background image

PORTUGUÊS

pt

22

Manual de instruções original

1.Declaração de conformidade
2.Utilização correcta
3.Indicações gerais de segurança
4.Indicações especiais de segurança
5.Vista geral
6.Colocação em funcionamento
7.Funcionamento
8.Manutenção e conservação
9.Reparação
10.Protecção do ambiente
11.Problemas e avarias
12.Dados técnicos

Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estes 

compressores, identificados por tipo e número de 

série *1), estão em conformidade com todas as 

disposições aplicáveis das Directivas *2) e 

Normas *3). Local de teste emissor *4), nível de 

potência sonora LWA(M) medido / LWA(G) 

garantido *5), documentações técnicas no *6) - 

ver página 4.

Este aparelho foi concebido para gerar ar 

comprimido para ferramentas accionadas a ar 

comprimido a nível profissional.
A utilização na área da medicina, na área 

alimentar, bem como para o enchimento de 

garrafas de ar não é permitida.
Não é permitido aspirar gases explosivos, 

inflamáveis ou nocivos para a saúde. O 

funcionamento em espaços potencialmente 

explosivos não é permitido.
Qualquer outra utilização é indevida. A utilização 

indevida, a modificação do aparelho ou a 

utilização de peças não testadas e aprovadas 

pelo fabricante pode provocar danos 

imprevisíveis!
O aparelho e as ferramentas pneumáticas ligadas 

ao mesmo, não podem ser utilizadas por 

crianças, jovens e pessoas sem formação.
Manuseie o aparelho apenas sob supervisão.

AVISO

 – Ler o manual de instruções para 

reduzir o risco de ferimentos.

Indicações gerais de segurança

AVISO – Leia todas as indicações de 

segurança e instruções.

 

Em caso de não 

cumprimento das indicações de segurança e das 

instruções podem ocorrer choques eléctricos, 

incêndios e/ou ferimentos graves.

 

Guarde todas as indicações de segurança e 

instruções para futuras consultas!

 Quando 

entregar este aparelho a outras pessoas, faça-o 

sempre acompanhado destes documentos. 

Todos os utilizadores devem ter a possibilidade de 

se informar sempre que necessário.

3.1 Segurança na área de trabalho

a) 

Mantenha a sua área de trabalho limpa e 

bem iluminada.

 

A desarrumação ou as áreas de 

trabalho com pouca iluminação podem provocar 

acidentes.

b) 

Não trabalhe com o aparelho em áreas 

potencialmente explosivas, nas quais se 

encontrem líquidos, gases ou pós 

inflamáveis.

 

Os aparelhos produzem faíscas que 

podem provocar a ignição de pó e vapores

.

c) 

Mantenha crianças e outras pessoas 

afastadas durante a utilização do aparelho.

3.2 Segurança eléctrica

a) 

A ficha de ligação do aparelho deve 

encaixar na tomada.

 

A ficha não pode de 

modo algum ser modificada. Não utilize fichas 

adaptadoras juntamente com aparelhos 

ligados à terra.

 

Fichas sem modificações e 

tomadas adequadas reduzem o risco de choques 

eléctricos.

b) 

Evite que o corpo entre em contacto com 

superfícies ligadas à terra, como por exemplo 

tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.

 

Existe 

um elevado risco de choques eléctricos, quando o 

seu corpo está ligado à terra.

c) 

Os aparelhos não devem ser expostos a 

chuva ou humidade.

 

A infiltração de água num 

aparelho aumenta o risco de choques eléctricos.

d) 

Não utilize o cabo de ligação para outros 

fins que não os previstos, como por exemplo 

para o transporte, para pendurar o aparelho 

ou para a puxar a ficha da tomada.

 

Mantenha 

o cabo de ligação afastado de calor, óleo, 

arestas vivas ou partes do aparelho em 

movimento.

 C

abos danificados ou torcidos 

aumentam o risco de choques eléctricos.

e) 

Ao trabalhar com o aparelho ao ar livre, 

utilize apenas cabos de extensão adequados 

para a utilização no exterior.

 

A utilização de um 

cabo de extensão apropriado para o exterior reduz 

o risco de choques eléctricos.

3.3 Segurança das pessoas

a) 

Mantenha-se atento, observe o que está a 

fazer, e seja prudente ao trabalhar com um 

aparelho.

 

Não utilize aparelhos se estiver 

cansado ou sob a influência de drogas, álcool 

ou medicamentos.

 

Um momento de distracção 

durante a utilização do aparelho pode causar 

ferimentos graves.

b) 

Use sempre equipamento de protecção 

pessoal e óculos de protecção.

 

O uso de 

equipamentos de protecção pessoal, como 

máscara anti-poeiras, calçado de segurança 

antiderrapante, capacete de segurança ou 

protecção auditiva, consoante o tipo e aplicação 

do aparelho, reduz o risco de ferimentos.

c) 

Evite uma colocação em funcionamento 

involuntária.

 

Certifique-se de que o aparelho 

está desligado, antes de o ligar à corrente 

eléctrica, de o apanhar ou de o carregar.

 

Se ao 

transportar o aparelho tiver o dedo sobre o botão 

ou se conectar o aparelho já ligado à corrente 

eléctrica, poderá provocar acidentes graves.

d) 

Remova as ferramentas de ajuste ou as 

chaves de fenda, antes de ligar o aparelho.

 

Uma ferramenta ou chave que se encontre numa 

parte rotativa do aparelho, pode provocar 

ferimentos.

e) 

Evite uma postura corporal fora do normal.

 

Adopte um apoio de pés firme e mantenha 

sempre o equilíbrio.

 

Desta forma poderá 

controlar melhor o aparelho em situações 

inesperadas.

f)

 Use roupa apropriada.

 

Não use roupa larga 

ou jóias. Mantenha o cabelo e a roupa 

afastados de partes em movimento.

 

As roupas 

largas, as jóias ou os cabelos longos podem ser 

agarrados por partes em movimento.

h) 

Não avalie erradamente a sua segurança e 

não desrespeite as regras de segurança do 

aparelho, mesmo se estiver familiarizado com 

o mesmo devido à utilização frequente.

 

 

Os 

actos irreflectidos podem provocar ferimentos 

graves num espaço de segundos.

3.4 Utilização e tratamento do aparelho

a) 

Não sobrecarregue o aparelho.

 

Utilize o 

aparelho adequado para o seu trabalho.

 

Com 

o aparelho adequado trabalhará melhor e com 

maior segurança dentro da faixa de potência 

indicada.

b) 

Não utilize aparelhos com o interruptor 

avariado.

 

Um aparelho que não pode ser ligado 

ou desligado é muito perigoso e tem de ser 

reparado.

c) 

Puxe a ficha da tomada antes de efectuar 

ajustes no aparelho, substituir acessórios ou 

armazenar o aparelho.

 

 

Esta medida de 

precaução evita o arranque acidental do aparelho.

d) 

Guarde os aparelhos que não estiverem a 

ser utilizados fora do alcance de crianças.

 

Não permita que o aparelho seja utilizado por 

pessoas não familiarizadas com o mesmo ou 

que não tenham lido estas instruções.

 

Os 

aparelhos são perigosos caso sejam utilizados por 

pessoas inexperientes.

e) 

Trate os aparelhos e os acessórios com 

cuidado.

 

Verifique se as partes móveis 

funcionam na perfeição e não estão 

emperradas e se há peças quebradas ou 

danificadas que possam influenciar o 

funcionamento do aparelho. As peças 

danificadas devem ser reparadas antes da 

utilização do aparelho.

 

Muitos acidentes são 

causados pela manutenção insuficiente dos 

aparelhos.

g) 

Utilize o aparelho, os acessórios, as 

ferramentas acopláveis, etc. de acordo com 

estas instruções.

 

Considere também as 

condições de trabalho e o trabalho a ser 

efectuado.

 

A utilização de aparelhos para outros 

fins que não os previstos pode provocar situações 

perigosas.

h) 

Mantenha os punhos e as áreas do punho 

secos, limpos e livres de óleo e de graxa.

 

 

Os 

punhos e as áreas do punho escorregadias não 

permitem o manuseamento seguro e o controlo do 

aparelho em situações inesperadas.

3.5 Assistência técnica

a) 

O seu aparelho só deve ser reparado por 

pessoal qualificado e só devem ser utilizadas 

peças sobressalentes originais. 

 

Desta forma 

é assegurada a manutenção da segurança do 

aparelho.

3.6 Indicações de segurança 

adicionais

– Este manual de instruções destina-se a 

pessoas com conhecimentos técnicos básicos 

no manuseamento de aparelhos como o aqui 

descrito. Se não tiver qualquer experiência na 

utilização de aparelhos deste género, deverá 

inicialmente, procurar a ajuda de pessoas com 

experiência. 

– O fabricante não assume qualquer garantia 

sobre danos decorrentes da inobservância 

deste manual de instruções. 

As informações contidas neste manual de 

instruções estão identificadas da seguinte forma: 

Perigo! 

Alerta para danos pessoais ou danos 

para o meio ambiente. 
Perigo de choque eléctrico! 

Alerta para danos pessoais devido à 

existência de corrente eléctrica.

Atenção! 

Alerta para danos materiais.

Os perigos adicionais que se seguem, 

associados à utilização de aparelhos 

pneumáticos, persistem e não podem ser 

completamente eliminados, mesmo através da 

utilização de dispositivos de segurança:

4.1 Existe perigo de ferimentos devido 

ao ar comprimido expelido e às 

peças que são arrastadas por ar 

comprimido! 

– Nunca direccione o ar comprimido para 

pessoas ou animais. 

– Certifique-se de todos os aparelhos 

pneumáticos e acessórios utilizados estão 

previstos para a pressão de trabalho ou são 

ligados através de redutores de pressão. 

– Ao soltar o engate rápido, tenha em 

consideração que o ar comprimido existente na 

mangueira de ar comprimido desaparece 

repentinamente. Por este motivo, segure 

fixamente a extremidade da mangueira de ar 

comprimido a soltar. 

– Certifique-se de que todas as uniões roscadas 

estão sempre bem apertadas. 

Índice

1. Declaração de conformidade 

2. Utilização correcta 

3. Indicações gerais de 

segurança

4. Indicações especiais de 

segurança

Содержание Basic 160-6 W OF

Страница 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Страница 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Страница 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Страница 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Страница 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Страница 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Страница 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Страница 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Страница 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Страница 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Страница 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Страница 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Страница 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Страница 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Страница 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Страница 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Страница 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Страница 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Страница 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Страница 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Страница 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Страница 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Страница 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Страница 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Страница 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Страница 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Страница 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Страница 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Страница 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Страница 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Страница 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Страница 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Страница 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Страница 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Страница 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Страница 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Страница 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Страница 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Страница 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Страница 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Страница 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Страница 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Страница 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Страница 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Страница 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Страница 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Страница 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Страница 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Страница 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Отзывы: