background image

DEUTSCH

de

5

– Stellen Sie sicher, dass alle Verschraubungen 

stets fest angezogen sind. 

– Reparieren Sie das Gerät nicht selbst! Nur 

Fachleute dürfen Reparaturen an 

Kompressoren, Druckbehältern und Druckluft-

Geräten durchführen. 

4.2 Verletzungs- und Quetschgefahr an 

beweglichen Teilen! 

– Nehmen Sie das Gerät nicht ohne montierte 

Schutzvorrichtung in Betrieb. 

– Beachten Sie, dass das Gerät bei Erreichen des 

Mindestdrucks automatisch anläuft! – Stellen 

Sie vor Wartungsarbeiten sicher, dass das 

Gerät vom Stromnetz getrennt ist.

– Stellen Sie sicher, dass sich beim Einschalten 

(zum Beispiel nach Wartungsarbeiten) keine 

Werkzeuge oder losen Teile mehr im 

Elektrogerät befinden. 

4.3 Gefahr durch unzureichende 

persönliche Schutzausrüstung! 

– Tragen Sie einen Gehörschutz. 
– Tragen Sie eine Schutzbrille. 
– Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten oder 

wenn gesundheitsgefährdende Gase, Nebel 

oder Dämpfe entstehen eine Atemmaske. 

– Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. 
– Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk.

4.4 Gefahr durch Mängel am Gerät! 

– Pflegen Sie das Elektrogerät sowie das Zubehör 

sorgfältig. Befolgen Sie die 

Wartungsvorschriften. 

– Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Betrieb auf 

eventuelle Beschädigungen: Vor weiterem 

Gebrauch des Geräts müssen 

Sicherheitseinrichtungen, Schutzvorrichtungen 

oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre 

einwandfreie und bestimmungsgemäße 

Funktion untersucht werden. Ein beschädigtes 

Gerät darf erst wieder benutzt werden, 

nachdem es fachgerecht repariert wurde.

– Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile 

einwandfrei funktionieren und nicht klemmen. 

Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein 

und alle Bedingungen erfüllen, um den 

einwandfreien Betrieb des Elektrogerätes zu 

gewährleisten. 

– Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile 

müssen sachgemäß durch eine anerkannte 

Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt 

werden. 

4.5 Weitere Sicherheitshinweise

– Beachten Sie die speziellen 

Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln. 

– Beachten Sie gegebenenfalls 

berufsgenossenschaftliche Richtlinien oder 

Unfallverhütungs-Vorschriften für den Umgang 

mit Kompressoren und Druckluft-Werkzeugen. 

– Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften zum 

Betrieb von überwachungsbedürftigen Anlagen.

– Beachten Sie bei Betrieb und Lagerung des 

Geräts, dass austretendes Kondensat und 

andere Betriebsstoffe die Umgebung 

verschmutzen und Umweltschäden auslösen 

können.

– Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse.

4.6 Symbole auf dem Gerät 

(modellabhängig)

Betriebsanleitung lesen. 

Schutzbrille tragen.

Gehörschutz tragen.

Warnung vor automatischem Anlauf. 

Warnung vor gefährlicher elektrischer 

Spannung. 

Garantierter Schall-Leistungspegel. 

4.7 Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitsventil 

Das federbelastete Sicherheitsventil (3) spricht 

an, falls der zulässige Höchstdruck überschritten 

wird. 

Siehe Seite 2.

1 Druckbehälter

2 Kondensat-Ablass

3 Sicherheitsventil

4 Druckluft-Anschluss (Schnellkupplung), 

geregelte Druckluft

5 Manometer Regeldruck

6 Druckregler

7 Manometer Kesseldruck

8 Ein/Aus-Schalter

9 Transportgriff 

* modell- / ausstattungsabhängig

6.1 Kondensat-Ablass überprüfen

Stellen Sie sicher, dass der Kondensat-Ablass  

(2) geschlossen ist.

6.2 Aufstellung 

Der Aufstellort des Gerätes muss folgende 

Anforderungen erfüllen:
– Trocken, frostgeschützt
– Fester, waagerechter und ebener Untergrund

Gefahr! 

Durch fehlerhafte Aufstellung können schwere 

Unfälle entstehen.
– Sichern Sie das Gerät gegen Wegrollen, 

Umkippen und Rutschen.

– Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente 

müssen jederzeit gut zuganglich sein.

6.3 Transport

– Ziehen Sie das Gerät nicht am Schlauch oder 

Netzkabel. Gerät am Transportgriff (9) 

transportieren.

7.1 Netzanschluss

Gefahr! Elektrische Spannung.

Setzen Sie das Gerät nur in trockener Umgebung 

ein. 
Betreiben Sie das Gerät nur an einer Stromquelle, 

die folgende Anforderungen erfüllt: Steckdosen 

vorschriftsmäßig installiert, geerdet und geprüft; 

Absicherung entsprechend den Technischen 

Daten. 
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es beim 

Arbeiten nicht stört und nicht beschädigt werden 

kann.
Prüfen Sie jedes Mal, ob das Gerät ausgeschaltet 

ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose 

stecken. 
Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, 

aggressiven Flüssigkeiten und scharfen Kanten.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit 

ausreichendem Aderquerschnitt (siehe Kapitel 

12. Technische Daten).
Benutzen Sie Verlängerungskabel für den 

Außenbereich. Verwenden Sie im Freien nur 

dafür zugelassene und entsprechend 

gekennzeichnete Verlängerungskabel.
Schalten Sie den Kompressor nicht durch Ziehen 

des Netzsteckers aus, sondern am Ein/Aus-

Schalter. 
Schalten sie immer einen FI-Schutzschalter 

(RCD) mit einem max. Auslösestrom von 30 mA 

vor.

7.2 Druckluft erzeugen

1. Gerät am Ein/Aus-Schalter (8) einschalten und 

abwarten, bis der maximale Kesseldruck 

erreicht ist (Kompressor schaltet ab). Der 

Kesseldruck wird am Kesseldruck- 

Manometer (7) angezeigt.

Regeldruck am Druckregler (6) einstellen. Der 

aktuelle Regeldruck wird am Regeldruck-

Manometer (5) angezeigt.

Achtung!

Der eingestellte Regeldruck darf nicht höher sein 

als der maximale Betriebsdruck der 

angeschlossenen Druckluft-Werkzeuge!
2. Druckluftschlauch am Druckluft-Anschluss (4) 

anschließen.

3. Druckluft-Werkzeug anschließen. Nun können 

Sie mit dem Druckluft- Werkzeug arbeiten.

4. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie nicht 

unmittelbar weiter arbeiten wollen. Ziehen Sie 

danach auch den Netzstecker.

5. Kondenswasser des Druckbehälters täglich 

am Kondensat-Ablass (2) ablassen. 

Gefahr!

Vor allen Arbeiten am Gerät: 

Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen. Warten 

bis das Gerät stillsteht. Stellen Sie sicher, dass 

das Gerät und alle verwendeten Druckluft- 

Werkzeuge und Zubehörteile drucklos sind.
Lassen Sie das Gerät und alle verwendeten 

Druckluft-Werkzeuge und Zubehörteile abkühlen. 

Nach allen Arbeiten am Gerät: 

Alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb 

setzen und überprüfen. Sicherstellen, dass sich 

keine Werkzeuge oder Ähnliches an oder im 

Gerät befinden.
Weitergehende Wartungs- oder 

Reparaturarbeiten, als die in diesem Kapitel 

beschriebenen, dürfen nur Fachkräfte 

durchführen.

8.1 Wichtige Informationen

Wartungen und Prüfungen müssen gemäß den 

gesetzlichen Vorgaben entsprechend der 

Aufstellung und der Betriebsweise des Gerätes 

geplant und durchgeführt werden.
Aufsichtsbehörden können die Vorlage 

entsprechender Dokumentation verlangen.

8.2 Regelmäßige Wartung 

Vor jedem Arbeitsbeginn

– Druckluftschläuche auf Beschädigungen prüfen, 

ggf. ersetzen. 

– Verschraubungen auf festen Sitz prüfen, ggf. 

festziehen. 

– Anschlusskabel auf Beschädigungen 

überprüfen, ggf. durch Elektrofachkraft ersetzen 

lassen.

Täglich

– Kondenswasser des Druckbehälters am 

Kondensat-Ablass (2) ablassen.

8.3 Gerät aufbewahren 

1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
2. Druckbehälter und alle angeschlossenen 

Druckluftwerkzeuge druckfrei machen.

3. Kondenswasser des Druckbehälters am 

Kondensat-Ablass (2) ablassen. 

4. Gerät so aufbewahren, dass sie nicht von 

Unbefugten in Gang gesetzt werden kann. 

5. Überblick

6. Inbetriebnahme

7. Betrieb

8. Wartung und Pflege 

Содержание Basic 160-6 W OF

Страница 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Страница 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Страница 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Страница 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Страница 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Страница 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Страница 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Страница 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Страница 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Страница 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Страница 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Страница 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Страница 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Страница 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Страница 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Страница 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Страница 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Страница 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Страница 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Страница 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Страница 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Страница 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Страница 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Страница 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Страница 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Страница 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Страница 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Страница 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Страница 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Страница 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Страница 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Страница 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Страница 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Страница 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Страница 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Страница 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Страница 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Страница 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Страница 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Страница 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Страница 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Страница 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Страница 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Страница 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Страница 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Страница 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Страница 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Страница 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Страница 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Отзывы: