: ...www midlandeurope com...

Отзывы: