background image

SVENSKA

sv

26

4.4 Fara på grund av brister på sågen! 

– Sköt om elverktyg och tillbehör ordentligt. Följ 

serviceanvisningarna. 

– Innan maskinen används måste man alltid 

kontrollera att det inte finns några skador på 

maskinen: Innan du använder maskinen igen, 

funktionsprova 

säkerhetsanordningar,skyddsanordningar eller 

lätt skadade delar. Använd inte maskinen förrän 

den blivit reparerad av behörig elektriker.

– Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt 

och inte fastnar. Alla delar måste vara rätt 

monterade och uppfylla samtliga driftvillkor för 

att elverktyget ska fungera felfritt. 

– Skadade skyddsanordningar eller delar kräver 

reparation eller byte av godkänd 

serviceverkstad. 

4.5 Övriga säkerhetsanvisningar

– Läs även de särskilda säkerhetsanvisningarna i 

respektive kapitel. 

– Följ även i förekommande fall föreskrifter från 

yrkesförbundet för skadeprevention vid 

hantering av kompressorer och 

tryckluftsverktyg. 

– Följ de lagstadgade föreskrifterna om drift av 

system som kräver övervakning.

– Tänk på att kondensat som sipprar ut och andra 

drivmedel förorenar miljön och kan orsaka 

miljöförstöring när maskinen används eller vid 

lagring.

– Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre faktorer.

4.6 Symboler på maskinen 

(beroende 

på modell)

Läs bruksanvisningen. 

Använd skyddsglasögon.

Använd hörselskydd.

Varning för automatisk start. 

Varning för livsfarlig elspänning! 

Garanterad ljudeffektnivå. 

4.7 Säkerhetsanordningar

Säkerhetsventil 

Den fjäderbelastade säkerhetsventilen (3) slår till 

om högsta tillåtna tryck överskrids. 

Se sida 2.

1 Tryckkärl

2 Kondensatavlopp

3 Säkerhetsventill

4 Tryckluftsanslutning (snabbanslutning), 

reglerad tryckluft

5 Manometer styrtryck

6 Tryckreglerare

7 Manometer panntryck

8 På/av-brytare

9 Transporthandtag

* beroende på modell/utrustning

6.1 Kontrollera kondensatavlopp

Se till att kondensatavloppet (2) är stängt.

6.2 Uppställning 

På platsen där maskinen ställs upp måste 

följande krav: vara uppfyllda:
– torr, frostskyddad
– stabilt, vågrätt och jämnt underlag

Fara! 

Om maskinen inte ställs upp på rätt sätt kan det 

leda till allvarliga olyckor.
– Lås fast maskinen så att den inte rullar iväg, 

välter eller glider.

– Det måste alltid vara lätt att komma åt 

säkerhetsanordningar och styrelement.

6.3 Transport

– Du får inte dra maskinen med hjälp av slangen 

eller nätkabeln. Transportera maskinen på 

transporthandtaget (9).

7.1 Nätanslutning

Fara! Elektrisk spänning.

Använd endast maskinen i torr omgivning. 
Till drift av maskinen ska man endast använda en 

strömkälla som uppfyller kraven nedan: Kontakter 

måste ha installerats enligt rådande 

bestämmelser, jordats och provats samt säkrats 

enligt den tekniska datan. 
Lägg nätkabeln på ett sådant sätt att den inte är i 

vägen eller kan skadas under arbetet.
Innan du stoppar in kontakten i uttaget måste du 

alltid kontrollera att maskinen är avstängd. 
Skydda nätkabeln för värme, frätande vätskor och 

vassa kanter.
Du får bara använda förlängningskablar som har 

tillräckligt stort trådtvärsnitt (läs mer i kapitlet 

12.Tekniska data).
Använd förlängningssladd till ytterområdet. 

Använd bara godkända och märkta 

förlängningssladdar utomhus.
Kompressorn får inte stängas av genom att man 

drar ur nätkontakten, använd strömbrytaren. 
Förkoppla alltid en jordfelsbrytare (RCD) med en 

max. aktiveringsström på 30 mA.

7.2 Producera tryckluft

1. Slå på maskinen med strömbrytaren (8) och 

avvakta tills max. panntryck uppnåtts 

(kompressorn slängs av). Panntrycket visas 

på panntrycksmanometern (7).

Ställ in styrtryck på tryckregleraren (6). Aktuellt 

styrtryck visas på styrtrycksmanometern (5).

Obs!

Det inställda styrtrycket får inte vara högre än 

tryckluftsverktygens max. drifttryck!
2. Koppla tryckluftsslangen till 

tryckluftsanslutningen (4).

3. Anslut tryckluftsverktyget. Du kan nu arbeta 

med tryckluftsverktyget.

4. Stäng av maskinen om du inte vill fortsätta att 

arbeta med detsamma. Dra också ut 

nätkontakten.

5. Kondensvatten måste dagligen tappas av från 

tryckkärlet via kondensatavloppet (2). 

Fara!

Innan alla arbeten på apparaten: 

Stäng av maskinen. Dra ur kontakten. Vänta tills 

maskinen har stannat. Kontrollera att maskinen 

och alla tryckluftsverktyg som används samt 

tillbehör är trycklösa.
Se till att maskinen och alla tryckluftsverktyg som 

använts samt tillbehören svalna. 

Efter alla arbeten på maskinen: 

Starta om alla säkerhetsanordningar och 

kontrollera. Kontrollera att det inte finns några 

verktyg eller liknande på eller i maskinen.
Ytterligare underhålls- och reparationsarbeten 

som beskrivs i detta kapitel får endast utföras av 

utbildad fackman.

8.1 Viktig information

Underhåll och besiktning måste planeras och 

genomföras enligt lagstadgade riktlinjer i 

överensstämmelse med maskinens uppställning 

och driftsätt.
Tillsynsmyndigheter kan begära in förlagan till 

respektive dokument.

8.2 Regelbundet underhåll 

Alltid innan arbete påbörjas

– Kontrollera om det finns skador på 

tryckluftsslangar och byt ev. ut. 

– Kontrollera och dra ev. åt skruvkopplingar. 
– Kontrollera om det finns skador på 

anslutningskabeln, ev. kan den behöva bytas ut 

av certifierad elektriker.

Dagligen

– Tappa av kondensvatten från tryckkärlet via 

kondensatavloppet (2).

8.3 Förvaring av maskinen 

1. Stäng av maskinen och dra ut nätkabeln.
2. Se till att tryckkärl och alla anslutna 

tryckluftsverktyg är tryckfria.

3. Tappa av kondensvatten från tryckkärlet via 

kondensatavloppet (2)

4. Förvara maskinen så att inte obehöriga kan 

sätta igång den. 

Obs!

Förvara inte maskinen oskyddad utomhus eller i 

fuktiga utrymmen.

Vid frostrisk

Obs!

Frost (< 5°C) förstör maskin och tillbehör 

eftersom de innehåller vatten! Vid frostrisk skall 

apparat och tillbehör förvaras frostfritt. 

Fara! 

Reparation av maskinerna får endast utföras av 

utbildad elektriker! 
Metabo-maskiner som behöver repareras skickar 

du till din Metabo-återförsäljare. För adresser, se 

www.metabo.com.
Du kan hämta reservdelslistor på 

www.metabo.com.

Fara! 

Det finns oljerester och/eller miljöfarliga 

föroreningar i kondensvattnet från tryckkärlet. 

Kondensvattnet måste bortskaffas på miljövänligt 

sätt på lämpliga miljöstationer!
Följ nationella miljöföreskrifter för 

omhändertagande och återvinning av uttjänta 

maskiner, förpackningar och tillbehör.

Gäller endast för EU-länder: Släng inte 

uttjänta verktyg bland hushållssoporna! 

Enligt EU-direktiv 2012/19/EU om uttjänta 

el- och elektronikprodukter samt enligt 

harmoniserad nationell lag ska uttjänta maskiner 

källsorteras för miljövänlig återvinning.

Fara!

Innan alla arbeten på apparaten:

Stäng av maskinen. Dra ur kontakten. Vänta tills 

maskinen har stannat. Kontrollera att maskinen 

och alla tryckluftsverktyg som används samt 

tillbehör är trycklösa. Se till att maskinen och alla 

tryckluftsverktyg som använts samt tillbehören 

svalna. 

5. Översikt

6. Före användning

7. Drift

8. Reparation och underhåll 

9. Reparation

10. Miljöskydd 

11. Problem och störningar

Содержание Basic 160-6 W OF

Страница 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Страница 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Страница 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Страница 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Страница 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Страница 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Страница 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Страница 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Страница 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Страница 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Страница 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Страница 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Страница 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Страница 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Страница 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Страница 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Страница 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Страница 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Страница 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Страница 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Страница 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Страница 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Страница 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Страница 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Страница 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Страница 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Страница 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Страница 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Страница 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Страница 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Страница 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Страница 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Страница 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Страница 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Страница 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Страница 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Страница 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Страница 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Страница 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Страница 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Страница 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Страница 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Страница 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Страница 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Страница 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Страница 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Страница 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Страница 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Страница 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Отзывы: