background image

MECABLITZ 58 AF-1 C digital

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Operating instruction

Manuale istruzioni

Manual de instrucciones

706 47 0037-A3  58 AF-1 C  30.05.2007  8:52 Uhr  Seite 1

Содержание MECABLITZ 58 AF-1 C digital

Страница 1: ...MECABLITZ 58 AF 1 C digital Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 706 47 0037 A3 58 AF 1 C 30 05 2007 8 52 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... Indirektes Blitzen 18 10 2 Indirektes Blitzen mit Reflektorkarte 19 10 3 Indirektes Blitzen mit Zweitreflektor 19 10 4 Nahaufnahmen Makroaufnahmen 19 10 5 Manuelle Blitzbelichtungskorrekturen 19 11 Blitzbereitschaftsanzeige 20 12 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung 20 13 Belichtungskontrollanzeige 20 14 Anzeigen im Kamerasucher 20 15 Reichweitenanzeige 21 15 1 Automatische Anpassung der Reich...

Страница 3: ... führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser z B Regen aussetzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit Blitzgerät nicht im Handschuhfach des Autos aufbewahren Beim Auslösen eines Blitzes darf sich kein lichtundurchlässiges Material unmittelbar vor od...

Страница 4: ...rbereiten 3 1 Montage des Blitzgerätes Blitzgerät auf die Kamera montieren Kamera und Blitzgerät vor der Montage oder Demontage ausschalten Rändelmutter bis zum Anschlag gegen das Blitzgerät drehen Der Sicherungs stift im Fuß ist jetzt vollkommen im Gehäuse des Blitzgerätes versenkt Blitzgerät mit dem Anschlussfuß bis zum Anschlag in den Zubehörschuh der Kamera schieben Rändelmutter bis zum Anschl...

Страница 5: ...schalten und die Stromquellen Batterien Akkus entnehmen 3 4 Power Pack P76 Sonderzubehör Wenn die Blitzanzahl und die Blitzfolgezeiten für Ihren Anwendungsfall nicht ausreichen kann das Blitzgerät von einem Power Pack P76 Sonderzubehör mit Energie versorgt werden Das Power Pack P76 wird mit dem Verbindungskabel V58 50 Sonderzubehör über den Anschluss an das Blitzgerät angeschlos sen Eingelegte Bat...

Страница 6: ...einstellen Die ausgewählte Blitzbetriebsart wird dabei von einem Balken hinterlegt Die Einstellung wird sofort wirksam Die Taste Return drücken Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet das Display nach ca 5 s automatisch auf die normale Anzeige zurück Die Blitzparameter für ISO Blende und Objektiv Brennweite bzw Reflektorposition werden...

Страница 7: ... und E TTL II Blitzbetrieb TTL TTL TTL Einstellvorgang Taste Mode so oft drücken bis im Display Mode angezeigt wird Mit den Tasten UP und DOWN die Blitzbetriebsart E einstellen Die ausgewählte Blitzbetriebsart wird dabei von einem Balken hinterlegt Die Einstellung wird sofort wirksam Die Taste Return drücken Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt w...

Страница 8: ...ürlich wirkender abgestufter Aufhelleffekt für die Schattenpartien A A 5 6 Manueller Blitzbetrieb Im manuellen Blitzbetrieb wird vom Blitzgerät ungeregelt die volle Energie abgestrahlt sofern keine Teillichtleistung eingestellt ist Die Anpassung an die Aufnahmesituation kann z B durch die Blendeneinstellung an der Kamera oder durch die Auswahl einer geeigneten manuellen Teillichtleistung erfolgen ...

Страница 9: ...N bzw f angezeigt wird Mit den PLUS MINUS Tasten den gewünschten Wert einstellen Die Einstellung wird sofort wirksam Die Taste Return drücken Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet das Display nach ca 5 s automatisch auf die normale Anzeige zurück Die maximal mögliche Teillichtleistung stellt sich im Stroboskop Betrieb automa tisch ei...

Страница 10: ...tisch auf die normale Anzeige zurück 6 2 Blende F Wenn keine digitale Datenübertragung zwischen Kamera und Blitzgerät stattfin det können die Blendenwerte F von 1 0 bis 45 bei ISO 100 in Abständen von ganzen Blendenstufen manuell eingestellt werden Für den Automatik Blitzbetrieb A und manuellen Blitzbetrieb M müssen Kamera und Blitzgerät auf den gleichen Blendenwert eingestellt werden Einstellvorg...

Страница 11: ...zbetrieb müssen M A Kamera und Blitzgerät auf den gleichen ISO Wert eingestellt werden Einstellvorgang Taste Para Parameter so oft drücken bis im Display ISO angezeigt wird Mit den PLUS MINUS Tasten den gewünschten ISO Wert einstellen Die Einstellung wird sofort wirksam Die Taste Return drücken Das Display schaltet auf die normale Anzeige zurück Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird schaltet d...

Страница 12: ... auf zusätzliche optische Statusanzeigen achten Die Beep Funktion signalisiert akustisch das Erreichen der Blitzbereitschaft die korrekte Blitzbelichtung oder eine Fehlbedienung Akustische Meldung nach dem Einschalten des Blitzgerätes Ein kurzes ca 2s ununterbrochenes Beep Signal nach dem Einschalten zeigt die Blitzbereitschaft des Blitzgerätes an Beep Signale nach der Aufnahme Ein kurzes ca 2s un...

Страница 13: ... normale Anzeige zurück A TTL TTL Bei der Anzeige FB 0 ist die Blitzbelichtungsreihe deaktiviert Die erste Aufnahme wird ohne Korrekturwert ausgeführt Im Display wird zusätzlich FB1 angezeigt Die zweite Aufnahme erfolgt mit Minus Korrektur Im Display wird zusätzlich FB2 und der Minus Korrekturwert EV angezeigt Die dritte Aufnahme erfolgt mit Plus Korrektur Im Display wird zusätzlich FB3 und der Pl...

Страница 14: ...des Hauptreflektors um eine Stufe gegenüber der Objektivbrennweite der Kamera reduziert Die resultierende großflächigere Ausleuchtung sorgt in Räumen für zusätzliches Streulicht Reflexionen und damit für eine weichere Blitzlicht Ausleuchtung Beispiel Die Objektivbrennweite an der Kamera beträgt 50 mm Im Extended Zoom Betrieb steuert das Blitzgerät auf die Hauptreflektorposition 35 mm Im Display wi...

Страница 15: ...aktiviert Bei der Anzeige Remote Master arbeitet das Blitzgerät als steuerndes Master Blitzgerät auf der Kamera Bei der Anzeige Remote Slave arbeitet das Blitzgerät entfesselt als Slave Blitzgerät Siehe auch Kap 19 Einstellvorgang Taste SEL so oft drücken bis im Display Select angezeigt wird Mit den Tasten UP und DOWN den Menü Punkt Remote auswählen Der ausgewählte Menü Punkt wird dabei mit einem ...

Страница 16: ...eige ML ON ist das Einstelllicht aktiviert Bei der Anzeige ML OFF ist das Einstelllicht deaktiviert Einstellvorgang Taste SEL so oft drücken bis im Display Select angezeigt wird Mit den Tasten UP und DOWN den Menü Punkt ML auswählen Der ausgewählte Menü Punkt wird dabei mit einem dunklen Balken hinterlegt Taste Set drücken und damit die Auswahl der Sonderfunktion bestätigen Mit den Tasten UP und D...

Страница 17: ...eige Standby 1min erfolgt die automatische Geräteabschaltung nach 1 Minute Bei der Anzeige Standby OFF ist die automatische Geräteabschaltung deaktiviert 7 12 Tastatur Verriegelung KEYLOCK Mit der Funktion zur Tastatur Verriegelung KEYLOCK lassen sich die Tasten des Blitzgerätes gegen unbeabsichtigte Verstellung verriegeln Bei aktivierter Tastatur Verriegelung wird im Display über drei Tasten das ...

Страница 18: ...ng auf AZoom Betrieb Kameraauslöser antippen damit ein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera stattfindet Die Zoomposition so oft verändern bis im Display AZoom angezeigt wird 9 Weitwinkelstreuscheibe Mit der Weitwinkelstreuscheibe können Brennweiten ab 18 mm ausgeleuchtet werden Kleinbild Format Weitwinkelstreuscheibe aus dem Hauptreflektor nach vorne bis zum Anschlag herausziehen und losl...

Страница 19: ...bereich ist zu beachten dass bestimmte Mindestbeleuch tungsabstände eingehalten werden müssen um eine Überbelichtung zu vermeiden Der Mindestbeleuchtungsabstand beträgt ca 10 der im LC Display angezeigten Reichweite Achten Sie darauf dass bei Nahaufnahmen das Blitzlicht nicht durch das Objektiv abgeschattet wird 10 5 Manuelle Blitzbelichtungskorrekturen Die Blitzbelichtungsautomatik des Blitzgerät...

Страница 20: ...rt ist dann von der Kamerabetriebsart vom Umgebungslicht und der verwendeten Objektivbrennweite abhängig Längere Verschlusszeiten als die Blitzsynchronzeit können je nach Kamerabetriebsart und gewählter Blitzsynchronisation siehe auch Kamerabedienungsanleitung und 17 verwendet werden Bei Kameras mit Zentralverschluss siehe Kamerabedienungsanleitung und bei Kurzzeitsynchronisation HSS siehe 17 4 er...

Страница 21: ...sch an Aus den Blitzparametern und der Leitzahl wird die maximale Reichweite berechnet und im Display angezeigt Dazu muss zwischen Kamera und Blitzgerät ein Datenaustausch stattfinden z B durch Antippen des Kameraauslösers 15 2 Manuelle Anpassung der Reichweitenanzeige Wenn die Kamera keine Daten an das Blitzgerät überträgt so müssen für eine zuverlässige Reichweitenanzeige die Blitzparameter für ...

Страница 22: ...h Der REAR Betrieb lässt sich dann nicht anwählen bzw wird automatisch gelöscht oder nicht ausgeführt sie he Kamerabedienungsanleitung Bei der Einstellung REAR ON erfolgt die Synchronisation auf den 2 Verschlussvorhang Bei der Einstellung REAR OFF ist die Normalsynchronisation eingestellt Die REAR Funktion kann nur beim Betrieb mit einer geeigneten Kamera im Select Menü des Blitzgerätes angewählt ...

Страница 23: ...kameras siehe Kamerabedienungsanleitung Zoomobjektive mit geringer Anfangsblendenöffnung schränken die Reichweite des Mehrzonen AF Meßblitz zum Teil erheblich ein Verschiedene Kameratypen unterstützen nur mit dem zentralen AF Sensor der Kamera den AF Meßblitz im Blitzgerät Wird ein dezentraler AF Sensor gewählt so wird der AF Meßblitz im Blitzgerät nicht aktiviert 19 Drahtloser Remote Betrieb Der ...

Страница 24: ... Tasten und eine Blitzbelichtungskorrektur von 3 Blendenstufen EV bis 3 Blendenstufen EV in Drittelstufen für die Slave Blitzgeräte der Gruppe A eingestellt werden Mit der Taste Return die Einstellung speichern Wenn die Taste Return nicht gedrückt wird werden die Einstellungen nach ca 5s automatisch gespeichert Einstellvorgang für Slave Gruppe B Taste Para so oft drücken bis im Display B TTL für S...

Страница 25: ...Para so oft drücken bis im Display A für Slave Gruppe A angezeigt wird Während A angezeigt wird die Taste Mode so oft drücken bis neben A die Anzeige M Manuell Remote erfolgt Während der Anzeige A M kann mit den Tasten und eine Teillichtleistung von 1 1 bis 1 128 für die Slave Blitzgeräte der Gruppe A eingestellt werden Einstellvorgang für Slave Gruppe B Taste Para so oft drücken bis im Display B ...

Страница 26: ...pe nach einander verzögert mit einem Testblitz Wenn ein Slave Blitzgerät keinen Testblitz abgibt überprüfen Sie die Einstellung von Remote Kanal und Slave Gruppe Korrigieren Sie die Position des Slave Blitzgerätes damit dieses das Licht des Master Blitzgerätes empfangen kann 20 Batterie Warnanzeige Beim Aufleuchten des Battieriesymbols im Display des Blitzgerätes halten Sie bitte frische Batterien...

Страница 27: ...ügung dass einige Blitze abgegeben werden können Siehe auch Kap 3 2 Batterien austauschen Es gibt aber auch Batteriechargen bei denen die Batteriewarnanzeige relativ früh erscheint obwöhl noch bis zu 50 der Blitze verfügbar sein können Im Drahtlosen Remote Betrieb ist eine Batteriewarnanzeige systembedingt nicht möglich Im Display erscheint ein Batteriesymbol Am mecablitz ist ein Metz Power Pack P...

Страница 28: ...eisten Kompaktkameras Die Umschaltung auf Synchronzeit ist daher nicht erforderlich Die Kamera arbeitet mit Kurzzeitsynchronisation HSS Kameraeinstellung Dabei findet keine Umschaltung auf Synchronzeit statt Die Kamera arbeitet mit Verschlusszeiten die länger als die Blitzsynchronzeit sind In Abhängigkeit von der Kamerabetriebsart wird dabei nicht auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet siehe kamer...

Страница 29: ...ien Ca 430 mit Metz Power Pack P76 Sonderzubehör bei jeweils voller Lichtleistung Blitzfolgezeit bei jeweils voller Lichtleistung Ca 5 Sekunden NiMH Akkus Ca 5 Sekunden Hochleistungs Alkali Mangan Batterien Ca 2 5 Sekunden mit Power Pack P76 bei jeweils voller Lichtleistung Ausleuchtung Hauptreflektor ab 24 mm Kleinbild 24x36 Hauptreflektor mit Weitwinkelscheibe ab 18 mm Kleinbild 24x36 Zweitrefle...

Страница 30: ...terien Akkus gehören nicht in den Hausmüll Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems Bitte geben Sie nur entladene Batterien Akkus ab Batterien sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterien leer nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert Zur Kurzschlu...

Страница 31: ...nes anerkannten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirken...

Страница 32: ...ect au flash 49 10 2 Éclairage indirect au flash avec carte réflecteur 49 10 3 Éclairage indirect au flash avec un réflecteur secondaire 49 10 4 Macrophotographie photographie rapprochée 50 10 5 Corrections manuelles d exposition au flash 50 11 Témoin de disponibilité du flash 50 12 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 51 13 Témoin de bonne exposition avec flash 51 14 Signalisat...

Страница 33: ...chargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidi té de l air Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture Au moment de déclencher un éclair il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du réf...

Страница 34: ...supportées par votre appareil photo ou à régler directement sur l appareil photo 3 Préparation du flash 3 1 Montage du flash Fixation du flash sur l appareil Éteindre l appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash Tournez l écrou moleté jusqu en butée contre le flash À présent le pion d immobilisation dans le sabot est complètement éclipsé dans le boîtier du flash Engagez l...

Страница 35: ... d éteindre le flash avec l interrupteur général et de retirer les piles ou accus 3 4 Power Pack P76 accessoire spécial Il est possible d utiliser le Power Pack P76 accessoire spécial pour alimenter le flash en énergie si le nombre d éclairs et les temps de recyclage ne suffisent pas pour votre application Le câble de connexion V58 50 accessoire spécial per met de brancher le Power Pack P76 sur la...

Страница 36: ...ique manuel etc Le mode de fonction nement du flash sélectionné est mis en surbrillance Le réglage prend immédia tement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automatique ment à l affichage normal après 5 secondes environ Les paramètres du flash pour les valeurs ISO l ouverture du diaphragme la distance foc...

Страница 37: ...yez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu à ce que Mode apparaisse sur l écran Réglez le mode de fonctionnement du flash E avec les touches UP et DOWN Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbril lance Le réglage prend immédiatement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automat...

Страница 38: ...n effet permettant de déboucher les ombres gradué à l air naturel sur l exposition A A 5 6 Mode flash manuel En mode flash manuel le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puis sance si aucune puissance partielle n est réglée L adaptation à la situation de prise de vue s effectue par ex en jouant sur le réglage de l ouverture sur l ap pareil photo ou en sélectionnant une puissance partielle ...

Страница 39: ...e le paramètre du flash souhaité N ou f apparaisse sur l écran Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS MOINS Le réglage prend immédiatement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automatique ment à l affichage normal après 5 secondes environ La puissance partielle manuelle maximale possible est aut...

Страница 40: ...onnées numérique n a lieu entre l appareil photo et le flash les valeurs d ouverture du diaphragme F peuvent être entrées manuellement de 1 0 à 45 pour ISO 100 par intervalles entières Pour le mode flash automatique A et le mode flash manuel M l appareil photo et le flash doi vent être réglés sur la même valeur d ouverture de diaphragme Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la touc...

Страница 41: ...e mode flash manuel l appareil photo et le flash doivent être réglés sur la même valeur ISO M A Procédure de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Para Paramètres jusqu à ce que ISO apparaisse sur l écran Réglez la valeur ISO souhaitée avec les touches PLUS MOINS Le réglage prend immédiatement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pa...

Страница 42: ...eut souhaiter que certaines fonctions de l appareil du flash soit sig nalées par un bip sonore Le photographe peut ainsi concentrer toute son atten tion sur le sujet et la prise de vue et ne doit pas faire attention à des affichages visuels supplémentaires de l état de l appareil La fonction bip signale acoustiquement que le flash est prêt à fonctionner que l exposition au flash est correcte ou un...

Страница 43: ...t DOWN L option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance A TTL TTL Appuyez sur la touche Set Réglage et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN Le réglage prend immédiatement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automatique m...

Страница 44: ...uches UP et DOWN Le réglage prend immédiatement effet Appuyez sur la touche Return L écran revient à l affichage normal Si vous n appuyez pas sur la touche Return l écran revient automatique ment à l affichage normal après 5 secondes environ La fonction de synchronisation sur le 2ème rideau REAR ne peut être sélectionnée et réglée que sur un appareil photo adéquat Sur de nom breux appareils photo ...

Страница 45: ...de réglage Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SEL jusqu à ce que Select Sélectionner apparaisse sur l écran Sélectionnez l option de menu ZoomSize avec les touches UP et DOWN L option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance Appuyez sur la touche Set Réglage et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale Procédez au réglage souhaité avec les touches UP et DOWN Le réglag...

Страница 46: ... est trop importante il est possible de la réduire à 1 2 ou à 1 4 Réglage Off désactivé le réflecteur secondaire est éteint Réglage P1 1 le réflecteur fonctionne à pleine puissance Réglage P1 2 le réflecteur fonctionne à mi puissance Réglage P1 4 le réflecteur fonctionne à 1 4 de la puissance Le symbole s affiche à l écran après la mémorisation lorsque le réflecteur secondaire est activé Procédure...

Страница 47: ...ctués avant la coupure automatique restent conservés et sont rét ablis immédiatement à la remise en marche Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enfonçant à mi course le déclencheur de l appareil photo fonction de réveil Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée il est conseillé de l é teindre avec l interrupteur général Le symbole s affiche à l écran lo...

Страница 48: ...peut s adapter à des distances foca les d au moins 24 mm film de petit format 24 x 36 Il est possible de rabattre le diffuseur grand angle devant le réflecteur principal pour les objectifs de focale d au moins 18 mm Les positions du zoom suivantes sont possibles 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 70 mm 85 mm 105 mm correspondant au film de petit format 24 x 36 En cas d utilisation du diffuseur grand angle le...

Страница 49: ...rises de vue la surface réfléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche Il est en plus possible d activer le réflecteur secondaire dans le menu Select Sélectionner pour déboucher frontalement les ombres voir 7 9 Veillez à basculer le réflecteur principal d un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet On basculera donc au moins ...

Страница 50: ... entre 3 IL indi ce de lumination et 3 IL indice de lumination par tiers de valeur De nombreux appareils photo disposent d un élément de réglage pour les cor rections d exposition au flash qu il est également possible d utiliser en mode flash TTL Veuillez tenir compte des indications du mode d emploi de l appareil photo Sujet sombre sur fond clair Valeur de correction positive environ 1 à 2 indice...

Страница 51: ...a été sous exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme plus petit indice d ouverture par ex f 8 au lieu de f 11 ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante en éclairage indirect Observer l indication de la portée sur l écran du flash voir 15 14 Signalisations dans le viseur Clignotement du symbole éclair Demande d utilisation ou de mise en mar...

Страница 52: ... l exposition au flash FE Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisation de l exposition au flash FE FE flash exposure Celle ci est supportée en mode flash E TTL La mémorisation de l exposition au flash FE en mode E TTL permet de fixer le dosage de l éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo Cela pré sente de l intérêt lorsque le niveau d éclairage au flash doit être do...

Страница 53: ...nctionnement certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l arrière plan en faible lumière Cela s obtient en adap tant la vitesse d obturation au niveau de lumière ambiante ce qui donne en règle générale des vitesses plus lente que la vitesse de synchro flash Sur certains appar eils photos l...

Страница 54: ...sans fil par le réflecteur secondaire du flash maître Dans ce cas de figure la lumière du réflecteur secondaire ne participe pas à l exposition de la prise de vue Le flash esclave est affecté à l un des trois groupes possibles A B ou C voir image sur la couverture Un groupe peut ici être composé d un ou plusieurs flashs esclaves Le système de commande à distance peut être contrôlé en intégralité e...

Страница 55: ...après 5 secondes environ Procédure de réglage pour le groupe esclave C Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Para jusqu à ce que C ou C TTL pour le groupe esclave C apparaisse sur l écran Pour activer le groupe esclave C appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu à ce que C TTL pour le groupe esclave C apparaisse sur l écran Pendant que C TTL est affiché les touches et permettent d...

Страница 56: ...M pour le groupe esclave C apparaisse sur l écran Pour activer le groupe esclave C appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu à ce que C M pour le groupe esclave C apparaisse sur l écran Pendant que C M est affiché les touches et permettent de régler une puis sance partielle de 1 1 jusqu à 1 128 pour les flashs esclaves du groupe C Pour désactiver le groupe esclave C appuyez à plusieurs...

Страница 57: ... écran du flash prévoyez de nouvel le piles accus ou remplacez l ancienne source d alimentation par de nouvelles piles accus Voir également 3 2 21 Maintenance et entretien Éliminez la poussière et la saleté au moyen d un chiffon doux sec ou siliconé N utilisez pas de détergent sous risque d endommager la matière plastique 21 1 Mise à jour du micrologiciel Il est possible de mettre à jour le microl...

Страница 58: ...e signal d épuisement de batterie pour des raisons techni ques Un symbole de pile s affiche à l écran Un bloc d alimentation Metz P76 est connecté au mecablitz et des piles se trou vent dans le compartiment à piles du mecablitz Ôter les piles du mecablitz Il est impossible d activer l illuminateur AF Le flash n est pas prêt à fonctionner L appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single AF S ...

Страница 59: ...nchronisation haute vitesse HSS Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n a lieu TTL L appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash L appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l appareil photo voir le mode d emploi de l appareil photo Le bord inférieur des photos présente des ob...

Страница 60: ...soire spécial à chaque fois à pleine puissance lumineuse Temps de recyclage à pleine puissance lumineuse env 5 s avec des accus NiMH env 5 s avec des piles alcalines au manganèse haute performance env 2 5 s avec le Power Pack P76 de Metz accessoire spécial à chaque fois à pleine puissance lumineuse Iluminación Reflector principal a partir de 24 mm pequeño formato 24 x 36 Reflector principal con di...

Страница 61: ...er les ombres portées Power Pack P76 réf 000129768 Pour plus de performance au niveau du nombre d éclairs Le câble de connexion V58 50 réf 000058504 est nécessaire Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays Veillez à ne rendre que des batteries accus déchargés En règle ...

Страница 62: ...et de reflecterende kaart 79 10 3 Indirect flitsen met de hulpreflector 79 10 4 Dichtbijopnamen macro opnamen 79 10 5 Met de hand in te stellen correcties op de flitsbelichting 79 11 Aanduiding van flitsparaatheid 80 12 Automatisch instellen van de flitssynchronisatietijd 80 13 Aanduiding van de belichtingscontrole 80 14 Aanduidingen in de zoeker van de camera 81 15 Aanduiding van de flitsreikwijd...

Страница 63: ...t gevolg heeft Haal daarom verbruikte batterijen altijd uit het apparaat Batterijen kunnen niet worden opgeladen Stel de flitser en het laadapparaat niet bloot aan drup of spatwater bijv regen Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid Bewaar de flitser niet in het handschoenvak van de auto Bij het ontsteken van een flits mag er zich geen materiaal dat geen licht doorlaat direc...

Страница 64: ...door uw camera worden ondersteund c q op de camera zelf moeten worden ingesteld 3 Flitser gereedmaken 3 1 Het aanbrengen van de flitser Flitser op de camera monteren Camera en flitser vóór het aanbrengen of afnemen uitschakelen De gekartelde moer tot de aanslag tegen de flitser draaien De borgpen in de voet is nu geheel in het huis van de flitser verzonken Flitser met de aansluitvoet tot de aansla...

Страница 65: ...batterijen c q accu s er uit te halen 3 4 Power pack P76 optioneel accessoire Als het aantal flitsen en de flitsvolgtijden voor uw toepassing niet voldoen kan de flitser door een Power Pack P76 optioneel accessoire van energie worden voorzien Het Power Pack P76 wordt met de verbindingskabel V58 50 optio neel accessoire via de aansluiting aan de flitser aangesloten Daarbij hoeven er in de flitser g...

Страница 66: ...en UP en DOWN de gewenste flitsfunctie Automatisch flitsen manual enz instellen De instelling reedt onmiddellijk in werking Druk op de toets Return Het display schakelt naar de normale weergave terug Als u niet op de toets Return drukt schakelt het display na ong 5 sec automatisch naar de normale weergave terug De flitsparameters voor ISO diafragmawaarde en brandpuntsafstand van het objectief c q ...

Страница 67: ...sen de E TTL en E TTL II flitsfunctie Het instellen Druk zo vaak op de toets Mode dat in het display Mode aangegeven wordt TTL TTL TTL Stel met de toetsen UP en DOWN de flitsfunctie E in Achter de gese lecteerde flitsfunctie verschijnt een balkje De instelling treedt onmiddellijk in werking Druk op de toets Return Het display schakelt naar de normale weergave terug Als u niet op de toets Return dr...

Страница 68: ...ngen In de functie van flitsen met manual instellingen wordt door de flitser de vol le energie uitgestraald zonder dat die geregeld wordt De aanpassing aan de M A A opnamesituatie kan bijv door de diafragma instelling op de camera of door het kiezen van een geschikt deelvermogen worden bereikt Het instellen Druk zo vaak op de toets Mode dat in het display Mode aangegeven staat Stel met de toetsen ...

Страница 69: ...rn drukt schakelt het display na ong 5 sec naar de normale weergave terug Het maximaal mogelijke deelvermogen stelt zich in de stroboscoopfunctie auto matisch in Het is afhankelijk van de ingestelde ISO en diafragmawaarden Om de kortst mogelijke flitsduur te bereiken kunt u het deelvermogen op de minimale waarde van 1 256 instellen In het display wordt de bij de ingestelde parameters geldende afst...

Страница 70: ...nen de diafragmawaarden F van 1 0 tot 45 bij ISO 100 met de hand in stappen van een hele diafragmastop worden ingesteld Voor de automatisch flit sen en de manual flitsfunctie M moeten camera en flitser op eenzelfde diafrag mawaarde worden ingesteld Het instellen Druk zo vaak op de toets Para parameter dat in het display F F dia fragma aangegeven wordt Met de PLUS MINUS toetsen stelt u dan de diafr...

Страница 71: ...d van 6 tot 6400 met de hand worden ingesteld Voor de automatisch flitsenfunctie en de manual flitsfunctie moeten camera en flitser op dezelfde ISO waarden worden ingesteld Het instellen Druk zo vaak op de toets Para parameter dat in het display ISO ISO lichtgevoeligheid wordt aangegeven Met de PLUS MINUS toetsen de ISO waarde van de camera instellen De instelling treedt onmiddellijk in werking Dr...

Страница 72: ... de Beep functie kan de gebruiker zich verschillende functies van het appa raat akoestisch laten melden Daardoor kan de fotograaf zich geheel op zijn onderwerp en de opnamen concentreren en hoeft hij niet te letten op optische statusaanduidingen De Beep functie geeft akoestisch het bereiken van de flitsparaatheid de correcte belichting of een fout in de bediening aan Akoestische melding na het ins...

Страница 73: ...ordt is het flitsbelichtingstrapje gedeactiveerd De eerste opname wordt zonder correctie uitgevoerd In het display verschijnt bovendien FB 1 De tweede opname volgt met een minus correctie In het display wordt bovendien FB 2 aangegeven en daarbij tevens de minus correctiewaarde EV De derde opname wordt met een plus correctie uitgevoerd In het display wordt bovendien FB 3 aangegeven en daarbij teven...

Страница 74: ...en opzichte van de brandpuntsafstand van het objectief gereduceerd De daaruit voortvloeiende bredere lichtbundel zorgt in ruimten voor extra strooilicht reflec ties en daardoor voor een zachtere flitsverlichting Voorbeeld De brandpuntsafstand van het objectief bedraagt 50 mm De flitser stuurt bij ingestelde extended zoomfunctie de zoomstand van de hoofdreflector aan op 35 mm In het display wordt e...

Страница 75: ...re details de gebruiksaanwijzing van uw camera 7 7 Draadloze bediening van de flitser Remote Bij de aanduiding Remote OFF is de draadloze remote functie gedeactiveerd Bij de aanduiding Remote Master werkt de flitser als sturende masterflitser op de camera Bij de aanduiding Remote slave werkt de flitser losgekoppeld van de camera als slaafflitser Zie ook hoofdstuk 19 Het instellen Druk zo vaak op d...

Страница 76: ...na ong 5 sec terug naar de normale weergave Let ook op de aanwijzingen in paragraaf 10 3 7 10 Instellicht ML Modelling Light Bij het instellicht gaat het om een stroboscopisch flitslicht met hoge frequentie Bij een duur van ong 3 seconden ontstaat de indruk van een quasi continu licht Met het instellicht kan de lichtverdeling reeds vóór de opname worden beoor deeld Bij de aanduiding ML ON is het i...

Страница 77: ... instelling in De in stelling treedt onmiddellijk in werking Druk zo vaak op de toets Return dat het display naar de normale weer gave terugschakelt Als u niet op de toets Return drukt schakelt het display na ong 5 sec terug naar de normale weergave Bij de aanduiding Standby 10 min vindt de automatische uitschakeling na 10 minuten plaats bij de aanduiding Standby 1 min vindt de automatische uitsch...

Страница 78: ...l wordt verlicht U bespaart zich daarmee het voordurend moeten aanpassen aan de ingestelde brandpuntsafstand van het objec tief Voorbeeld U gebruikt een zoomobjectief met een brandpuntsafstand van 35 mm tot 105 mm In dit voorbeeld stelt u de stand van de zoomreflector in op 35 mm Met de hand verstellen van de zoomstand bij AZoom De zoomstand van de hoofdreflector kan ook bij het gebruik op een cam...

Страница 79: ...eden gezwenkt wordt 10 4 Dichtbijopnamen macro opnamen In het dichtbijbereik en bij macro opnamen kan door de parallaxfout tussen flit ser en objectief aan de onderrand van het beeld het onderwerp afgeschaduwd worden Om dit te vermijden kan de hoofdreflector met een hoek van 7 naar beneden worden gezwenkt Druk daarvoor op de ontgrendelknop van de reflector en zwenk hem naar beneden Is de hoofdrefl...

Страница 80: ...leen bij aangegeven flitsparaatheid geactiveerd worden zie 18 12 Automatisch instellen van de flitssynchronisatietijd Afhankelijk van het type camera en de erop ingestelde camerafunctie wordt de ingestelde belichtingstijd bij het bereiken van de flitsparaatheid omgeschakeld naar de flitssynchronisatietijd Verschillende camera s beschikken over een synchronisatiebereik bijv 1 30 s tot 1 125 s zie d...

Страница 81: ...en om overbelichting te vermijden De aan passing aan de betreffende opnamesituatie kan bijv door het veranderen van de diafragmawaarde worden bereikt In de manual flitsfunctie M wordt de afstand tot het onderwerp aangegeven die voor een correcte belichting moet worden aangehouden De aanpassing aan de betreffende opnamesituatie kan bijv door het veranderen van de diafragma waarde van het objectief ...

Страница 82: ...functie die dan ook door alle camera s wordt ondersteund Voor de meeste flitsopnamen is dit de meest geschikte synchronisatie De camera wordt afhankelijk van de er op ingestelde functie naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld Gebruikelijk zijn tijden tussen 1 30 s en 1 125 s zie de gebruiksaanwijzing van uw camera Op de flitser hoeft voor deze functie niets voor te worden ingesteld en vindt e...

Страница 83: ... belichtingsprogramma of met de hand een kortere tijd dan de flitssynchronisatietijd ingesteld is Let er op dat het richtgetal van de flitser bij de HSS synchronisatie bij korte belichtingstijden ook van die belichtingstijd afhankelijk is hoe kor ter de belichtingstijd des te lager het richtgetal De instelling vindt via het Mode menu plaats zie 5 1 18 Meerzone AF meetflits Zodra er niet meer voldo...

Страница 84: ...te OFF voor het deactiveren van de remote functie in De instelling treedt onmiddellijk in wer king Druk zo vaak op de toets Return dat het display weer tot de normale aanduidingen terugkeert Als u niet op de toets Return drukt schakelt het display na ong 5 s automatisch naar de normale weergave terug 19 2 Instellingen op de masterflitser De slaafgroepen A en B zijn altijd geactiveerd Deze kunnen n...

Страница 85: ...display Zoom wordt aangegeven Stel met de toetsen en de zoomstand in Sla met druk op de toets Return de instelling op Als u niet op de toets Return drukt worden de instellingen na ong 5 s automatisch opgeslagen Het instellen van de masterflitser Druk zo vaak op de toets Para dat in het display M c q M TTL voor de masterflitser wordt aangegeven Druk om de masterflitser te activeren zo vaak op de to...

Страница 86: ...Het instellen van de gewenste slaafgroep c q het remote kanaal en de zoomstand van de reflector vindt daarbij met de toetsen en plaats De slaafflitser moet op hetzelfde remotekanaal als de masterflitser wor den ingesteld De flitsfunctie van de slaafflitser E TTL Remote c q manu al remote kan niet op de slaafflitser worden ingesteld omdat de sturing door de masterflitser automatisch plaatsvindt Sla...

Страница 87: ...seconden met de hoofdschakelaar uit Controleer of hij correct in de accessoireschoen van de camera zit alsmede de camera instellingen Vervang de batterijen c q de accu s tegen nieuwe c q vers opgeladen accu s De flitser zou nu na het inschakelen weer normaal moeten functioneren Als dit niet het geval is ga er dan mee naar uw fotohandelaar Hieronder zijn enkele problemen opgevoerd die in de praktij...

Страница 88: ...Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats Ontspankop op de camera aantippen De camera is uitgerust met een objectief zonder CPU De hulpreflector is niet te activeren c q ontsteekt geen flits In de flitsfuncties stroboscoop remote en instellicht ML wordt de hulpreflector niet ondersteund In deze functies kan de hulpreflector niet worden geacti veerd c q ontsteekt hij g...

Страница 89: ...arameters voor de lichtgevoeligheid ISO en de diafragmawaarde F zijn op de flitser niet te verstellen Tussen camera en flitser vindt een digitale uitwisseling van gegevens laats Daarbij worden de waarden van ISO en diafragma F automatisch op de flitser ingesteld Het verstellen van ISO en diafragmawaarde is alleen mogelijk als er geen digitale uitwisseling van gegevens plaatsvindt 23 Technische geg...

Страница 90: ...n de mecablitz veroorzaakt door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten zijn wij niet aan sprakelijk Mecabounce 58 90 Bestelnr 000058902 Met deze diffusor verkrijgt u op de eenvoudigste manier een zachte verlich ting De werking is verbluffend omdat de foto s een zacht effect krijgen De gelaatskleur van personen wordt natuurlijker weergegeven De flitsreikwijdte wordt ongeveer de helft ko...

Страница 91: ...tladen batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat uitschakelt en aangeeft batterijen leeg de batterijen na langer gebruik niet meer goed functioneren Om kortsluiting te voorkomen moeten de batterijpolen met plakband worden afgeplakt 706 47 0037 A3 58 AF 1 C 30 05 2007 8 52 Uhr Seite 91 ...

Страница 92: ...sh 108 10 2 Bounce flash with a reflector card 108 10 3 Bounce flash with secondary reflector 108 10 4 Close ups macro shots 108 10 5 Manual flash exposure corrections 109 11 Flash readiness indication 109 12 Automatic flash sync speed control 109 13 Correct exposure indication 110 14 Displays in the camera viewfinder 110 15 Flash range indication 110 15 1 Automatic adjustment of the flash range i...

Страница 93: ...dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water such as rain Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flash unit in the glove compartment of a car When a flash is fired no opaque material may be in front of or directly on the reflector screen of the flash unit nor may there be dirt on the reflector screen The high he...

Страница 94: ... off the camera and flash before mounting or removing Turn the knurled nut towards the flash unit housing as far as it will go The locking pin in the adapter shoe is now fully retracted into the case Slide the flash unit foot completely into the camera accessory shoe Turn the knurled nut towards the camera housing as far as it will go clam ping the flash unit in place If the camera does not have a...

Страница 95: ...r of flas hes and recycling times a Power Pack P76 optional can be connected to the flash unit to provide extra power A V58 50 connecting cable optional is neces sary for connecting the Power Pack P76 to the flash unit In this case no batteries have to be inserted into the flash unit When attaching the Power Pack P76 or the V58 50 connecting cable accessory to the flash unit the main switch of the...

Страница 96: ... the flash parame ters transferred from the camera If the camera does not transfer one or more flash parameters to the flash unit you will have to adjust these settings by hand see 6 5 2 TTL E TTL flash mode The TTL flash mode offers a very simple method of achieving excellent flash shots In this mode exposure readings are taken by a sensor built into the camera which measures the amount of light ...

Страница 97: ...TL TTL TTL TTL suitable combination of shutter speed aperture and flash output In E II mode and with suitable lenses the distance to the subject is also taken into consideration in calculating the optimal flash output Depending on the type of camera and mode used the fill in flash mode will be activated automatically by the camera No special indication appears on the display See your camera s oper...

Страница 98: ...ubject distance required for a correct flash exposure M M A Some cameras only support the manual flash mode when the camera is set to the manual operating mode M 5 7 Strobe flash mode The strobe flash mode is a manual flash mode It allows several flash expo sures to be made on a single photo which can be especially interesting for movement studies or special effect images In strobe flash mode seve...

Страница 99: ...tional second reflector 6 Flash parameters Parameter menu For the flash unit to operate correctly various flash parameters such as the zoom position of the main reflector aperture ISO light sensitivity etc have to be adju sted to match the camera For this automatic data transfer to occur the flash unit has to be mounted on the camera and both devices have to be switched on In addition a data excha...

Страница 100: ... mm 50 mm 70 mm 85 mm 105 mm 35mm format 24 x 36 can be set manually MZoom will then appear in the LC display Setting procedure Press the Para button Parameters until Zoom appears on the LC display Set the desired value using the buttons The setting takes effect immedia tely Press the Return button to change the LC display back to the normal view If the Return button is not pressed the display wil...

Страница 101: ...ode the maximum partial light output is automatically adjusted to fit the flash parameters chosen In strobe mode reduction of the manual partial light output is only possible in full intervals When the number of flashes N and the flash frequency f are reset the partial light output is not reset M 7 Special functions Select menu Special functions are selected using the Sel Select button Depending o...

Страница 102: ...y Setting procedure Press the Sel button repeatedly until Select appears on the display Use the UP and DOWN buttons to select BEEP from the menu The selected menu item will be highlighted against a dark background Press the Set key to confirm the special function selection Choose the setting desired using the UP and DOWN arrows The setting takes effect immediately Press Return repeatedly to return...

Страница 103: ... In this way 2nd curtain synchro nisation is able to deliver a more realistic impression of movement Depending on its operating mode the camera uses shutter speeds that are slower than its sync speed When the REAR ON setting is activated the 2nd curtain synchronisation will be used see 17 2 When the REAR OFF setting is activated the normal synchronisation will be used Setting procedure Press the S...

Страница 104: ...length of 50 mm The illumination would be adequate if the main reflector of the mecablitz would go to zoom position 50mm x1 5 75mm However as the mecablitz only has zoom positions 70 mm or 85 mm the zoom is set to 70 mm in order to ensure complete illumination The 70 mm zoom setting results in a focal length of 70 mm 1 5 46 6 So SZoom47 appears on the display of the mecablitz Setting procedure Pre...

Страница 105: ... produces too much light it can be reduced to 1 2 or 1 4 Off setting Secondary reflector is turned off P1 1 setting secondary reflector is operating at full light output P1 2 setting secondary reflector is operating at 1 2 light output P1 4 setting secondary reflector is operating at 1 4 light output When the secondary reflector is activated and the setting is saved a symbol will appear in the dis...

Страница 106: ...used for an extended period A corresponding symbol appears on the display when the Auto OFF function is activated The flash unit switches to the energy saving Standby mode when it is not in use for more than 1 or 10 minutes depending on the setting It is reactiva ted by depressing any button or by touching the shutter release wake up func tion Setting procedure Press the SEL button repeatedly unti...

Страница 107: ...flash reflector has to be adjusted by hand MZoom will then appear in the LC display See also 6 3 If you use a zoom lens and do not necessarily need the full guide number and maximum flash range of the flash unit you can leave the zoom reflec tor at the position for the shortest focal length of the zoom lens This will provide full light coverage of the picture and eliminate the need to conti nually...

Страница 108: ...main reflector is swivelled or tilted the secondary reflector can also be activated in the Select Menu for frontal fill in lighting of the subject see 7 9 Using the secondary reflector is generally practical and feasible only for bounce flash with a swivelled or tilted main reflector If the main reflector is not swivelled or tilted the secondary reflector will not be activated for the shot If the ...

Страница 109: ...ll appear on the flash unit display 11 Flash readiness indication When the flash capacitor is charged the flash readiness symbol lights up on the flash unit indicating that the flash is ready to fire This means that flash light can be used for the next shot Flash readiness is also transmitted to the camera and indicated accordingly in the camera s viewfinder see 14 If a shot is taken before the fl...

Страница 110: ...ection factor of 25 which applies to most photographic situations Strong deviations from this reflection factor as in the case of highly reflective or poorly reflective subjects may affect the flash range In TTL E TTL and automatic flash mode the subject should be in the middle third of the indicated range This will give the automatic exposure control sufficient scope for compensation To avoid ove...

Страница 111: ...pport FE flash exposure storage in the green full auto mode and programmed image control modes see camera s operating instructions 17 Flash synchronisation 17 1 Normal synchronisation In normal synchronisation the flash unit is triggered at the beginning of the shut ter time first curtain synchronisation Normal synchronisation is the standard mode on all cameras It is suitable for most flash shots...

Страница 112: ...e made in the Mode menu 18 Multi zone AF measuring beam The multi zone AF measuring beam is activated in the flash unit by the camera when the ambient lighting conditions become inadequate for automatic focusing It projects onto the subject a striped pattern that the camera can use to focus Depending on the camera s activated AF sensor the AF beam has a range of approximately 6 m to 9 m with a sta...

Страница 113: ...o its normal reading If the Return key is not pressed the display will switch back to normal auto matically after approximately 5 seconds 19 2 Settings on the master flash unit Slave groups A and B are always activated They cannot be deactivated The master flash unit M and slave group C can be activated or deactiva ted however If the master flash unit is deactivated it only controls the slave unit...

Страница 114: ...ng the settings for the master flash unit Press the Para key repeatedly until M or M TTL for master flash unit appe ars on the LC display To activate the master flash unit press the Mode key until M TTL appears on the LC display While M TTL is displayed the and keys can be used to adjust the flash exposure correction value for the slave flash units of group A from 3 f stops EV to 3 f stops EV in 1...

Страница 115: ...nit Press Return to save your settings If the Return key is not pressed the settings will be saved automatically after approximately 5 seconds 19 4 Testing remote operation Place the slave flash units in the desired positions for the shot Wait for all of the flash units involved to become flash ready The AF measu ring beam will also blink on the slave flash units when they are flash ready Activate...

Страница 116: ...isplay When the battery warning appears on the display there is still enough power left for a few more flashes See also chapter 3 2 Replacing batteries There are however battery batches with which the battery warning appears relative ly early even though there may still be up to 50 of the flashes still available In wireless remote mode it is not possible to provide a battery warning for system rel...

Страница 117: ...witching to the flash sync speed fails to occur The camera has a between the lens shutter as do most compact cameras Switching to sync speed is therefore unnecessary The camera operates with FP high speed synchronisation camera setting In this case no switching to sync speed occurs The camera operates with shutter speeds that are slower than the flash sync speed Depending on the camera mode there ...

Страница 118: ... 180 with high capacity alkaline manganese batteries Approx 430 with Metz Power Pack P76 special accessory at full light output Recycling time at full light output Approx 5 sec with NiMH batteries Approx 5 sec with high capacity alkaline manganese batteries Approx 2 5 sec with Power Pack P76 at full light output Light coverage Main reflector from 24 mm 35 mm format Main reflector with wide angle d...

Страница 119: ...0058235 Softens heavy shadows with reflected light Power Pack P76 Order No 000129768 For a higher number of flashes Requires connecting cable V58 50 Order No 000058504 Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country Please return only fully discharged batteries Normally batteries are ...

Страница 120: ...so con pannello riflettente 137 10 3 Lampo riflesso con parabola ausiliaria 137 10 4 Riprese da vicino Riprese macro 137 10 5 Correzioni manuali dell esposizione flash 137 11 Indicazione di stato del flash 138 12 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 138 13 Indicazione di corretta esposizione 138 14 Indicazione di sottoesposizione nel Modo flash TTL 139 15 Indicazione campo d utilizzo...

Страница 121: ... danni al flash Rimuovere subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d acqua ad es pioggia Proteggete il vostro flash dal calore o dall umidità eccessivi e non conserva telo nel cassetto portaoggetti della vostra automobile Prima di scattare un flash accertatevi che non vi sia del materia...

Страница 122: ...pportate e quel le che invece devono essere impostate 3 Preparazione del flash 3 1 Montaggio del flash Montaggio del flash sulla camera Spegnete la camera e il flash con l interruttore principale Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il flash La spina di sicurez za nella base è ora scomparsa completamente nel corpo del flash Spingete il flash con la base fino all arresto nella slitta ac...

Страница 123: ...le sorgenti di alimentazione pile batterie 3 4 Power Pack P76 accessorio a richiesta Se il numero di lampi e i tempi di ricarica non sono sufficienti per la vostra applicazione il flash può essere alimentato con un Power Pack P76 accessorio a richiesta Il Power Pack P76 viene collegato al flash sull entrata con un cavo di collegamento V58 50 accessorio a richiesta Le pile batterie del flash non de...

Страница 124: ...ash sele zionata viene dunque evidenziata rendendo l impostazione attiva da subito Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi Se la fotocamera li trasmette al flash i parametri per ISO diaframma e focale dell obiettivo ovvero la posizione della parabola vengon...

Страница 125: ...comparirà Mode TTL TTL TTL Impostate il modo flash E con i tasti UP e DOWN La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l impostazione attiva da subito Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi L indicazione di corretta esposizione o k ...

Страница 126: ...ostata la potenza ridotta L adattamento alla situazione di ripresa può avvenire ad esempio tramite la regolazione del diaframma sulla M A A camera oppure tramite la selezione manuale di una potenza ridotta adeguata Procedura per l impostazione Premete il tasto Mode finché sul display non comparirà Mode Impostate il modo flash con i tasti UP e DOWN La modalità del flash selezionata viene dunque evi...

Страница 127: ...a ridotta possibile viene impostata automaticamente Dipende dal ISO e dall apertura del diaframma Al fine di ottenere durate brevi del lampo è data la possibilità di impostare la potenza ridotta fino al valore minimo di 1 256 Sul display viene indicata la distanza valida in funzione dei parametri impostati Modificando l apertura del diaframma o la potenza ridotta il valore della distan za indicato...

Страница 128: ...stesso valore di diaframma su fotocamera e flash Procedura per l impostazione Premete il tasto Para Parametri più volte finché sul display non compare F Impostate il valore desiderato con i tasti PIÙ MENO L impostazione è immedi atamente attiva Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se non premete il tasto Return il display torna comunque automaticamente alla schermata n...

Страница 129: ...remete il tasto Para Parametri più volte finché sul display non compare ISO Impostate il valore ISO desiderato con i tasti PIÙ MENO L impostazione è immediatamente attiva Premete il tasto Return Il display ritorna alla schermata normale Se M A non premete il tasto Return il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi Per il modo flash E TTL l impostazione del...

Страница 130: ...mple tamente sul soggetto e sulla ripresa e non deve guardare altri segnali di stato visivi La funzione bip segnala il raggiungimento dello stato di lampo pronto l esposi zione flash corretta o un uso scorretto Segnale acustico dopo l accensione del flash Un breve segnale acustico continuo bip di circa 2 secondi dopo l accensione indica lo stato di lampo pronto dell apparecchio Segnali bip dopo la...

Страница 131: ...ma ripresa viene effettuata senza valore di correzione Sul display si visualizzerà in aggiunta FB1 La seconda ripresa viene effettuata con correzione negativa Sul display si visualizzerà in aggiunta FB2 e il valore di correzione negativa EV La terza ripresa viene effettuata con correzione positiva Sul display si visualiz zerà in aggiunta FB3 e il valore di correzione positiva EV Dopo la terza ripr...

Страница 132: ...e che ne deriva permette di avere un ulteriore luce diffusa riflessioni in ambienti chiusi e così un illuminazione flash più morbida Esempio La focale dell obiettivo nella camera è pari a 50 mm Nel modo zoom esteso il flash si regola alla posizione di riflessione di 35 mm Sul display continuano ad essere indicati 50 mm Quando si visualizza Ext ON il modo zoom esteso è attivato Quando si visualizza...

Страница 133: ...eriori indicazioni consultare le istruzioni per l uso della camera 7 7 Modo con controllo a distanza Remote Quando si visualizza Remote OFF il modo con controllo a distanza è disatti vato Quando si visualizza Remote Master il flash lavora come controller sulla camera Quando si visualizza Remote Slave il flash lavora come slave Per ulteriori informazioni consultate anche il capitolo 19 Procedura pe...

Страница 134: ...o Return il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi Osservare anche le avvertenze del capitolo 10 3 7 10 Luce pilota ML Modelling Light La luce pilota è un flash stroboscopico ad alta frequenza Con una durata di cir ca 3 secondi si ha l impressione di una luce quasi permanente Con il tasto luce pilota è possibile valutare già prima di una fotografia la di...

Страница 135: ...ne della funzione speciale Effettuate l impostazione desiderata con i tasti UP e DOWN Quando si visualizza Standby 10min lo spegnimento automatico dell ap parecchio avviene dopo 10 minuti Quando si visualizza Standby 1min lo spegnimento automatico dell appa recchio avviene dopo 1 minuto Quando si visualizza Standby OFF lo spegnimento automatico dell appa recchio è disattivato 7 12 Blocco dei tasti...

Страница 136: ...n intervallo di focali da 35 mm a 105 mm In questo esempio mettete la posizione della parabola zoom su 35 mm Regolazione manuale della posizione zoom con AZoom La posizione zoom della parabola principale può essere modificata anche quando il flash funziona con una camera che trasmette i dati ad esempio per ottenere determinati effetti luminosi ad es hot spot ecc Per maggiori informa zioni vedi anc...

Страница 137: ...n posizione normale o è rivolta verso il basso 10 4 Riprese da vicino Riprese macro Nei primi piani e nelle riprese macro possono verificarsi zone d ombra sul bor do inferiore dell immagine a causa di un errore parallattico tra flash e obiettivo Per compensare tale errore la parabola può essere orientata verso il basso di 7 premendo la testa di sbloccaggio della parabola e orientando la parabola v...

Страница 138: ...trollo automatico del tempo di sincronizzazione Secondo il tipo e le impostazioni della camera il tempo di posa viene commuta to sul tempo sincro flash una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carica vedi le istruzioni d uso della camera Tempi di posa più brevi del tempo sincro flash non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro flash Alcune camere dispongono di un tempo...

Страница 139: ...azione La distanza minima dal soggetto non dovrebbe essere inferiore al 10 del valore indicato per evitare sovraesposizioni L adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile ad esempio variando l apertura del diaframma sull obietti vo Nel modo flash manuale M viene visualizzata la distanza dal soggetto necessa ria per una corretta esposizione L adattamento alle diverse situazioni di rip...

Страница 140: ...l flash interviene all inizio del tempo di ottura zione sincronizzazione sulla prima tendina Questa è la modalità standard e viene eseguita da tutte le camere È adatta alla maggior parte delle riprese con flash La camera viene commutata sul tempo sincro del lampo in funzione del suo modo d esercizio Generalmente i tempi sono tra 1 30 s e 1 125 s vedi le istruzioni d uso della camera Sul flash non ...

Страница 141: ...tenzione all indicazione del campo d utilizzo sul display LC del flash La sincronizzazione ad alta velocità HSS viene effettuata auto maticamente quando sulla fotocamera viene impostato manualmente o automati camente tramite il programma di esposizione un tempo di otturazione inferiore al tempo di sincronizzazione del lampo Non scordate che con la sincronizzazione ad alta velocità HSS il numero gu...

Страница 142: ... controllo a distanza Premete il tasto SEL più volte finché sul display non compare Select Selezionate il punto del menu Remote con i tasti UP e DOWN Il punto del menu selezionato verrà evidenziato in scuro Premete il tasto Set e confermate così la selezione di Remote Con i tasti UP e DOWN impostate Remote Master per il modo con troller Remote Slave per il modo slave o Remote OFF per disattivare i...

Страница 143: ... Para più volte finché sul display non compare Ch Impostate il canale remoto con i tasti e Memorizzate l impostazione con il tasto Return Se non premete il tasto Return le impostazioni vengono memorizzate automaticamente dopo circa 5 secondi Procedura per l impostazione della posizione zoom della parabola Premete il tasto Para più volte finché sul display non compare Zoom Impostate la posizione zo...

Страница 144: ...con i tasti e potete impostare una potenza luminosa ridotta da 1 1 a 1 256 per il flash controller Per disattivare il flash controller premete il tasto Mode più volte finché sul display non compare solamente M 19 3 Impostazione sul flash slave Richiamate in ordine successivo le impostazioni per la selezione del gruppo slave Group il canale remoto Channel e la posizione della parabola Zoom con il t...

Страница 145: ...o in cui il display del flash dovesse per esempio fornire indicazioni senza senso o il flash non funzionasse come dovrebbe spegnete il flash per circa 10 secondi con l interruttore principale Controllate che la base del flash sia stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e verificate le impostazioni della camera Sostituite le pile batterie esauste con pile batterie nuove ...

Страница 146: ...era Premere leggermente lo scatto della fotocamera La fotocamera è dotata di obiettivo senza CPU Non è possibile attivare la parabola ausiliaria o non emette alcun lampo I modi flash Stroboscopico con controllo a distanza e luce pilota ML non sono supportati dalla parabola ausiliaria In queste modalità la parabola aus iliaria non può essere attivata ovvero non emette alcun lampo La parabola princi...

Страница 147: ...bile modificare i parametri sul flash per la sensibilità alla luce ISO e il diaframma F Tra flash e fotocamera ha luogo uno scambio dati digitali In questo modo sul flash vengono impostati automaticamente i valori per ISO e diaframma F La modifica del ISO e del diaframma è possibile solo se non lo scambio dati digi tali non ha avuto luogo 23 Dati tecnici Numero guida massimo per ISO 100 21 Zoom 10...

Страница 148: ...ionali l cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall u tilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra garanzia Mecabounce 58 90 art no 000058902 Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un illuminazio ne tenue L effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un immagine morbida Il colore della pelle del viso risulta ...

Страница 149: ...colta apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche Le batterie sono scariche quando l apparecchio alimentato dalle stesse si spegne e segnala batteria vuota non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batte ria con del nastro autoadesivo 706 47 0037 A3 58 AF 1 C 30 05...

Страница 150: ...s con tarjeta reflectante 166 10 3 Destellos indirectos con segundo reflector 167 10 4 Primeros planos y macrofotografía 167 10 5 Corrección manual de la exposición del flash 167 11 Indicación de disponibilidad del flash 168 12 Control automático de la sincronización del flash 168 13 Indicación de control de la exposición 168 14 Indicadores en el visor de la cámara 168 15 Indicación del Alcance 16...

Страница 151: ...stadas del aparato Las pilas secas no pueden recargarse No exponer el flash ni el cargador a gotas o salpicaduras de agua por ejemplo a la lluvia Proteger el flash contra el calor elevado y la alta humedad ambiental No guardar el flash en la guantera del coche Al disparar el flash no debe haber ningún material opaco justo delante o sobre el reflector El cristal del reflector debe estar limpio De l...

Страница 152: ...delo de cámara y cuáles deben ajustarse en la propia cámara 3 Preparación del flash 3 1 Montaje del flash Colocar el flash en la cámara Desconectar la cámara y el flash antes de montarlos o desmontarlos Girar la tuerca moleteada hasta el tope contra el flash El pasador de segu ridad del pie está totalmente hundido en la carcasa Introducir el flash con el pie de conexión hasta el tope en la zapata ...

Страница 153: ... con el interruptor général y reti rar las fuentes de energía pilas baterías 3 4 Power Pack P76 accesorio opcional Si la cantidad de destellos y los intervalos entre destellos no son suficientes para iluminar el motivo que se desea fotografiar se puede montar un Power Pack P76 accesorio opcional en el flash que le suministre energía El Power Pack P76 se conecta al flash a través del cable de conex...

Страница 154: ...nto seleccionado aparece resaltado por una barra El ajuste se aplica de forma inmediata Pulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indica ción normal aprox 5 seg después Los parámetros de flash para ISO diafragma y distancia focal del objetivo así como la posición del reflector se ajustan automáticamente...

Страница 155: ...ulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indica ción normal aprox 5 seg después Si la toma se ha iluminado correctamente aparece la indicación o k en la indicación de control de la exposición consultar 13 Tener en cuenta si existe alguna limitación respecto al modo E TTL debido a la sensibilidad de pelí...

Страница 156: ...esaltado por una barra El ajuste se aplica de forma inmediata M M A A Pulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indica ción normal aprox 5 seg después Ajustar una potencia parcial Pulsar la tecla Para Parámetro hasta que aparezca P en la pantalla cor respondiente a potencia parcial Ajustar el valor de l...

Страница 157: ...star la distancia mostrada a la distancia real del motivo Configuración Pulsar la tecla Para Parámetro hasta que aparezca en la pantalla el pará metro de flash deseado F Apertura o P Potencia parcial manual Ajustar el valor que se desee con las teclas MÁS MENOS El ajuste se aplica de forma inmediata Pulsar la tecla Return La pantalla regresa a la indicación normal Si no se pulsa la tecla Return la...

Страница 158: ...ca ción normal aprox 5 seg después Si existe transmisión digital de datos entre la cámara y el flash se pueden seleccionar también valores intermedios Con el modo de flash TTL el aju ste de la apertura en el flash sólo es necesario para indicar correctamen te el alcance no para el funcionamiento 6 3 Posición del reflector principal zoom Si no existe transmisión digital de datos entre la cámara y e...

Страница 159: ...ISO en el flash sólo es necesario para indicar correctamente el alcance no para el funcionamiento M A 6 6 Potencia parcial manual P En el modo de flash manual y el modo estroboscópico se puede aju star la potencia del destello a la toma seleccionando una potencia parcial P de forma manual El margen de ajuste en el modo de flash manual M va desde P 1 1 potencia completa hasta P1 256 en pasos de un ...

Страница 160: ...oma indica que la iluminación es correcta y que el flash está preparado para disparar de nuevo Si después de la toma no se oye el pitido significa que la toma ha quedado subexpuesta Un pitido intermitente justo después de la toma indica que la toma se ha iluminado correctamente El flash vuelve a estar preparado después de un segundo pitido continuado aprox 2 seg Pitido al ajustar el modo de flash ...

Страница 161: ... es positivo A TTL TTL Horquillado en el modo TTL Un horquillado del flash en el modo TTL sólo es posible cuando la cámara per mite ajustar una corrección manual de la exposición del flash consultar manual de instrucciones de la cámara De lo contrario las tomas se realizan sin valor de corrección Horquillado del flash en el modo automático A Para realizar un horquillado del flash en el modo automá...

Страница 162: ...o se resalta con una barra oscura Pulsar la tecla Set para confirmar la selección de la función especial Establecer el ajuste deseado con las teclas UP y DOWN El ajuste se apli ca de forma inmediata Pulsar la tecla Return hasta que la pantalla regrese a la indicación nor mal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox 5 seg después Después de act...

Страница 163: ... teclas UP y DOWN El ajuste se apli ca de forma inmediata Pulsar la tecla Return hasta que la pantalla regrese a la indicación nor mal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox 5 seg después 7 8 Conmutación de metros a pies m ft La indicación del alcance en la pantalla del flash se puede realizar según las preferencias del usuario en metros m o...

Страница 164: ... ajuste se apli ca de forma inmediata Pulsar la tecla Return hasta que la pantalla regrese a la indicación nor mal Si no se pulsa la tecla Return la pantalla regresa automáticamente a la indicación normal aprox 5 seg después Después de activar la función de luz de modelado mediante la indicación de disponibilidad del flash o del disparador manual se muestra el símbolo Al pulsar el disparador manua...

Страница 165: ...mar la selección de la función especial Establecer el ajuste deseado con las teclas UP y DOWN Cuando aparece KEYLOCK Yes se activa el bloqueo de teclado Cuando aparece KEYLOCK No se desactiva el bloqueo de teclado Cancelar el bloqueo del teclado Al pulsar un botón aparece en la pantalla la indicación UNLOCK Press these keys Desbloquear Pulsar estos botones Para indicar que el teclado está blo quea...

Страница 166: ...flector principal se coloca automáticamente en la posición adecuada En la pantalla aparecen las indicaciones corregidas de alcance del flash y valor del zoom ajustadas a 18 mm Para plegar el difusor levantarlo 90 e introducirlo completamente 10 Técnicas de destello 10 1 Destellos indirectos Mediante los destellos indirectos el motivo recibe una iluminación más suave y se atenúa la formación de som...

Страница 167: ...ashes automáticos y la mayoría de las cámaras se han diseñado con un grado de reflexión del 25 grado de reflexión medio de los motivos con flash Un fondo oscuro que absorba mucha luz o un fondo claro con una fuerte refle xión p ej tomas a contraluz pueden conducir a sobreexposiciones o subex posiciones del motivo Para compensar este efecto en algunas cámaras la exposición del flash se pue de ajust...

Страница 168: ...nización Se pueden emplear velocidades de obturación más lentas que la velocidad de sincronización del flash según el modo de funcionamiento de la cámara y de la sincronización del flash seleccionada consultar también manual de instrucciones de la cámara y capítulo 17 En cámaras con obturador central consultar el manual de instrucciones de la cámara y utilizando sincronización de alta velocidad HS...

Страница 169: ...ón del alcance 15 1 Ajuste automático de la indicación del alcance Las cámaras del flash de sensibilidad ISO distancia focal del objetivo mm dia fragma y corrección de la exposición al flash El flash ajusta su configuración de forma automática El alcance máximo se calcula y se muestra en la pantalla teniendo en cuenta los parámetros del flash y el número guía Para ello debe haber transmisión de da...

Страница 170: ... en la sincronización con la primera cortinilla Así mediante la sincronización con la segunda cortinilla al fotografi ar fuentes de luz en movimiento se consigue una reproducción más natural de la situación de la toma Según el modo de funcionamiento la cámara activa velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronización En algunas cámaras en determinados modos de funcionamiento p...

Страница 171: ...1 m Para que la cámara pueda activar el destello de medición AF matricial debe ajustarse el modo de enfoque automático Single AF S en la cámara y el flash debe mostrar la indicación de disponibilidad Algunos modelos de cámara son compatibles únicamente con el destello de medi ción AF interno de la cámara El destello de medición AF matricial del flash no se activa en ese caso por ejemplo cámaras co...

Страница 172: ...parezca A para el grupo esclavo A Mientras aparece A pulsar la tecla Mode hasta que junto a A aparezca la indicación TTL E TTL Remote Durante la indicación A TTL es posible configurar mediante las teclas y un ajuste de exposición de flash de 3 valores de diafragma EV hasta 3 EV en pasos de un tercio para el flash esclavo del grupo A Guardar la configuración mediante la tecla Return Si no se pulsa ...

Страница 173: ...pasos de un tercio para el flash maestro Para desactivar el flash maestro pulsar la tecla Mode hasta que en la pantal la aparezca solamente M Guardar la configuración mediante la tecla Return Si no se pulsa la tecla Return los ajustes se guardarán automáticamente después de apro ximadamente 5 seg Canon Manual Remoto Procedimiento de ajuste para el grupo esclavo A Pulsar la tecla Para hasta que en ...

Страница 174: ...ión del modo remoto Colocar los flashes remotos para la toma Esperar a que se encienda la indicación de disponibilidad de todos los flas hes Con los flashes esclavos parpadea también el destello de medición AF durante la disponibilidad del flash Es posible activar avisos sonoros función Beep consultar 7 2 Pulsar el disparador en el flash maestro y hacer una prueba de ilumina ción Los flashes escla...

Страница 175: ... un Power Pack Metz P76 En la pantalla aparece un símbolo de aviso sobre la batería Con este aviso se expresa que hay carga suficiente para efectuar unos pocos disparos del flash Consulte el capítulo 3 2 Cambio de baterías No obstan te también existen baterías en los que el aviso aparece antes incluso con el 50 de la carga disponible En el funcionamiento a distancia inalámbrico no es posible usar ...

Страница 176: ...sincronización del flash La cámara tiene un obturador central como la mayoría de las cámaras com pactas Por eso no es necesario cambiar a la velocidad de sincronización La cámara funciona con la sincronización rápida FP configuración de la cámara No se conmuta a la velocidad de sincronización La cámara funciona con velocidades de obturación más lentas que la veloci dad de sincronización del flash ...

Страница 177: ...con baterías de NiMH de 1 600 mAh Aprox 180 con pilas alcalino manganesas de alta capacidad Aprox 430 con Power Pack P76 de Metz accesorio opcional Intervalo entre destellos todos a plena potencia Aprox 5 segundos con baterías de NiMH Aprox 5 segundos con pilas alcalino manganesas de alta capacidad Aprox 2 5 segundos con Power Pack P76 Iluminación Reflector principal a partir de 24 mm pequeño form...

Страница 178: ...giendo una luz suave Power Pack P76 Nº ref 000129768 para obtener mayor potencia con la cantidad de destellos Cable de conexión V58 50 Nº ref 000058504 necesario Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera Para la devolución de sus baterías gastadas sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país Sírvase devolver unicamente bat...

Страница 179: ... 21 22 25 30 33 37 41 64 19 20 23 25 28 33 37 41 46 80 20 22 26 28 31 37 41 46 52 100 21 25 29 31 35 42 46 52 58 125 22 28 33 35 39 47 52 58 65 160 23 31 37 39 44 53 58 66 73 200 24 35 41 44 49 59 65 74 82 250 25 40 46 49 56 67 73 83 92 320 26 45 52 55 62 75 82 93 103 400 27 50 58 62 70 84 92 104 116 500 28 56 65 70 79 94 103 117 130 650 29 63 73 78 88 106 116 131 146 800 30 71 82 88 99 119 130 14...

Страница 180: ...ombre guide Deelvermogensstappen Flitsdur s Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número guía Número guía P Flash Power ISO 100 50 mm ISO 100 105 mm P 1 1 1 125 42 58 P 1 1 1 3 P 1 1 2 3 P 1 2 1 650 30 41 P 1 2 1 3 P 1 2 2 3 P 1 4 1 1500 21 29 P 1 4 1 3 ...

Страница 181: ...den in seconden Camera shutter speed in seconds Tempo di posa in secondi Velocidad de opturación en segundos 1 2 4 4 8 8 8 8 15 15 15 30 30 30 60 60 2 1 2 2 4 4 4 4 8 8 8 15 15 15 30 30 3 1 1 2 2 2 4 4 4 4 8 8 15 15 15 30 4 1 2 1 1 2 2 2 2 4 4 4 8 8 8 15 15 5 1 2 1 1 1 2 2 2 2 2 4 4 8 8 15 15 6 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 2 4 4 8 8 8 15 7 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 4 4 4 8 8 8 8 1 4 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 4 4 4...

Страница 182: ...ahl bei den versch Batterietype Tableau 6 Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles Tabel 6 Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes Table 6 Recycling times and number of flashes with different battery types Tabella 6 Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie Tabla 6 Tiempos de secuencias de dest y núm de dest con los dist t...

Страница 183: ...183 Ķ ĸ ń ķ ƴ į 706 47 0037 A3 58 AF 1 C 30 05 2007 8 52 Uhr Seite 183 ...

Страница 184: ... in een kringloopwinkel Help ons alstublieft het milieu waarin we leven te behouden Your Metz product is designed and manufactured with high quali ty materials and components which can be recycled and reused This symbol means that electrical and electronic equipment at their end of life should be disposed of seperately from your hou sehold waste Please dispose of this equipment at your local commu...

Страница 185: ...derlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione Non toccate mai...

Страница 186: ...Suivant le type d appareil Afhankelijk van het type camera Depending on the camera model Con alcuni tipi di fotocamera Según el tipo de cámara abhängig vom Kameratyp und Blitzbetriebsart Suivant le type d appareil et mode flash Afhankelijk van het type camera en flitsfunctie Depending on the camera mode and flash mode Con alcuni tipi di fotocamera e modo flash Según el tipo de cámara y modo de fla...

Страница 187: ...e m ft m ft ON OFF ML ON OFF Standby OFF 1min 10min KEYLOCK NO YES Display Set Display Set Gruppe A TTL 12 3EV Gruppe B TTL 21 3EV Gruppe C TTL 2 3EV Bsp für Displayanzeige des 58 AF 1 M steht für Master A TTL 12 3EV CH2 B TTL 21 3EV MZoom 24 C TTL 2 3EV F16 wird nicht angezeigt 706 47 0037 A3 58 AF 1 C 30 05 2007 8 52 Uhr Seite 187 ...

Страница 188: ...er Écrou moleté Kartelmoer Knurled nut Dato zigrinato Tuerca moleteada Fotosensor Sensor Senseur Sensore Lichtmeet sensor Hauptreflektor Réflecteur principale Hoofdreflector Main reflector Parabola principale Reflector principal Zweitreflektor Réflecteur secondaire Hulpreflector Secondary reflector Parabola ausiliaria Reflector adicional AF Messblitz Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam ...

Страница 189: ... principal Belichtungs o k Anzeige Exposition o k Belichting o k aanduiding Exposure ok indicator Indicazione di corretta esposizione Indicación de exposición o k Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Bouton du flash et témoin de disponibilité Ontspanknop voor handbediening en flitsaparaat aanduiding Manual firing button and exposure ok indicator Tasto emissione manuale del lampo e Indica...

Страница 190: ...umer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class 706 47 0037 A3 58 AF 1 C 30 05 2007 8 52 Uhr Seite 190 ...

Отзывы: